Примечания

1

Н. К. Керемов. Жизнь в пути. М., 1973, с. 78.

2

N. Е. Weerasooria. History of Ceylon. Colombo, Vol. 1, 1972, c. 2.

3

С 1978 г. в соответствии с новой конституцией, третьей после достижения Шри Ланкой независимости, страна стала называться Демократическая Социалистическая Республика Шри Ланка.

4

Швебс — прохладительный напиток местного производства.

5

А. П. Чехов. Собрание сочинений. М. Т. 11, 1963, с. 468.

6

А. П. Чехов совершил поездку в город Канди, расположенный в центральной части Шри Ланки (А. П. Чехов. Собрание сочинений. Т. 11, с. 471).

7

И. А. Бунин. Собрание сочинений. М. Т. 9, 1967, с. 190.

8

«Спутник» издается АПН по материалам советской печати и распространяется за рубежом.

9

См.: «Советский экран». М., 1972, № 7.

10

В Шри Ланке я работал заведующим Бюро АПН.

11

Эта беседа состоялась до провозглашения страны Республикой Шри Ланка.

12

В 70-е годы в Шри Ланке завершилась борьба народа за достижение полной политической независимости. В 1968 г. был образован Объединенный фронт, куда вошли Партия свободы Шри Ланки, Социалистическая и Коммунистическая партии. Правительство Объединенного фронта, возглавляемое премьер-министром Сиримаво Бандаранаике, провело ряд социально-экономических мероприятий, в том числе земельную реформу, национализацию чайных и каучуковых плантаций, ряда крупных промышленных предприятий. Политике Объединенного фронта, направленной на усиление роли государства в хозяйственной жизни страны, противодействовали оппозиционная Объединенная национальная партия и определенные круги в самой Партии свободы. Борьба вокруг социально-экономических проблем привела к выходу из коалиции сначала социалистов, а затем и коммунистов. Это, в свою очередь, привело к поправению курса Партии свободы, а затем к ее поражению на выборах 1977 г.

13

Бюргеры — потомки от смешанных браков между португальцами и голландцами, с одной стороны, и местным населением — с другой.

14

Цит. по: «Daily News», 30.IV.1970.

15

«Sun», 4.VI.1973.

16

«Проблемы мира и социализма». 1975, № 1.

17

«Правда», 3.Х.1977.

18

«Daily Mirror», 21.VII.1972.

19

«Far Eastern Economic Review», 2.1.1976.

20

«Sun», 23.11.1971.

21

Нувара-Элия — горный район острова, где выращивается основная масса овощей.

22

«Белыми воротничками» в капиталистическом мире называют служащих.

23

БСЭ. Изд. 3-е. Т. 29, с. 48.

24

Маха — один из двух сельскохозяйственных сезонов. Продолжается с августа по март.

25

Карри — острая приправа; так же называется мясное, рыбное или овощное блюдо с этим соусом, которое подается вместе с разваренным рисом. Хозяйки ставят на стол также мякоть кокосового ореха, нейтрализующую остроту приправы.

26

Кави — народные напевы.

27

Кирибах — рис с кокосовым молоком. Это блюдо ланкийцы готовят по праздникам.

28

«The Times of Ceylon», Annual, 1972.

29

Капурала — младший священнослужитель, помогающий при исполнении религиозных ритуалов.

30

Церемония порува, по сингальским обычаям, формально скрепляет бракосочетание.

31

«Observer», 3.Х.1971.

32

Пизанг — род растений семейства банановых.

33

Риббана — большой барабан, укрепленный на четырех ножках.

34

Дхоби — местный прачка, обычно мужчина.

35

L. Woolf. Diaries in Ceylon, 1908–1911. L., 1963.

36

Катарагама, или Сканда, — бог войны. Его именем названа деревня на юго-восточном побережье острова, где находится храм, возведенный в честь божества.

37

Тамилы и сингалы — два основных народа Шри Ланки.

38

В. И. Кочнев. Население Цейлона. М., 1965, с. 287.

39

«Weekend», 20.XII.1970, с. 20.

40

Ananda К. Coomaraswamy. Mediaeval Arts and Crafts of Ceylon. L., 1909.

41

Махаут — погонщик слонов.

42

2 марта 1815 г. английскими колониальными властями и представителями кандийской знати была подписана конвенция, согласно которой Кандийское государство аннексировалось английскими войсками.

43

«The Times of Ceylon», Annual, 1972.

44

«The Times of Ceylon», Annual, 1972.

Загрузка...