Гостинная, на следующий день. Мартин, Стиви и Билли. Стиви держит в руках письмо.
Билли. (Мартину) Ты ЧТО делаешь? Ты спишь с козой?
Мартин. (показывает на Стиви, которая смотрит в окно) Билли! Умоляю!
Билли. Черт бы тебя побрал!
Мартин. Не бранись.
Билли. (саркастично) ЧТО мне не делать?
Мартин. Не бранись, мал еще.
Билли. (секунду подумав) А мне насрать!
Мартин. Билли! При маме…
Билли. (саркастично) Ты спишь с козой и не разрешаешь мне ругаться?
Мартин. Твоя сексуальная жизнь тоже оставляет желать…
Стиви. (все еще у окна, ледяным голосом) Хватит, вы, оба!
Билли. (Мартину) По крайней мере, я сплю с… людьми!
Стиви. (оборачивается) Хватит вам, я сказала.
Билли. Козлолюб.
Мартин. Педераст!
Стиви. Я сказала «хватит»!
Тишина.
Билли. (Мартину, обескураженно, обиженно) Педераст? Ты назвал меня педерастом?!
Мартин. (нежно) Прости… прости…
Стиви. (сглаживая) Билли, отец извинился.
Мартин. Прости меня. (расставляя точки над i) Ты — гей, и ничего особенного в этом нет. Какая разница, как ты это делаешь и с кем… (обдумывает) У меня нет никаких возражений.
Билли. (недоверчиво) Конечно!
Стиви. (холодно) Твой отец извинился за то, что назвал тебя педерастом… Он вообще не из тех, кто может поднять такую тему. Он порядочный, без предрассудков, благонадежный, талантливый, знаменитый, джентльмен, (с трудом продолжает) который теперь, судя по всему, спит с козой. Я бы хотела это обсудить, если вы не возражаете… Да если вы даже и возражаете…
Билли. (благожелательно) Конечно, мам. Давай.
Мартин. (вздыхает) О Господи!
Стиви. (беспристрастно) Не откажитесь ли вы от рассмотрения письма, присланного Россом (помахивает письмом)?
Мартин. (расстроен и разозлен) Как он мог? Как он мог такое сделать?
Стиви. (холодно) Как он мог? Наш лучший друг, человек, которому ты мог бы доверить даже собственную жену, да?
Мартин. Да, да.
Стиви. Как мог Росс написать мне такое письмо? (помахивает письмом)
Мартин. ДА!!!
Стиви. (холодно цитирует) …потому что я люблю тебя, Стиви, так же сильно, как я люблю Мартина, потому что я люблю и уважаю вас обоих… поэтому-то я и не могу оставаться в стороне, когда вы в беде, когда под ударом положение Мартина в обществе и твое собственное глубоко преданное…
Мартин. Ерунда!
Стиви. Да?
Мартин. Да.
Стиви. Что ж… давай не станем делать вид, что он никогда никакого письма не писал, и что я не достала его сегодня из почтового ящика — приятно, что не по электронной почте прислал, — и что я его не прочитала.
Мартин. Конечно, конечно, не станем.
Стиви. И давай не будем делать вида, что Росс не сказал мне, что у тебя роман с… (ищет в письме) как он это сформулировал?… «роман с некой Сильвией, которая… я оскорблен тем, что должен сказать тебе, что…» Как витиевато-то!
Мартин. Да, это он умеет.
Стиви. «Я оскорблен тем, что должен сказать тебе, что Сильвия — это коза».
Билли. О, Боже!
Стиви и Мартин. Ты можешь помолчать?
Билли. (ежась) Конечно, черт подери!
Стиви. (возвращаясь к делам, цитирует) «Ты наверняка будешь в шоке и очень огорчена…» быть не может! э-э-э «в шоке и очень огорчена, когда узнаешь об этом, но я понимал, что на меня возложена миссия сообщить тебе об этой пасмурной поре в жизни…»
Мартин. (с недоверием) «Пора»?
Стиви. Ага, «пора».
Мартин. Кошмар! «Осенняя пора…»?
Стиви. «… я уверен, что ты предпочла бы услышать обо всем этом от близкого друга…» Нежели от кого? От общества защиты животных?
Мартин. (горько) Боже мой, Боже мой!
Стиви. «Без сомнений, Мартин…» Без сомнений?
Мартин. Э-э-э…
Стиви. «Без сомнений, Мартин расскажет тебе все, что недосказал я, все, что я не смог досказать». (Мартину) Для чего нужны друзья?
Билли. (очень грустно) Папа!
Мартин. Бедный папа…
Билли. Что?
Мартин. Ничего.
Стиви. (спокойно) Теперь рассказывай, все что не рассказал или не мог рассказать Росс. Разумеется, после того, как ты мне объяснишь, для чего нужны друзья.
Мартин. Стиви… (начинает приближаться к ней)
Стиви. (останавливает Мартина, холодно) Не приближайся ко мне. От тебя пахнет козлятиной, от тебя пахнет навозом, от тебя пахнет всем, что только может пахнуть. Не подходи ко мне!
Мартин. (разведя руками, безнадежно) Я люблю тебя!
Билли. (мягко) Черт бы вас побрал!
Стиви. Ты меня любишь. Не уверена, что я поняла фразу. Ты меня любишь?
Мартин. Да.
Стиви. Но я человек. У меня только две груди, я хожу на двух ногах, молоко даю только при особых обстоятельствах, пользуюсь туалетом. (начинает плакать) Ты меня любишь? Не понимаю.
Мартин. (более безнадежно) Господи!
Стиви. Как ты можешь любить меня, если ты любишь существо низшее?
Мартин. (еще более безнадежно) Господи!
Билли. Спать с козой?!
Мартин. Все, хватит! Уходи!
Билли. (Стиви, разведя руками) Что такого я сказал? Я сказал, что он спит…
Мартин. Хватит!
Билли. Ради Бога, я…
Мартин. Иди в свою комнату!
Стиви (почти смеется) Мартин!
Билли. (скептически) Идти к себе в комнату?
Мартин. Иди в свою комнату!
Билли. Мне что — восемь лет, чтобы идти в свою комнату?
Стиви. Ты бы лучше шел, Билли, ничему хорошему ты здесь не научишься.
Мартин. (Стиви) Молодец.
Стиви. (холодно) Спасибо.
Билли. (Стиви) Ты хочешь, чтобы я оставил тебя здесь один-на-один с этим… извращенцем?
Стиви. (примиренчески) Билли, уходи, в свою комнату или куда-нибудь…
Мартин…в один из ваших кабаков, или в левый клуб, или…
Билли. КОНЧАЙ!
Мартин. (впечатлен) О!
Билли. (с усмешкой) Ты много знаешь обо всем этом, кажется.
Мартин. (не обороняясь) Я читал.
Билли. Понятно. (Стиви) Ма, если ты считаешь, что я могу уйти, я уйду. Скорее всего, я пойду в свою комнату, и, скорее всего, закрою дверь, и, скорее всего, лягу на кровать, и, скороее всего, начну плакать, и, скорее всего, плач будет все громче и громче, но вы, скорее всего, ничего не услышите, потому что будете слишком увлечены убиванием друг друга. Но я никуда не уйду, и мое сердце — сердце восьмилетнего ребенка — разорвется пополам.
Мартин. (немного страха, уважительно) Очень хорошо, очень хорошо.
Стиви. (поглащена своими мыслями) Хорошо, Билли.
Билли. (ретируется, почти плачет) К черту!
Стиви. (пока он уходит) Билли…
Мартин. (тихо) Дай ему уйти. (тишина) Наконец-то мы вдвоем.
Стиви. (пауза) Да.
Мартин. (пауза) Как я понял, ты хочешь продолжать разговор?
Стиви. (сдавленно смеется) Мой Бог! (уходя от ответа) Ты понял?
Мартин. Это «да» или «нет»?
Стиви. (холодно, внятно) Я сегодня ездила покупать длинные перчатки к платью. Я все еще ношу перчатки — на свадьбу или по другому случаю…
Мартин. (озадачен) А кто женится?
Стиви. (с сердцем) ЗАМОЛЧИ!
Мартин. (вздрогнув) Прости.
Стиви. (нормальным тоном) …за длинными перчатками, потом, для любителей икры, за икрой — ее только привезли, а потом домой. Тебя не было, у Билли в комнате играла музыка, пришла почта. Ты ушел до того, как ее принесли. Да и какая разница? Ты же не читаешь моих писем.
Мартин. Лучше бы читал.
Стиви. Да? Рано или поздно я все равно узнала бы. И в почте было письмо от Росса. «Росс? Пишет мне письмо? С чего бы?»
Мартин. (тихо) Боже мой.
Стиви. …сначала я пошла в кладовку, выложила икру, потом вышла с кухни, прошла через столовую, и около лестницы начала читать.
Мартин. Росс не должен был так поступать. И он знает, что не должен…
Стиви. (читает, с достоинством, чуть удивленно) «Дорогая Стиви…»
Мартин. Боже мой!
Стиви. «Это самое сложное из всех писем, когда-либо мною написанных».
Мартин. Еще бы!
Стиви. Кто бы сомневался. «…самое сложное из всех писем, когда-либо мною написанных, вдобавок адресованное близкому другу. Но потому что я люблю тебя, Стиви, так же сильно, как я люблю Мартина, потому что я люблю и уважаю вас обоих… поэтому-то я и не могу оставаться в стороне, когда вы в беде, когда под ударом положение Мартина в обществе и твое собственное глубоко преданное…»
Мартин. Я уже говорил, что это ерунда.
Стиви. «…существо. Я буду говорить прямо, без экивоков и обиняков, поскольку они только отодвинут неминуемое. У Мартина — он сам рассказал мне…» (в сторону) Хотела бы я это послушать!
Мартин. Не советую.
Стиви. (читает) «…У Мартина роман с некой Сильвией…» (Мартину) Господи, я подумала: хорошо бы, чтобы я ее, по крайней мере, не знала. Чтобы это была не первая жена Росса — я думала, что это возможно…
Мартин. (удивлен) Ребекка?
Стиви. Да. Или, может быть, твой новый секретарь…
Мартин. (недоуменно) Тэд Раен?
Стиви. Не этот, другой, с грудью.
Мартин. Люси? Не помню фамилию.
Стиви. Именно, «Люси — не помню фамилию». Вы мужчины дошли до крайностей. Где я остановилась? (читает опять) «…роман с некой Сильвией, которая… я оскорблен тем, что должен сказать тебе, что… Сильвия — это коза. Ты, наверняка, будешь в шоке и очень огорчена, когда узнаешь об этом, но я понимал, что на меня возложена миссия сообщить тебе об этой пасмурной поре в жизни. Я уверен, что ты предпочла бы услышать обо всем этом от близкого друга. Без сомнений, Мартин…» Без сомнений?
Мартин. (пожимает плечами) Может быть.
Стиви. «Без сомнений, Мартин расскажет тебе все, что недосказал я, все, что я не смог досказать. С нежной привязанностью к вам обоим, Росс». (пауза) Вот…
Мартин. Да.
Стиви. (спокойно и твердо) А теперь мы это обсудим.
Мартин. (тяжело вздохнув) Давай, но ты не поймешь.
Стиви. Да? Ты знаешь, о чем я подумала, после того, как дочитала письмо?
Мартин. Не знаю и не хочу гадать.
Стиви. Ну я, конечно, посмеялась. Жуткая, но страшно смешная шутка. «Ай-да Росс! Что с тобой, Росс? Это ужасно! Это так страшно, что даже смешно, Росс». Я покачала головой и рассмеялась абсурдности и безобразности всего этого. Некоторые вещи настолько ужасны, что единственная правильная реакция на них — смех. Но потом, услышав себя и свой смех, я задумалась, почему я, собственно, смеюсь? «Если задуматься, это совсем не смешно, Росс». Над чем я смеюсь? И я перестала смеяться. И я почувствовала себя случайно выпавшей из окна… о, Господи!.. вот я лечу и скоро, скоро… шлепнусь на тротуар — шмяк, и все. Совсем не смешно… страшно, абсурдно, но никакая не шутка. И надо же так всему совпасть! Росс со своим интервью, запах от тебя, диалог из Ноэла Коварда про твой роман. Ты все сразу мне рассказал, а я засмеялась. Ты сам рассказал! Ты пришел и все сам мне рассказал, и я засмеялась… пошутила про сено и засмеялась. Я смеялась! До тех пор, пока не перестала, пока смех не кончился. До тех пор, пока все не сошлось, — письмо Росса с твоим странным запахом… ароматом твоей возлюбленной. И тогда я сообразила, что произошло.
Мартин. Стиви, я так…
Стиви. Дай мне сказать. Я сообразила, и даже потом поверила. Одно дело — знать, что это правда, другое дело — верить в то, что ты знаешь. Тяжко. Мы все в принципе готовимся к неожиданным испытаниям, встряскам, потере покоя, вранью, недоговоренностям, неверности — на всякий случай. (безразлично) У меня, между прочим, на протяжении всех этих лет никогда ни с кем не было романа, даже с кошкой…
Мартин. Стиви…
Стиви. Мы готовимся даже к потерям, к неизбежным потерям, и думаем, что все преодолеем, что бы не произошло, но мы не представляем себе, как это происходит на самом деле. (глядя Мартину в глаза) Не представляем!
Мартин. (потерянно) Нет, не представляем.
Стиви. Прав, черт подери, не представляем! (наставительно) Может произойти что-то, что никуда не вписывается, что не подчиняется правилам игры. Например, умирает твой знакомый, а ты не то что не был готов к его смерти, но даже не был готов задуматься над тем, что он может умереть. Это по правилам. Инсульт… и ты сидишь и смотришь на овощ, который неделю назад был твоим мужем — еще одна история — и тоже по правилам. Постепенное отчуждение, настолько постепенное, что не замечаешь, как все это происходит, или — реже — неожиданное, вдруг. Это по правилам. Я читала о супруге — Боже! ненавижу это слово! — который неожиданно начал носить платья своей жены, а потом купил свои собственные, а она стала лесбиянкой… Но есть вещи, с которыми нельзя сжиться, вне зависимости от того, насколько экстравагантны твои идеи… Одна из них — скотоложество.
Мартин. Нет! Ты не понимаешь.
Стиви. Совокупляться со зверушками — как раз то, что так просто в голову придти не может. Потому что нет опыта среди знакомых, ты об этом не смотрел в старых фильмах… «Хм… Интересно, когда он начнет наведываться в хлев? Я должна спросить у мамы, случалось ли такое с отцом, и что она тогда делала?» Нет, это такое, о чем никогда не задумывался, то, что невозможно придумать. (пауза, зловеще бодро) Что на работе?
Мартин. (пауза, старается говорить как обычно) Нормально. Сделал макет Мирового Центра, даже больший, чем…
Стиви. (с той же улыбкой) Хорошо.
Мартин…потом заехал в галантерею…
Стиви. (делает вид, что озадачена) Га-лан-те-ре-я… А потом что?
Мартин. Хм?.. Потом поехал домой и…
Стиви. Что? Ты не заехал к своей приятельнице? Лизнуть друг друга?
Мартин. Она в деревне. Стиви, пожалуйста, не надо.
Стиви. (притворно удивляясь) Она в деревне?
Мартин. Я хочу, чтобы она оставалась там.
Стиви. Где?
Мартин. Пожалуйста, не надо!
Стиви. Мартин, тебе когда-нибудь приходило в голову, что в один прекрасный день ты вернешься из своей сказочной жизни, войдешь в квартиру и увидишь пепел и руины?
Мартин. Нет. (опускает глаза)
Стиви. Давай об этом и поговорим. Если я убью тебя, мне нужно точно знать за что, со всеми подробностями.
Мартин. (смущенно) Правда хочешь?
Стиви. Что? Убить тебя?
Мартин. Все знать?
Стиви. (с напором) Нет! Я не хочу! (обычным тоном) Я хочу перемотать назад сегодняшний день, чтобы начать все сначала. Увидеть на столе почту, оставленную Билли, потом не увидеть почту, поскольку еще не отперта дверь — и икра не куплена — потому что еще не куплены перчатки — и я еще никуда не уехала — и все еще в кровати и ЕЩЕ НЕ ПРОСНУЛАСЬ!!! (тише) Но поскольку все это невозможно, я хочу знать подробности. (умоляя) Постарайся, чтобы я не поверила! Пожалуйста, постарайся.
Мартин. (пауза) Почему ты не плачешь?
Стиви. Слишком серьезно, чтобы плакать. А козы, кстати, плачут?
Мартин. Не знаю… Я никогда…
Стиви…не доводил ее до слез — пока? Как это ты так?
Мартин. (умоляя) Стиви…
Стиви. (обращаясь не к Мартину) Он даже не может довести козу до слез. Что же в нем хорошего? Его сын, скорее всего, рыдает, пока мы тут разговариваем. То, что ты сказал ему, Мартин, ужасно, ужасно. Слезы, скорее всего, льются из глаз сына, лежащего на кровати… Его жена должна была бы тоже плакать, (тверже) однако, не может позволить себе быть слабой в эту минуту. А козу до слез довести не можешь?.. Господи!
Мартин. (назидательно) Я не сказал, что не могу, я сказал, что не доводил.
Стиви. Козы всего мира должны быть счастливы. Мой дорогой!
Мартин. (собирается уйти) У меня нет сил для такого разговора. Я не могу слышать, когда ты…
Стиви. (загораживает дорогу) Оставайся там, где ты есть! Ты продолжишь этот разговор! Со мной, здесь и прямо сейчас!
Мартин. (отступает, вздыхает) Откуда начать?
Стиви. (с угрозой) С самого начала. (подумав) Почему ты называешь ее Сильвией, кстати сказать? На ней была бирка? Или, еще интереснее:
Сильвия! Кто же она?
Пастушки все без ума…
Мартин. (пытается сохранять спокойствие) Нет, просто это имя кажется мне правильным. А ты к месту вспомнила, молодец.
Стиви. Спасибо. Значит, ты увидел это… животное… эту козу и сказал себе: это — Сильвия. Или сказал: здравствуй, Сильвия. Как, вообще, ты понял, что это «она», что «оно — животное» женского рода? Соски волочились по навозу? Или у тебя уже была коза?
Мартин. (очень тихо) Она — первая, она — единственная. Но ты не понимаешь. Ты…
Стиви. (брезгливо) Я еле сдерживаю рвоту.
Марти. Что ж, если ты так…
Стиви. Нет! Рассказывай!
Мартин. (вздыхает) Хорошо. Как я сказал Россу…
Стиви. (грубо передразнивая) «Как я сказал Россу…» Нет! Не как я сказал Россу, а как ты сказал мне! Мне рассказывай!
Мартин. (раздраженно) Всякий раз…
Стиви. Не «всякий» раз! Мне интересно про этот, про этот раз!
Мартин. (не хочет начинать) Как я сказал Россу…
Стиви. (уступает) Хорошо, как ты сказал Россу.
Мартин. Спасибо. Как я сказал Россу, я поехал за город… смотреть дом для нас, загородный дом.
Стиви. (подтверждая) Ты много разъезжал в поисках дома.
Мартин. Когда хочется найти что-то необыкновенное… (пожимает плечами)
Стиви. Конечно.
Мартин…если ты не относишься к типу людей, которым все сразу нравится, тебе нужно время на поиски. Чтобы было то, что нам нужно, не больше часа езды от города…
Стиви. (саркастично) А это то, что нам нужно?
Мартин. Ты первая сказала, что нам нужно. Зелень — цветы и деревья, вместо камня и металла. Правильно?
Стиви. (пожимает плечами) Да. (сердито) И это мило. Переходи теперь к козе.
Мартин. Я на пути. Я приближаюсь.
Стиви. Перестань говорить о ней «она».
Мартин. (защищаясь) Это то, кто она есть.
Стиви. (безнадежная усмешка) Видимо, я должна быть благодарна судьбе, что это, по крайней мере, не козел.
Мартин. Не смешно. Я ходил в один клуб…
Стиви. Да?
Мартин. Когда я понял, что что-то не так, или что люди подумают, что что-то не так…
Стиви. (бесстрастно) Я убью тебя.
Мартин. (обдумывая) Почему бы и нет? Это была группа психологической поддержки, куда приходят люди, чтобы поговорить о том, что, как и с кем они делают.
Стиви. Не с «кем», а с «чем» они делают!
Мартин. (резко) Не имеет значения! Клуб! Пожалуйста! Дай мне договорить! (Стиви молчит) Клуб для таких же как я — как Анонимное Общество Алкоголиков.
Стиви. (с усмешкой) Анонимное Общество Козлолюбов?
Мартин. (поражен) Прошу тебя! (Стиви охает; тише) Пожалуйста!
Стиви. Извини. Ударь меня.
Мартин. Просто группа, без имени.
Стиви. Как ты ее нашел?
Мартин. Онлайн.
Стиви. (пониженным голосом) Ну конечно.
Мартин. Там было десять таких, как я, и руководитель, разумеется.
Стиви. С чем он совокупляется? С кем, извини?
Мартин. Он сказал, что исцелился, — идиотское слово.
Стиви. (очень спокойно) ЗдОрово. С кем он до этого спал?
Мартин. (обыденно) Со свиньей. С молодой свиньей.
Стиви встает, находит огромное керамическое блюдо, разбивает его.
Стиви. (без эмоций) Продолжай.
Мартин. (показывает) Еще будешь бить?
Стиви. Возможно.
Мартин. Ты же не хочешь, чтобы сюда спустился Билли? Некоторые вещи…
Стиви. (кипит) Некоторые вещи что? Личные? Неприкосновенные? Муж рассказывает жене о клубе очень необычной психологической поддержки? О свинье?
Мартин. (немного стыдится) Совсем маленькая, он сказал «свинка».
Стиви. Господи!
Билли вваливается из коридора.
Билли. Что происходит?
Мартин. Да-нормально-Билли-уходи.
Билли. Кто бьет посуду?
Стиви. Я. Твоя мать бьет посуду.
Билли. Еще будешь?
Стиви. Не исключено.
Билли. (достает маленькую вазу) Это мой подарок тебе, заберу ее наверх.
Стиви. (Билли поворачивается, чтобы уйти) Я бы заметила, Билли.
Билли. (кивает) Конечно. Держите себя в руках. (уходит)
Стиви. Я бы заметила. (неуверенно) Думаю, заметила бы.
Мартин. (пауза) Короче, это был клуб.
Стиви. (переключается) Свинья. Правда?
Мартин. У каждого из них была… ну…
Стиви…кто-то или что-то.
Мартин. Да.
Стиви. (неожиданно) А Кларисса Атертон оттуда?
Мартин. Кто? Да! Вот откуда у меня ее визитка, и…
Стиви. И с кем она совокупляется?
Мартин. (обыденно) С собакой, мне кажется.
Стиви находит вазу и разбивает ее.
Стиви. С собакой, тебе кажется.
Мартин. Зачем ей врать? Зачем кому-либо из них врать?
Стиви. Разрази меня гром, если я знаю.
Мартин. (вздыхает) И я пошел туда, и…
Стиви. (паника за внешними спокойствием) Вы приводили с собой своих друзей — свиней, собак, коз…
Мартин. Нет. Мы приходили туда не для того, чтобы их обсуждать, а для того, чтобы говорить о себе, о своих проблемах — как они это называют.
Стиви. Ты имеешь в виду, что вся скотина была совершенно счастлива.
Мартин. Э-э-э, пожалуй, нет. Там был один гусь, который… (Стиви находит вазу и развбивает ее.) Может быть, выйдем из дома?
Стиви. (руки на бедрах) Продолжай.
Мартин. (очень спокойно) Так вот гусь…
Стиви. Не гуси, не свиньи, не собаки! Наша тема — козы!
Мартин. Наша тема — коза. Наша тема — Сильвия. (видит, как Стиви ищет еще что-нибудь, чтобы разбить) Не надо! Пожалуйста! Послушай! Сядь и послушай!
Стиви. (с салатницей в руках, садится) Хорошо, я слушаю.
Мартин. Большинство людей, которые туда ходили, стыдились этого, или — как лучше сказать — были в конфликте сами с собой… Им нужно было поговорить об этом. Я же пришел туда, чтобы понять, почему они все туда приходят.
Стиви. (будто не понимает языка) Что?
Мартин. Я не понимал, почему они все туда ходят? Почему все они несчастны? Что дурного в том… что они влюблены… пусть даже таким способом? (Стиви мягко отпускает салатницу, которая падает между ногами и разбивается.) Мне так много нужно тебе объяснять.
Стиви. (глубокая, тихая ирония) Да?
Мартин. (поднимается, прохаживается) Обещай, что ты будешь спокойна. Сиди и, пожалуйста, слушай. А когда я закончу, ты… Слушай, пожалуйста.
Стиви. (печально улыбаясь) Как я могу не слушать?
Мартин. Я пошел к ним, потому что… я не мог придти с этим к тебе.
Стиви. Да?
Мартин. Подумай сама.
Стиви. (думает) Наверное.
Мартин. У большинства из них были проблемы, длинные истории. Мужчина со свиньей вырос на ферме. Когда он и его братья были детьми, для них было естественно… делать это со свиньями. (хмурит брови) Или с поросятами, может быть, точно не знаю.
Стиви. Естественно? Конечно.
Мартин. Ты согласна?
Стиви. Нет. Продолжай.
Мартин. Так они жили. Может быть, это лучше, чем…
Стиви…друг с другом, или с сестрами, или с бабушками. Ты, должно быть, шутишь.
Мартин. Так никто не страдал.
Стиви. Ну да!
Мартин. Я объясню.
Стиви. О да!
Мартин. (вздыхает) У большинства из них была на то причина… У мужчины со свиньей, скорее, привычка, чем что бы то ни было другое… Удобно, привычно.
Стиви. Господи, Боже мой!
Мартин. Однако он излечился, как он выразился, что кажется мне неправильным.
Стиви. Конечно.
Мартин. Если он был счастлив…
Стиви переворачивает маленький столик, за которым она сидела, не сводя с Мартина глаз.
Стиви. (иронично) Ой!
Мартин. Я имел в виду, когда он еще не излечился… Тем не менее, наверное, он не мог продолжать быть счастливым.
Стиви. (притворно удивляясь) Разве ты не спросил его?
Мартин. Нет. А женщина с немецкой овчаркой…
Стиви. Кларисса?
Мартин. Нет, другая. Оказалось, что, когда ей было двенадцать лет, ее в очередь насиловали ее отец и брат, и каждый наблюдал, как это делает другой. Она рассказала нам…
Стиви…поэтому она живет с собакой?
Мартин. Да. Тот, который с гусем, был страшно уродлив, я просто заставлял себя на него смотреть… Мне кажется, он думал, что у него с человеком никогда не получится…
Стиви. (холодно)…это сделать?
Мартин. Представь себе.
Стиви. (спокойно, печально) Сомневаюсь, что смогу.
Мартин. Представь себе, что ты такой страшный, что ни один мужчина и ни одна женщина даже подумать не могут о том, чтобы с тобой спать.
Стиви. Взял в руку, и вперед. Но с гусем?!
Мартин. (печально улыбаясь) Не всем это подходит. Неважно. Мне там было неуютно из-за того, что они не были счастливы.
Стиви. Боже мой!
Мартин. И я не понимал, почему.
Стиви. (оценивает) Правда? Мне кажется, что мы вплотную подошли к тому, за что я собираюсь тебя убить.
Мартин. (продолжает) Я хочу, чтобы ты поняла еще одну вещь.
Стиви. (саркастично) Еще?
Мартин. Я сказал о ней Россу.
Стиви. Опять Росс.
Мартин. Он — мой лучший друг.
Стиви. (актерски) Да? А я думала, я!
Мартин. (продолжает, спокойно) Я сказал ему, что ни разу за все время, пока мы были вместе, я ни разу тебе не изменил.
Стиви. (маленькая пауза, наигранное удивление) Правда?
Мартин. (продолжает) Никогда, за все эти годы. Когда-то давно, в гостях, на кухне одна из твоих подруг приставала ко мне…
Стиви. Люблю своих друзей — у них хороший вкус.
Мартин. Не изменил никогда, ни единого раза. Даже в мыслях не было. Мне так хорошо с тобой.
Стиви. Мы очень подходим друг другу.
Мартин. (искренне) Да!
Стиви. Ты даже представить себе не мог, что брак может быть таким совершенным.
Мартин. Нет! То есть да, я не представлял.
Стиви. (реклама) Отличный секс, прекрасный повар, даже окна моет.
Мартин. Перестань шутить.
Стиви. Уж не до шуток. (подумавши) Черт бы тебя побрал!
Мартин. Ни разу! Люди смотрели на меня с изумлением: что с тобой? Разве время от времени ты не испытываешь желания? И я отвечал: испытываю, и огромное, но только к Стиви.
Стиви. (качает головой, напевает) Лаб-туб-факи-дуда!
Мартин. (взрывается) Слушай меня!
Стиви. (по-военному) Есть, сэр! (мягче) Есть, сэр!
Мартин. У всех знакомых мужчин были романы… все встречались с другими женщинами и потом смеялись над своими приключениями в мужских компаниях. Я чувствовал… чувствовал себя чужим. «Что с тобой, Мартин? Ты хочешь сказать, что занимаешься любовью только со своей женой? Как это так?»
Стиви. Вам мужчинам, должно быть, вместе весело.
Мартин. Бог с ними. Я хотел быть только с тобой.
Стиви. (пауза, тихо) Хочу что-то тебе сказать.
Мартин. (со страхом) Нет! Нет! Только не говори мне, что у тебя…
Стиви. (поднимает руки, качает головой) За все время нашего замужества я не хотела никого, кроме тебя.
Мартин. (очень опечален) Стиви!
Стиви. Моя мама говорила мне… мы были очень близки… жалко, что ты не застал ее…
Мартин. Мне тоже.
Стиви. Мы были как сестры. Могли болтать всю ночь, как подруги. Когда надо, она была строгой мамой. Как-то она сказала мне — я никогда тебе этого не говорила: выходи замуж только за того, кого ты по-настоящему, глубоко любишь. Влюбляйся осторожно, потому что, может так случиться, что тот, в кого ты влюбишься, станет твоим мужем. (Мартин фыркает тихо и грустно) Мы с твоим отцом были счастливы, — она повторяла это бесконечно, — ты тоже будешь счастлива.
Мартин. Стиви, я…
Стиви. Смотри внимательно, за кого выходишь замуж, — говорила она. И я смотрела. Была ли я влюблена в тебя? Нет… Я доросла до любви к тебе, вросла в нее и дорожила тобой все эти годы, гордилась всем, что ты делал, была счастлива тем, что у нас такой смешной сын… Я была счастлива. Я точно знаю. (начинает плакать) Я была счастлива. (сильнее) Мама, посмотри на меня, я вышла замуж за человека, которого любила, (еще сильнее) и была так счастлива.
Мартин. (подходит к ней, дотрагивается до нее) Стиви…
Стиви. (смахивает предметы с журнального столика) НЕ ТРОГАЙ МЕНЯ СВОИМИ КОЗЬИМИ РУКАМИ! (отходит к стене, поднимает руки, всхлипывает)
Мартин. (как будто обжегся) Все! Хватит!
Стиви. Нет уж давай! Заканчивай! Выплескивай все на меня! Слабее, чем сейчас, я никогда не буду. Вперед! Все готово! Иди за ножом, я голая, на столе. Режь меня! Наделай на мне шрамов на всю жизнь!
Мартин. (думает секунду) Сначала выплескивать, а потом резать? (мягко, руки вверх, сдается) Извини.
Стиви. (дрожащим голосом) Женщины в глубоком горе могут путать фразеологизмы.
Мартин. (примирительно) Да, конечно.
Стиви. Продолжай. (добавляет) Про фразеологизмы — правильно заметил.
Мартин. (печально) Спасибо.
Стиви…хоть совсем и не к месту.
Мартин. Да, прости.
Стиви. (опрокидывает стул) Продолжай, я сказала.
Мартин. Ты собираешься всю мебель перевернуть вверх дном?
Стиви. (оглядывается) Думаю, да. С тяжелыми предметами мне, правда, может понадобиться твоя помощь.
Мартин. Согласен! Мир!
Стиви. (снимает со стены и разбивает картину) Никакого мира! Все выкладывай, сейчас же!
Мартин. Это была картина моей матери.
Стиви. И остается ею. (подсказывает) Ты нашел для нас чудесный дом в деревне.
Мартин. (с усмешкой) В тот день, после того, как я его посмотрел, я позвонил тебе. Помнишь, я попросил, чтобы его никому не показывали, пока ты не посмотришь.
Стиви. Это трудно забыть.
Мартин. Я возвращался домой, и, по дороге на хайвей, остановился на вершине холма.
Стиви. На самой макушке.
Мартин. Что? Ты кто?
Стиви. Ты остановился у вершины холма, фактически на макушке.
Мартин. Ну да. И я остановился, и вид был необыкновенный… Не ой-ой-ой, но очень красиво. Как всегда осенью — листья становятся…
Стиви. (глядя Мартину в глаза) Обыкновенный деревенский пейзаж.
Мартин. Обыкновенный деревенский пейзаж. Я вышел из машины, купил нам овощей — ты помнишь.
Стиви. Нет, не помню.
Мартин. (осознавая, продолжает) Не имеет значения. И потом я увидел ее.
Стиви. (гротескно не понимая) Кого?
Мартин. (очень печально) Стиви…
Стиви. (саркастично) Кого? Кого это ты увидел?
Мартин. (упорно) Сейчас мы до этого дойдем. Ты попросила, я все расскажу.
Стиви. (не сводит с него глаз) Так мне и надо.
Мартин. Положил все в багажник, закрыл его… (пауза) и увидел ее. Она ТАК смотрела на меня… ТАКИМИ глазами…
Стиви. (смотрит на Мартина в упор) Ах, эти глаза!
Мартин. (медленно, взвешенно) То, что я почувствовал, было ни на что не похоже. Это было так… чудесно. Это была она.
Стиви. (гротескный энтузиазм) Кто? Кто?
Мартин. Не надо. Она смотрела на меня такими глазами… Я размяк. Именно так оно и было — я размяк.
Стиви. (скрытый энтузиазм) Ты размяк!!!
Мартин. (отмахивается) Никогда раньше не встречал такого лица. Чистое, доверчивое, простодушное.
Стиви. (сардонически повторяет) Чистое, доверчивое, простодушное… Ты что ли детей никогда не видел? Ты не помнишь Билли, когда он был ребенком?
Мартин. (умоляя) Конечно, помню. Перестань передразнивать.
Стиви. (усмехнулась) Перестань передразнивать.
Мартин. Я… я подошел к ней, к забору, присел на корточки, оказался на уровне ее глаз…
Стиви. (с тихой ненавистью) На уровне козы.
Мартин. (сердито, наставительно) Я все-таки расскажу до конца. Ты же просила, теперь слушай! И запри на замок свой трагический рот! (Стиви делает глубокий вдох, закрывает рот ладонью) Вот так. Теперь слушай меня. Это было, как будто прилетел инопланетянин и увез меня с собой… В этом была чистота, экстаз и… невообразимая любовь, любовь, не имеющая ничего общего ни с чем! Понимаешь? Понимаешь, что со мной произошло? Понимаешь, что никто другой этого не поймет? Так ни на что не похоже… Я сам не в состоянии оценить, что произошло, и что, по идее, не должно было случиться. Но случилось, хоть и не должно было! (Стиви качает головой) Что ты делаешь?
Стиви. (убирает руку ото рта) Играю трагедию. Думаю, психиатру понравилось бы.
Мартин. Я встал на колени, на уровне ее глаз и увидел… понимание — такое глубокое, такое естественное…
Стиви. Кое-что ты все-таки помнишь.
Мартин. (закрывает глаза, открывает)…такое понимание…
Стиви. (ужасным тоненьким голоском) Не помню, зачем я сюда пришел, куда я положил бритву…
Мартин. (не замечая реплику Стиви)…такое глубокое, такое естественное понимание… Никогда не забуду… Это было так же выразительно, как когда мы, наконец, одновременно кончили… Через месяц после первого раза? (ищет ее) Стиви! Это не должно было случиться, но случилось, хоть и не должно было!
Стиви. (машет головой, объективно) Ты ненавидишь меня?
Мартин. (безнадежно) Я люблю тебя. (пауза) И люблю ее. (пауза) Вот как…
Стиви стонет с гневом и болью.
Стиви. (потом спокойно) Продолжай.
Мартин. (чувствуя свою вину) У меня нет другого выхода.
Стиви. Да? (Мартин кивает) Правильно.
Мартин. (продолжает) Такая близость, такая тесная связь… я как будто прозрел… и в эту минуту я понял, что должно произойти дальше.
Стиви. (равнодушно) Наверное, я заболею.
Мартин. Не надо!.. Прозрение!.. Когда я это осознал, пути к отступлению были отрезаны. Я просунул руки в проволоку забора, она подошла ко мне, ее голова плавно вплыла между моими ладонями, потянулась своим носом к моему и стала… нюхать.
Стиви. Я взрослая женщина, взрослая замужняя женщина. (как будто в первый раз слышит это слово) Нюхать. Нюхать.
Мартин. Ее дыхание… ее дыхание было таким сладким, таким теплым, таким… (прислушивается, прерывается)
Стиви. Продолжай. Расскажи взрослой замужней женщине…
Мартин. (поднимает вверх палец) Я слышу Билли.
Входит Билли.
Билли. Ты что, бьешь ее? (видит перевернутую мебель) Что это?
Стиви. Мы делаем перестановку. Это не он бьет меня, а я — сама себя.
Билли. (почти плачет) Я слышу вас обоих! Я там наверху и слышу вас! ОСТАНОВИТЕСЬ! ВАШУ МАТЬ! ОСТАНОВИТЕСЬ!
Мартин. (мягко) Мы остановимся. Не так много осталось.
Стиви. Иди, Билли. Иди поиграй.
Билли. Иди и что?
Стиви. (жестче) Выйди на улицу! Оставь нас одних!
Билли. Но…
Мартин. (спокойно) Делай, что мать говорит. Иди поиграй. Сделай куличики, на дерево заберись…
Билли. (пальцем в лицо Мартину) Если, когда я вернусь, я увижу, что ты дотронулся до нее пальцем, я… я… (Билли подскакивает к Мартину, пихает его, отскакивает. Мартин делает несколько шагов вперед, останавливается. Билли, всхлипывая, убегает из комнаты. Хлопает дверь.)
Стиви. Куличики?
Мартин. Какая разница.
Стиви. (спокойно) Что ты будешь делать, если он вернется и обнаружит, что ты ударил меня?.. если он вернется и обнаружит, что ты ударил меня?
Мартин. (погружен в себя) Что?
Стиви. (улыбается) Слезет с дерева, руки грязные?! (печально) Да ладно. (холодно) Ты был на полпути к прозрению.
Мартин. (вздыхает) Да.
Стиви. (печально) Боже мой! Как бы я хотела, чтобы ты оказался идиотом.
Мартин. (тоже печально) Да, я бы тоже хотел, чтобы ты оказалась идиоткой.
Стиви. (пауза, по-деловому) Прозрение!
Мартин. Оно случилось в тот момент, когда я понял…
Стиви. …что ты и эта чертова коза созданы друг для друга!
Мартин. …что она и я… (мягко, стыдливо) что она и я должны вместе лечь в постель.
Стиви. На сеновал! На подстилку в хлеву! Но только не в постель!
Мартин. (садится) Неважно. Должно было произойти невозможное. Мы страстно хотели друг друга, я не мог не быть с ней, я… (Стиви вскрикивает, бросается на Мартина. Мартин поднимается, хватает ее за руки, насильно опускает на стул. Она пытается подняться, но он толкает ее назад.) Остановись, дай мне закончить!
Стиви. Следующим будет Билли.
Мартин. Он не в моем вкусе.
Стиви. (опять поднимается, кричит) Не в твоем вкусе? Он не в твоем вкусе?
Мартин. Нет, не в моем. (она чуть ли не ударяет его) ТЫ — в моем вкусе.
Стиви. (остается на своем месте, жестко) Спасибо!
Мартин. Пожалуйста. (жестом) Стиви, я…
Стиви. Я в твоем вкусе, и она в твоем вкусе — коза тоже в твоем вкусе. (жестче) Тоже женского пола, да? Тебе все равно, главное, чтобы была дырка!
Мартин. (значимо) ДУША! Не понимаешь разницы? Не дырка, нет, душа!
Стиви. (после паузы, опять плачет) В душу не кончить.
Мартин. Это не о том.
Стиви. О том!
Мартин. (очень мягко) Нет, Стиви, нет.
Стиви. (пауза, потом еще более уверенно) О том! О сексе! О том, что ты — животное!
Мартин. (думает секунду, тихо) Наверное.
Стиви. (презрительно) Хм…
Мартин. Наверное… думаю, что все мы… животные.
Стиви. (холодный гнев) Но мы живем с нам подобными!
Мартин. (мягко, рассудительно) Однако любим разных других… собак и кошек и…
Стиви. Но не спим с ними! Чудовище!
Мартин. (настаивает) Со мной беда… Меня раздирают…
Стиви. (наотмашь) Зоофил!
Мартин. Сильвия и я…
Стиви. (с отвращением) Ты хочешь сказать, что она хочет тебя?
Мартин. (просто) Да.
Стиви. Откуда ты знаешь? Она тыкает в тебя мордой и жалостливо блеет?
Мартин. Овцы блеют.
Стиви. Какая разница! Как это происходит? Она опускается на передние колени, поворачивает голову, смотрит на тебя, её…
Мартин. Хватит! Я не собираюсь посвящать тебя в детали нашего секса!
Стиви. (презрительно) Спасибо!.. Ты просто используешь ее! Ты насилуешь ее, убеждая себя в том, что это любовь!
Мартин. (беспомощно) Я люблю ее… а она любит меня, и
Стиви. (издает животный вопль, в ярости, сметает все из книжного шкафа, переворачивает его; тишина; потом по нарастающей от тихого) Я слушала тебя, теперь ты меня послушай. Ты сказал, что любишь меня, что никогда ни о ком другом даже не думал, что считаешь наш брак абсолютно счастливым. Мы с тобой очень неглупые ребята, смышленей многих. Мы оба видим потаенный черный юмор в вещах, которые пролетают незамеченными мимо большинства других голов. Мы оба видим странности в ситуациях и поступках, которые многие считают нормальными. Все это одинаково огорчает или радует нас обоих. В нашей жизни не было никаких порогов, и мы бы дожили так до самой смерти, если бы… все не испортили.
Мартин. Да, да…
Стиви. (не перебивай меня!) Молчи! …если бы все не испортили. (показывает на Мартина) Если бы ТЫ все не испортил.
Мартин. Стиви, я…
Стиви. Я сказала, молчи. Знаешь, как ты все испортил?
Мартин. (бормоча) Однажды я стоял у лотка с овощами, смотрел вокруг и справа от себя увидел…
Стиви. (жестко и медленно) Разбил так, что не склеить!
Мартин. Стиви…
Стиви. Разлюбил меня? Пожалуйста! Не пожалуйста, но, может быть, можно поправить… когда-нибудь… Но сказать мне, что любишь и меня и зверушку?!! В равной мере?!! Утром ты встаешь с кровати, с нашей кровати… (в сторону) Удивительно, как нам хорошо вдвоем, как мы все еще чувствуем друг друга, как каждый раз не похож на предыдущий… (Мартину) Ты встаешь с нашей кровати, моешь член, садишься в машину и едешь к ней, и делаешь с ней такое, что трудно представить… Или — еще хуже — приезжаешь от нее и ложишься в мою постель? В нашу постель?!.. И делаешь со мной то, что я легко представляю…
Мартин. (глубокая печаль) Стиви…
Стиви. (не слушает) Как ты можешь делать обе эти вещи… Как ты не понимаешь, что поправить это нельзя, что стекло разбито вдребезги, и его не склеить ни тем, что ты прекратишь с ней встречаться, ни мольбами о прощении? Что моя жизнь пропала, что ты тонешь? Что этого не может быть, хотя я уже знаю, что может!
Мартин. Стиви, я… я обещаю тебе, я прекращу…
Стиви. Что «я прекращу» никак не связано с «я начну»? Что ничто не имеет отношения ни к чему. (если плачет, то перестает) Ты превратил меня в ничто, проклятый козлоёб… Ты — любовь моей жизни! Ты превратил меня в руины! (грозит пальцем) Клянусь, я разобью твою жизнь!
Короткая пауза, она разворачивается на каблуках и уходит; мы слышим, как хлопает входная дверь.
Мартин. (после того, как она ушла и хлопнула дверь; как маленький мальчик) Стиви? (пауза) Стиви!
Конец второй сцены