Сцена первая

Гостинная. Стиви ставит цветы.


Стиви. (обращаясь за сцену) Во сколько они приезжают? (никто не отвечает) Во сколько они приезжают?


Мартин. (за сценой) Что? (входит) Что?


Стиви. (улыбаясь, по буквам) Когда… они… приезжают…


Мартин. Кто? (вспомнил) А… (смотрит на часы) Скоро… Очень скоро. Почему я ничего не помню?


Стиви.(заканчивает c цветами) Что ты не помнишь?


Мартин. Ничего не помню, ничего. Утром я не мог вспомнить, куда я положил бритву… Не могу вспомнить, как зовут сына Росса… У меня в кармане две визитки — не представляю, откуда они взялись… Не помню, зачем я сюда пришел.


Стиви. Тодд.


Мартин. Что?


Стиви. Сына Росса зовут Тодд.


Мартин. (шлепает себя по лбу) Правильно!.. Зачем цветы?


Стиви. Оживить угол…


Мартин. Твой угол? Мой?


Стиви. Угол, в котором ты осчастливишь телевидение.


Мартин. (нюхает цветы) Что это?


Стиви. Телевидение?


Мартин. Нет, цветы.


Стиви.Лютики… «Ю» — лютики.


Мартин. Симпатичные. Жалко не пахнут.


Стиви.Они слишком таинственные… Не для твоего рассеянного носа.


Мартин. (качает головой, притворно) Все чувства с годами притупляются. Следующим будет вкус! Потом осязание, слух. Ха! Слух!


Стиви.Что?


Мартин. Что?


Стиви.Тебе только пятьдесят. Ты нашел ее?


Мартин. Кого?


Стиви.Бритву.


Мартин. Правильно! Бритву! Вот, зачем я сюда пришел.


Стиви.Зачем тебе понадобился Тодд?


Мартин. Во-первых, я не имел права забывать его имени. Потом, когда Росс придет и спросит меня «как Билли?», я спрошу у него «а как твой, этот, как его, ну твой сын?..»


Стиви.Тодд.


Мартин. Тодд. «Как старик Тодд поживает?»


Стиви.Юноша Тодд.


Мартин. Немножко промахнулся.


Стиви.Не обращай внимания. Ты собираешься поить их кофе или пивом?


Мартин. (озабоченно) Может быть. Ты думаешь, это что-то значит?


Стиви.Я не знаю, что «это».


Мартин. Что я ничего не помню.


Стиви.Вполне возможно, что ничего не значит. Просто ты слишком многое должен помнить. Пойди к врачу, проверься… если ты, конечно, вспомнишь как его зовут…


Мартин. (вспомнив и боясь забыть) Перси!


Стиви.Молодец.


Мартин. (самому себе) Такое никто не забудет. Ни у кого нет врача по имени Перси. (Стиви) Что со мной?


Стиви.Тебе пятьдесят.


Мартин. Нет, что-то еще.


Стиви.Дурные предчувствия? Ощущение, когда все идет хорошо, — это верный признак того, что все рушится, так?


Мартин. Наверное. Зачем я сюда пришел?


Стиви.Я услышала, что ты идешь, и позвала тебя.


Мартин. Ага.


Стиви.Как меня зовут?


Мартин. Что?


Стиви.Кто я? Кто я?


Мартин. (переигрывая) Ты — любовь моей жизни, мать моего симпатичного и несносного сына, моя сообщница, моя повариха, няня. Да?


Стиви.Что?


Мартин. Нянчишься со мной?


Стиви.Случается, но редко. Так как меня зовут?


Мартин. (делает вид, что сомневается) Э-э-э… Стиви?


Стиви.Правильно. Сколько времени это займет?


Мартин. Что займет?


Стиви.Интервью.


Мартин. Думаю, как обычно. Росс сказал, что не будет делать большую передачу, а снимет только репортаж.


Стиви.О твоем пятидесятилетии.


Мартин. (кивает) О моем пятидесятилетии. Сказать ему, что у меня склероз? Если вспомню.


Стиви.(смеется, обнимает его сзади) Да нет у тебя склероза.


Мартин. Чего нет?


Стиви.Склероза.


Мартин. (серьезно) Я слишком молод для склероза?


Стиви.Наверное. Приятно, что для чего-то мы еще слишком молоды.


Мартин. (думая о другом) Хм…


Стиви.Если ты все еще помнишь, как называется склероз, то у тебя его нет.


Мартин. Его — кого?


Стиви. Склероза… (оба смеются, он целует ее в лоб) Ты настоящий обольститель! Поцелуи в лоб!.. (нюхает его) Где ты был?


Мартин. (отпускает ее, озабоченно) Во сколько они приедут?


Стиви. Скоро, ты сказал, очень скоро.


Мартин. Я сказал? Ладно.


Стиви. Ты нашел ее?


Мартин. Кого?


Стиви. Бритву.


Мартин. Нет… она где-то здесь. (роется в кармане, вынимает визитные карточки) Что это? Что это еще? «Бэйсик Сервисес, Лимитед»… (читает с другой визитки) Кларисса Атертон… (пожимает плечами) Кларисса Атертон? Ни номера телефона, ни адреса интернетного… Кларисса Атертон?


Стиви. Бэйсик сервисес лимитед… Кларисса Атертон, услуги с ограниченной ответственностью…


Мартин. Хм… Каждый раз, когда мне вручают визитку, я понимаю, что должен дать взамен свою, но у меня их нет. Неудобно.


Стиви. Пускай они напечатают…


Мартин. Я не хочу.


Стиви. Ну и не делай. Кто она?


Мартин. Кто?


Стиви. Кларисса Атертон, услуги с ограниченной ответственностью. Это от нее так пахнет?


Мартин. Не знаю. (подумав) Из всего того, что я знаю, я не знаю, кто она. Где мы были на этой неделе?


Стиви. (нарочито спокойно, тянется) Не имеет значения, милый. Если ты встречаешься с этой Атертон, с этой доминатрикс, от которой так странно пахнет…


Мартин. Кем бы она ни была, как я могу с ней встречаться? В визитке ничего не написано. Доминатрикс?


Стиви. А почему бы нет?


Мартин. Может быть, ты знаешь больше, чем я?


Стиви. Может быть.


Мартин. А я, может быть, знаю пару вещей, которых ты не знаешь.


Стиви. Это утешает.


Мартин. Я нормально выгляжу?


Стиви. Для съемки? Да.


Мартин. Да. (поворачивается) Правда?


Стиви. Я сказала: да, нормально. (показывает) Гарвардский галстук надел?


Мартин. (искренно) Да? Правда.


Стиви. (дает понять) Никто так просто не наденет галстук студенческой поры…


Мартин. (рассуждая) А если ты не помнишь, что это за галстук?


Стиви. Никогда! Даже если у тебя склероз, и ты дойдешь до того, что не будешь помнить, кто я, кто Билли, кто ты сам, даже тогда…


Мартин. Билли?


Стиви. (смеется) Хватит! Когда ты дойдешь до того, что не будешь помнить ничего, и кто-нибудь покажет тебе этот галстук (показывает на него), ты посмотришь на него и воскликнешь (преувеличенно по-стариковски) «А-а-а-а! Галстук моей молодости! Гарвардский галстук!»


=Оба смеются, звонок в дверь.


Мартин. Начинается!


Стиви. (констатируя) Если ты с ней встречаешься, нам лучше было бы об этом поговорить.


Мартин. (останавливается; долгая пауза; констатирует) Если бы встречался… поговорили бы…


Стиви. (совсем безразлично) Если не доминатрикс, то блондинка, вдвое тебя младше… какая-нибудь потаскуха, как их раньше величали…


Мартин. Или — хуже не придумаешь — похожа на тебя, как две капли воды? Остроумная, выдумщица, бесстрашная… просто не ты, а другая — новая?


Стиви. (мило улыбается, качает головой) И все у твоих ног.


Мартин. (мило улыбается) Кончай.


Опять звонок в дверь; следующие реплики в утрированно актерской манере Ноэла Коварда, активно жестикулируя.


Стиви. И тем не менее что-то происходит. Что же?


Мартин. Ты права. Я влюбился!


Стиви. Я догадывалась.


Мартин. Безнадежно.


Стиви. Я догадывалась.


Мартин. Я боролся.


Стиви. Бедный!


Мартин. Я упорно боролся!


Стиви. Лучше бы мне рассказал.


Мартин. Не могу! Не могу.


Стиви. Скажи мне! Скажи!


Мартин. Ее зовут Сильвия!


Стиви. Сильвия? Кто это — Сильвия?


Мартин. Коза. Сильвия — это коза. (меняет тон на нормальный). Она — это коза.


Стиви. (долгая пауза; смотрит удивленно, потом улыбается; потом смеется, фыркая, идет по направлению к двери; нормальным тоном) Эко хватил! (выходит)


Мартин. Я? (пожимает плечами, говорит с самим собой) Рассказываешь им, стараешься быть честным. А они? Они смеются над тобой. (подражает) «Эко хватил!» (думает об этом) Да… хватил.


Росс. Привет, голубчик.


Стиви. Привет, Росс. (Росс входит со Стиви)


Росс. ЗдорОво, старик!


Мартин. Мне только пятьдесят.


Росс. Это только дружеское обращение — «старик». Какие цветОчки!


Мартин. Да?


Росс. Что да?


Мартин. «ЗдорОво, старик». Лютики.


Росс. Как?


Стиви. Лютики. «Ю» — лютики, как настаивает старик Мартин.


Мартин. Некоторые говорят «лутики», но это неправильно.


Росс. (не проявляя интереса) Давай-ка подвинем стул к цветам, как бы они не произносились. (Мартину) Тебе удобно на нем сидеть?


Мартин. Удобно ли мне? Не уверен даже, что когда-нибудь сидел на нем. (Стиви) Я сидел на нем?


Стиви. Ты только что на нем сидел, и когда Росс делал последнюю передачу с тобой…


Росс. Правильно.


Мартин. Было ли мне удобно? Купался ли я в лучах собственной славы?


Росс. Ты правильно меня понял, браток.


Стиви. Помню: пришла слава, ты сидел здесь, а я наблюдала, как ты в ней купаешься. Я должна идти.


Мартин. Ты куда?


Стиви. По делам.


Мартин. Мы останемся дома вечером?


Стиви. Да. Билли наверняка уйдет.


Мартин. Конечно!


Стиви. А мы будем дома. (бодро) Начинаем съемку! Я пойду в парикмахерскую, а потом заеду за сеном. (уходит, хихикая)


Росс. За чем? Куда она заедет?


Мартин. Никуда. Ты без группы?


Росс. В этот раз один, и камера старая, ручная. Ты готов сесть на стул?


Мартин. (напевно) Ох… (неожиданно вспомнив) Как старина Тодд поживает?


Росс. Старина Тодд?


Мартин. Ну… ты понимаешь… старина Тодд…


Росс. Ты имеешь в виду моего маленького сыночка, которого еще вчера я баюкал на руках? Этот старик Тодд?


Мартин. Какое хорошее слово — баюкал. Да-да, он самый.


Росс. Тот, кому скоро восемнадцать, и поверить этому невозможно?


Мартин. (поправляет) Поверить В ЭТО невозможно.


Росс. (равнодушно отвечает — «может быть») Возможно.


Мартин. Да, это он. Сможет ли кто-то из нас когда-либо поверить…


Росс. Тот, кто превращает меня в мужчину все более и более средних лет?


Мартин. Именно он.


Росс. (равнодушно) Нормально. (смеется) На прошлой неделе спросил у меня — в первый раз с тех пор, как ему было года четыре, — почему у него нет брата или сестры, почему Эприл и я не родили еще одного ребенка.


Мартин. Эприл, Май, Джун — нежные месяцы, мы называем их именами маленьких девочек.


Росс. (безразлично) Да. (небезразлично) Я ответил ему, зачем повторять то, что так хорошо получилось с первого раза?


Мартин. Его утешил твой ответ?


Росс. Кажется. Конечно, я мог бы рассказать, что когда я был в выпускном классе, мы все поклялись иметь только одного ребенка, чтобы уменьшить численность населения… Кстати, как Билли — твой единственный?


Мартин. (старается быть ненавязчивым) Исполнилось семнадцать неделю назад. Разве Тодд не приходил в гости? Наверное, нет. Хороший мальчик… Билли… Умный — о каком только можно было мечтать, гей, как все в наше время.


Росс. Пройдет. Ты уже разговаривал с ним как со взрослым?


Мартин. Лекция на тему «все пройдет, когда ты встретишь нормальную девушку»? Нет. Я слишком для этого умен, да и Билли тоже. Я только попросил его не ошибиться. Говорит, что уверен, нравится, говорит.


Росс. Конечно, ему нравится… секс, все такое… Не волнуйся за него.


Мартин. За кого?


Росс. За Билли. Семнадцать лет — это этап… фаза…


Мартин. Как у луны?


Росс. Он разберется. (закрывает тему) Все будет нормально.


Мартин. Наверное.


Росс. Попробуем микрофон? Телефон выключили?


Мартин. Стиви выключила.


Росс. Я слышу какое-то шуршание… крылья, может быть…


Мартин. Это Эриннии — богини возмездия.


Росс. Похоже на посудомоечную машину… Все, остановилась.


Мартин. Тогда это не Эриннии — их не остановить.


Росс. (соглашается) Все мздят и мздят.


Мартин. Да.


Росс. За каким сеном собралась ехать Стиви?


Мартин. Ни за каким.


Росс. Почему она сказала…


Мартин. Шутка.


Росс. Давнишняя?


Мартин. Нет, новая… совсем новая.


Росс. Ну вот. Готов? Готов, Мартин? Начинаем. Будь самим собой.


Мартин. Правда?


Росс. (чуть раздраженно) Нет. Сделай правильное лицо.


Мартин. (очень бодро) Окей!


Росс. Так и оставь.


Мартин. (еще бодрее) Окей!


Росс. (шепотом) Боже мой! (дикторским голосом) Добрый вечер! С вами Росс Татл. Приветствую вас в нашей программе «Жизнь замечательных людей». Дни рождения одних людей отмечаются в узком кругу друзей и родных, дни рождения других… хотел сказать выдающихся — заезженное слово, каждый человек по-своему выдающийся… Так вот, дни рождения других, замечательных тем, что они так или иначе влияют на нашу жизнь, обогащают ее, — становятся всеобщим праздником. Мартин Грей, с которым мы уже встречались в нашей программе, — один из таких людей. Добрый вечер, Мартин.


Мартин. Добрый… э-э-э вечер, Росс. (тихонько) Сейчас еще день.


Росс. (тихо, сердито) Я знаю, не мешай. (дикторским голосом) Три события произошли в твоей жизни за последнюю неделю. Ты стал самым молодым обладателем Притцкеровской премии — аналога Нобелевской премии в архитектуре, твой проект выиграл конкурс на постройку «Всемирного Центра» на мидвесте, который обойдется в двести миллиардов долларов. Кроме того, тебе исполнилось пятьдесят. С днем рождения, Мартин!


Мартин. (небольшая пауза, просто) Спасибо, Росс.


Росс. Вот это неделя, Мартин!


Мартин. (немного смущен) Да, неделя.


Росс. (крупно) Что ты чувствуешь, Мартин?


Мартин. Когда исполняется пятьдесят?


Росс. (давит) Нет, все это вместе.


Мартин. М-м-м…


Росс. (предчувствует, что ответа не будет) Так радостно и волнительно!


Мартин. Когда исполняется пятьдесят? Нет, не очень.


Росс. (не смущаясь) Нет, все остальное! Всемирный центр! Притцкер! Все вместе!


Мартин. (искренне удивлен) А, это? Да… радостно, волнующе…


Росс. (подсказывая) Для такого молодого человека…


Мартин. (невинно) В пятьдесят лет — молодой человек?


Росс. Для Притцкеровской премии — да! Где ты был, когда они тебе сказали, что ты стал лауреатом?


Мартин. В фитнес центре. Стиви мне сказала, когда я уже разделся.


Росс. Стиви — твоя жена.


Мартин. Я знаю.


Росс. И что ты чувствовал?


Мартин. От того, что Стиви — моя жена?


Росс. Нет, когда узнал, что тебе дали премию?


Мартин. М-м… Меня это обрадовало… Не то, что я разделся, а то, что дали премию.


Росс. (воодушевленно) Ты был потрясен?


Мартин. Да нет, до меня раньше доходили слухи о премии… И… намеки…


Росс. (настойчиво подсказывая) Но это было здорово!


Мартин. (понимает, что говорит) Да, здорово, очень здорово.


Росс. Расскажи нам о Всемирном Центре.


Мартин. Ты же только что рассказал… Двести миллиардов, на пшеничных полях Канзаса…


Росс. Это слава, даже двойная слава! Ты на вершине славы, Мартин.


Мартин. (думая над тем, что сказал Росс) Думаешь, теперь я покачусь вниз?


Росс. Стоп! Стоп! (опускает камеру, Мартину) Что с тобой?


Мартин. (не понимает) Что «что со мной»?


Росс. Я не могу это снимать. Ты отсутствуешь, ты за миллион миль отсюда.


Мартин. (прикидывает) Далеко.


Росс. Давай еще раз попробуем.


Мартин. Что попробуем?


Росс. Снять интервью.


Мартин. (как будто видит камеру в первый раз) А-а-а…


Росс. Мы тут снимаем.


Мартин. (грустно) Да, я знаю.


Росс. (вежливо заботясь) Тебя что-то беспокоит?


Мартин. Наверное. Да.


Росс. Хочешь, расскажи.


Мартин. О чем?


Росс. О том, что беспокоит.


Мартин. (сочувственно) О чем? Что случилось?


Росс. Ты сказал, что тебя что-то беспокоит, что что-то произошло.


Мартин. (издалека) Ох…


Росс. Сорок лет, Мартин, мы знаем друг друга сорок лет, — с тех пор, как нам было по десять.


Мартин. (пытается понять) Это дает тебе какие-то привилегии?


Росс. Я — твой старейший друг.


Мартин. Нет, старейший — мой профессор эстетики из колледжа. Мы все еще иногда видимся. Он гораздо старше тебя — ему за девяносто.


Росс. (терпеливо) Твой самый старый друг по давности знакомства.


Мартин. Нет, тетя Мери — мы с ней знакомы…


Росс. (старается быть терпеливым) Она не друг!


Мартин. (поражен) Да?!


Росс. (готов сдаться) Она родственник. Родственники — не друзья!


Мартин. Это новость.


Росс. Разные вещи — друзья и родственники. Господи!


Мартин. Да… Ты прав. Ты мой самый давний друг. (паузка) К чему ты об этом заговорил?


Росс. С тобой что-то происходит, и я подумал, что, как старый друг, я смогу…


Мартин. Что-то происходит? Правда?


Росс. Ты сказал, что что-то случилось!


Мартин. (не помнит) Правда?


Росс. Почему ты такой… (не может подобрать слово)


Мартин. Ты все еще снимаешь?


Росс. (тяжело вздыхая) Уже нет. Потом в студии попробуем еще раз. Прости.


Мартин. Могу я встать?


Росс. Вставай, если тебе не нравится сидеть на стуле.


Мартин. Почему ты разговариваешь со мной как с ребенком?


Росс. Потому что ты себя ведешь как ребенок.


Мартин. (невинно) Я?


Росс. Может быть, это самая важная неделя в твоей жизни…


Мартин. (впечатлен) Правда?


Росс. А ты себя ведешь, как будто не знаешь, на каком ты свете.


Мартин. (самодостаточно, себе) Может быть, это любовь, может, что-то вроде.


Росс. Может быть, что?


Мартин. Как ребенок.


Росс. (радостно попадает в точку) У тебя роман!


Мартин. Ш-ш-ш-ш… Господи!


Росс. (пожимает плечами) Хорошо, у тебя нет романа.


Мартин. Господи!.. Жалко, ты не притащил съемочную группу, им бы понравилось.


Росс. (холодно) Это не их дело.


Мартин. Что это значит?


Росс. ЧТО «что это значит»?


Мартин. Вы поругались?


Росс. Каждый делает свое дело, я — свое, они — свое. Хочешь, чтобы я прогибался, приглашал их в гости? Всю съемочную группу?


Мартин. (озадаченно) Нет, наверное. (подумав) Хотя… почему бы и нет?


Росс. Хм…


Мартин. Почему бы тебе не пригласить их на ужин?


Росс. Мартин, ради Бога!


Мартин. (поднимает руки, оборонительно) Хорошо, хорошо! Господи!


Росс. Я просто не хочу… тусоваться с…


Мартин. (радостно) С работягами! Ты не хочешь тусоваться с работягами!


Росс. Что сегодня с тобой? Ты прекрасно знаешь, что я не это имел в виду.


Мартин. (наполовину серьезно, наполовину шутя) Ты сноб. Я всегда это знал. Больше того, ты — самая гадкая разновидность сноба, сноб — борец за справедливость.


Росс. (с угрозой) Мы — близкие друзья, если ты помнишь.


Мартин. И что?


Росс. Мы любим друг друга.


Мартин. (утвердительно) Да-а-а-а-а.


Росс. Больше, чем кого бы то ни было.


Мартин. (утвердительно) Да-а-а-а-а. (размышляет) С кем я еще могу покапризничать?


Росс. Со Стиви??


Мартин. Со Стиви теперь не покапризничаешь, как раньше. Если у нее и появились недостатки, то это один из них. «Не капризничай, Мартин».


Росс. Жаль.


Оба становятся мягче.


Мартин. (пожимает плечами) Знаешь…


Росс. (пауза) Ты влюблен.


Мартин. В Стиви? Конечно! Уже 22 года.


Росс. Я имел в виду… факи-факи… хампти-дудл!


Мартин. О чем это ты говоришь — «хампти-дудл»?


Росс. Ты сказал, что влюблен. И, как я понял, не в Стиви.


Мартин. (искренне) Правда? Не помню.


Росс. (нетерпеливо вздыхает, обрывает) Хватит!


Мартин. (Росс собирает вещи, Мартин невинно) Куда ты уходишь?


Росс. (надменно) Собираю вещи и уношу отсюда сноба и… как это было?


Мартин. Борца за справедливость.


Росс. Сноба и борца за справедливость.


Мартин. Почему?


Росс. Смотри, я пришел интервьюировать тебя, черт бы тебя побрал.


Мартин. ЧУдно.


Росс. Чтобы потешить твое самолюбие, больше чем…


Мартин. Я не самолюбив.


Росс. Черта-с два! Круче, чем раньше! А ты, к черту, сорвал съемку.


Мартин. ЧУдно. Ты очень часто повторяешь слово «черт».


Росс. А ты очень часто повторяешь слово «чУдно». (Росс и Мартин смеются)


Мартин. Слова на «ч».


Росс. (улыбается) Да. (пауза) Ну, рассказывай.


Мартин. (стесняется) О чем?


Росс. (мягко подталкивает) О новой любви.


Мартин. А, об этом…


Росс. Да.


Мартин. Не знаю, хочу ли я.


Росс. Хочешь.


Мартин. Могу ли я


Росс. Пробуй.


Мартин. (чуть улыбаясь) Ты упорный.


Росс. Лучший друг. (Мартин пытается говорить, но не может) Лучший друг.


Мартин. (неожиданно взрывается) Хорошо, хорошо! (тяжело и медленно вздыхая, долгая пауза) Я никогда не думал, что такое может… что мы со Стиви… нет… (пауза)


Росс. Ты будешь рассказывать?


Мартин. Я рассказываю, я начал рассказывать.


Росс. А? Давай.


Мартин. Как я уже сказал, я никогда ни о чем таком не думал. Нам всегда было хорошо вместе — в постели, на людях. Никакой фальши, всегда заботились друг о друге. Я никогда ей не изменял. Понимаешь? Ни одной измены за все годы.


Росс. Здорово! Прямо ух как!


Мартин. Раз или два за все время какие-то девицы в гостях на кухне чего-то от меня хотели, и я пару раз до кого-то дотронулся, и все. Понимаешь?


Росс. Понимаю.


Мартин. Мне никогда не было это нужно — ни для сравнения, ни просто так. Помнишь, когда был сбор нашей университетской группы, мы решили вызвать службу эскорта, о которой нам рассказали наши сокурсники?


Росс. (смущенно смеется) Общество Женской Поддержки?


Мартин. И ты позвонил им, и…


Росс. Приехали две телки…


Мартин. Девчонки.


Росс. (растягивая) Да… помню.


Мартин. Ты был уже женат, а мы со Стиви только встречались или просто дружили…


Росс. Какая разница.


Мартин. Да.


Росс. (пытается вспомнить) Как их звали?


Мартин. Мою — Элис.


Росс. Крупная девица.


Мартин. Большая.


Росс. Правильно. А мою звали Труди… или Трикси… или…


Мартин. Эприл.


Росс. Эприл?


Мартин. Да-да, Эприл.


Росс. (себе под нос) Черт! Эприл тоже зовут Эприл.


Мартин. (утвердительно) Ага.


Росс. Ничего себе! Мы поднялись в нашу комнату — две кровати, две тумбочки.


Мартин. Точно так, как когда мы с тобой жили в одной комнате.


Росс. Тряхнули стариной.


Мартин. Помнишь, что случилось?


Росс. Нет. А что?


Мартин. У меня ничего не получилось.


Росс. (вспоминая) Помню. Когда мы учились, у тебя таких проблем не было. Ты на одной кровати, я на соседней — все получалось.


Мартин. Тогда я еще не был знаком со Стиви.


Росс. (трезвее) Точно.


Мартин. Той ночью с Элис…


Росс. Ты думал о Стиви?


Мартин. Верно.


Росс. Я помню.


Мартин. Не знаю, зачем я согласился…


Росс. Действительно.


Мартин. Я был влюблен в Стиви, только не знал, насколько.


Росс. (насмешливо) Роскошная теория: сердце руководит членом. Я всегда думал, что членом командует…


Мартин. Не будь цинником.


Росс. Еще одна сторона моей снобистской… как это?


Мартин. Борца за справедливость.


Росс. Моей снобистской, циничной натуры борца.


Мартин. И не сегодня открытая. (оба улыбаются) Ты понимаешь? Я люблю Стиви, и она владеет мной целиком. Когда я уезжаю без нее, и меня начинает колотить…


Росс. Ты мастурбируешь и думаешь при этом о Стиви, о вас со Стиви.


Мартин. (стесняясь) Да.


Росс. (качает головой, без выражения) Необыкновенно.


Мартин. Почему ты говоришь таким тоном?


Росс. Нет, как обычно. Давай дальше, как ты все это похерил.


Мартин. (в недоумении) Что похерил?


Росс. Ты в игрушки что ли играешь?


Мартин. Нет. Что похерил?


Росс. (серьезно) Свою жизнь, себя со Стиви. Как?


Мартин. (пауза) А, это…


Росс. (нетерпеливо) Ответь!


Мартин. Хорошо, хорошо. Я тебе уже сказал, что мне никто не был нужен… никогда…


Росс. Ты говорил.


Мартин. Пока в один прекрасный день… (останавливается)


Росс. (после паузы) Да?!


Мартин. И в один прекрасный день, в один прекрасный день… Я искал дом за городом. Мы со Стиви решили, что пора покупать дом в деревне, может быть даже ферму, — мы заслужили… Я ехал на машине в шестидесяти милях от города. Стиви не смогла со мной поехать.


Росс. Далеко от города.


Мартин. Кругом фермы, фермочки маленькие. Я нашел чудесное место, очаровательный старый дом на ферме, много земли.


Росс. Гектаров пять — как в старину.


Мартин. Я позвонил Стиви, чтобы она тоже посмотрела, договорился, чтобы никому его не показывали, пока она не посмотрит. Стиви спросила «ферма, зачем»? Я ответил «погоди». Реалтор согласился подождать… Я возвращался домой, и по дороге на хайвей остановился на вершине холма.


Росс. На самой макушке.


Мартин. Ну да. И я остановился, вид был необыкновенный… Не ой-ой-ой, но очень красиво. Как всегда осенью — листья краснеют, и городок, из которого я еду, прямо подо мной, и потрясающие парящие облака, и эти деревенские запахи.


Росс. Коровье говно…


Мартин. (пародирует деревенскую речь) Ух, мужики, свежескошенное сено! Навоз, мужики, яблочки! (нормальным тоном) Лотки вдоль дороги, горы кукурузы, корзины в фасолью и помидорами, эти потрясающие белые персики, которые появляются в конце лета…


Росс. (подеревенски) И все такое.


Мартин. (качает головой) Эх вы, городские мальчишки! С холма видно, как дороги разбегаются от фермы в разные стороны, прямо мурашки по коже.


Росс. Случается с ненормальными.


Мартин. Короче…


Росс. Короче.


Мартин. Короче, это было здорово. Я возвращался к машине с трофейными помидорами и всем остальным добром, и уже практически сел в машину… (говорит тихо, как о волшебстве) как увидел ее. (видит это) Она… она смотрела на меня…


Росс. Мерлин Монро! Большие сиськи под ситцевым сарафаном, белокурые волосы до задницы ложатся на голые плечи, соломинка в зубах…


Мартин. (мягко, но с упреком) Ты ничего не понял…


Росс. Не понял? Без сисек? Брюнетка?


Мартин. Нет. Она стояла и смотрела на меня ТАКИМИ глазами…


Росс. И это была любовь.


Мартин. Ты не понял.


Росс. Не понял? Это была не любовь?


Мартин. Нет. Да… да, это была любовь, но я тогда не понимал. (себе) Как я мог не понимать? Как я мог?


Росс. Непреодолимое желание — как в молодости — члену становится тесно в штанах…


Мартин. (печально) Ты не понял. (пауза) Я сам не знал, что это было… что это было за чувство… Никогда ничего подобного в своей жизни не испытывал: так… чудесно… так… необычно… Она стояла и смотрела на меня ТАКИМИ глазами…


Росс. (нетерпеливо) Ты заговорил с ней?


Мартин. (скептически хохочет) Что я с ней?


Росс. Ты заговорил с ней?


Мартин. (задумавшись) Хм! Да, да! Я подошел к ней — к тому месту, где она стояла, и она пошла ко мне навстречу, глядя на меня своими необыкновенными глазами… Я дотронулся до нее и… (неожиданно) Не хочу об этом говорить, не могу!


Росс. Давай я тебе помогу. Ты встречаешься с ней?


Мартин. (печально смеясь) Да, о да, я встречаюсь с ней.


Росс. У тебя роман.


Мартин. (смущен) Что? Что у меня?


Росс. (твердо) Ты с ней спишь?


Мартин. (представил себе это) Да, да, сплю. Господи!


Росс. (мягче) И ты влюблен.


Мартин. Это оно, видишь?


Росс. Что? Что я вижу?


Мартин. Я вижусь с ней, у меня с нею роман… Это неправильное слово. Я… (вздрогнул) сплю с ней, как ты говоришь, я все с ней делаю, и даже больше того.


Росс. (подсказывает)…И ты влюблен в нее.


Мартин. (начинает плакать) Да! Да! Я влюблен в нее! Господи! Сильвия! О, Сильвия!


Росс. (после длительной паузы) Могу ли я спросить, кто такая Сильвия?


Мартин. Не скажу.


Росс. Кому, как не мне, ты можешь сказать? Стиви — не можешь.


Мартин. Нет!


Росс. Тогда, кто она? Кто такая Сильвия?


(Мартин останавливается, берет кошелек, достает фото, смотрит на него, сомневается, дать ли Россу, потом дает Россу, не смотрит на Росса, когда тот рассматривает фотографию. Росс берет фото, смотрит на него, смотрит еще раз, готически хохочет, кашляет.)


Мартин. (стесняясь) Не смейся. Пожалуйста, не смейся.


Росс. (глядя на фото, без обиняков) Это и есть Сильвия.


Мартин. (кивает) Да.


Росс. (подписывая приговор) Это и есть Сильвия, с которой ты спишь?


Мартин. (вздрагивает) Не говори так.


Росс…С которой у тебя роман?


Мартин. (слабо, кивает) Да. (пауза) Да.


Росс. Давно?


Мартин. (мягко) Шесть месяцев.


Росс. Ё… Ты должен рассказать Стиви.


Мартин. Я не смогу! Я не смогу этого сделать!


Росс. Ты должен… Если ты не расскажешь, расскажу я.


Мартин. (умоляя) Нет! Росс! Пожалуйста!


Росс. (искренне) Ты в беде.


Мартин. (пауза, как маленький мальчик) Я?


Росс. (молчит, качает головой, глядя на фото) Ты… ты.


Мартин. Росс, но ты не понимаешь…


Росс. (значимо) У ТЕБЯ РОМАН С КОЗОЙ! ТЫ ТРАХАЕШЬ КОЗУ!


Мартин. (длинная пауза, соглашаясь) Да.


Конец первой сцены

Загрузка...