«Как он только посмел разговаривать со мной в таком тоне!» Мысль эта не давала Лаури покоя.
Ей казалось, что ночью она немного успокоится, отойдет, но, проснувшись утром и вспомнив последние слова, брошенные Дрейком на прощание, вновь вспыхнула от гнева. Своим неожиданным появлением Дрейк вчера застал ее врасплох. Как же, как же… Такой неотразимый красавчик, привыкший к тому, что женщины сами бросаются ему на шею. Наверное, рассчитывал, что и она последует примеру абсолютного большинства.
Ну, нет! Скоро он узнает, что Лаури Перриш не пронять его чарами. И в постель с Дрейком Слоуном она ляжет только тогда, когда рак на горе свистнет.
Храня на лице выражение мрачной решимости, Лаури спустилась на первый этаж и прошла на кухню. Мимоходом заглянув в гостиную, Лаури убедилась в правильности своих предположений: малышка уже встала и теперь наслаждалась обществом отца.
Лаури распахнула дверь и с хорошо разыгранным безразличием вошла в залитую солнцем комнату и замерла на пороге. Увиденная ею сцена дышала таким спокойствием и безмятежностью, что гнев и возмущение, клокотавшие в ней, потихоньку испарились.
— Доброе утро, — приветствовал ее Дрейк, изобразив сказанное жестами. — Дженифер ест на завтрак кашку, я кофе с тостом. А что вы будете?
«Бог ты мой, — подумала Лаури. — Как он красив!» Волосы в лучах струящегося из окна солнечного света отливали серебром. Рукава его спортивной рубашки были закатаны до локтей, и весь облик Дрейка дышал миром и покоем. Угроза, написанная на его лице прошлой ночью, сменилась ослепительной улыбкой, которая показалась Лаури абсолютно обезоруживающей.
— Доброе утро, — ответила она и наклонилась обнять Дженифер, усердно засовывающую себе в рот полную ложку каши.
Девчушка повернулась к Лаури и восторженно проговорила жестами:
— Лаури, папа приехал!
— Я знаю, — ответила Лаури. — Тебе грустно?
— Не-а, — протянула Дженифер. Слово это ей нравилось, и произносила она его без особого труда, только чуть нараспев.
— Ты злишься? — задала Лаури следующий вопрос.
Несколько дней назад она рассказала Дженифер об основных чувствах и теперь решила проверить, насколько хорошо ее ученица усвоила урок.
— Не-а, — хихикнув, ответила Дженифер.
— А какое ты испытываешь чувство, видя здесь папу?
Девочка на секунду задумалась, припоминая нужный жест.
— Я счастлива. — И, когда Лаури зааплодировала, весело засмеялась и, в свою очередь, задала вопрос: — А ты счастлива, что папа здесь?
Лаури искоса бросила взгляд на Дрейка, надеясь, что он не смотрит в их сторону. Не тут-то было. Вскинул свои густые брови и ждет не дождется, когда она ответит.
— Ну же, Лаури, ответьте Дженифер. Вы счастливы, что я здесь?
Лаури почувствовала, что попала в какое-то дурацкое положение. Дженифер нетерпеливо ждала. Равно как и Дрейк. Обреченно вздохнув, Лаури сдалась.
— Да. Я рада, что Дрейк здесь.
Дженифер, удовлетворенная, занялась своей кашкой.
— Проверьте, пожалуйста, хорошо ли у нее надет слуховой аппарат, — попросил Дрейк.
Откинув с ушка белокурые волосы девочки, Лаури взглянула, правильно ли он надет и хорошо ли настроен. Все оказалось в полном порядке.
— Отлично. Так что вы будете на завтрак? — спросил Дрейк, щедро намазывая свой тост маслом.
— Я никогда не завтракаю. Пью только кофе. Глаза его внимательно прошлись по ее фигурке. Лаури вспыхнула.
— Следовательно, стройную фигуру приобрели благодаря воздержанию?
Избегая его оценивающего взгляда, Лаури подошла к столу и дрожащей рукой налила себе кофе. Дрейк последовал ее примеру и, подойдя к ней вплотную, легонько шлепнул по округлой попке, задержав руку чуточку дольше, чем это было необходимо.
— Однако не всякое воздержание идет на пользу. Отказ от многих удовольствий может сделать человека нервным, ворчливым и состарить раньше времени.
Лаури уже было раскрыла рот, чтобы выдать достойный ответ, но в это время задняя дверь с шумом распахнулась, и на пороге возникла Бетти — из головы торчат во все стороны розовые бигуди, стеганый халат небрежно завязан на обширной талии поясом, на ногах огромные меховые тапочки, в которых нога кажется на пять размеров больше.
Увидев за столом Дрейка, Бетти застыла как вкопанная. Ее карие глаза, казалось, сейчас вылезут из орбит, рот то открывался, то закрывался, как у вытащенной на берег рыбы. Не будь у нее такой потешный вид, Лаури наверняка почувствовала бы к подруге сострадание.
Едва сдерживаясь, чтобы не прыснуть, Лаури представила их друг другу.
— Бетти Гроувз, знакомься, это Дрейк Ривингтон. Дрейк, это та самая соседка, о которой я тебе уже говорила.
— Доброе утро, миссис Гроувз, — вежливо сказал Дрейк и, поднявшись из-за стола, устремился к Бетти с протянутой рукой.
Та, как автомат, подняла свою руку, и Дрейк легонько пожал ее.
— Лаури говорила мне, что без вас им с Дженифер пришлось бы очень тоскливо. Я чрезвычайно признателен вам, что вы присматривали за моими девочками в мое отсутствие.
Лаури возмущенно ахнула, но прежде чем успела вымолвить хоть слово, Бетти издала пронзительный вопль.
— О, Боже! Я выгляжу, как чучело! Забежала на секунду одолжить чашку песка. Я и понятия не имела, что вы, доктор Хем… мистер Слоун… то есть мистер Ривингтон, здесь. Почему ты мне не сказала, Лаури, что он должен приехать? — напустилась она на подругу.
— Я…
— Вы отлично выглядите, Бетти. Можно звать вас по имени? — вмешался Дрейк, прежде чем Лаури смогла сказать хоть что-либо в свое оправдание. — Где у нас сахар, Лаури?
У нас? Мои девочки? Что это он такое говорит? Ага! Усиленно дает Бетти понять, что у них все общее. Какой нахал, однако! Лаури бросила на него убийственный взгляд, на который Дрейк ответил самым невинным.
— В буфете, — ледяным тоном бросила она, но Дрейк с Бетти, похоже, этого не заметили.
— Может, насыплете Бетти немного, пока я буду наливать ей кофе? — небрежно осведомился Дрейк, провожая очарованную им Бетти к столу.
Он играл роль суперзвезды, одаривающей почитательницу его таланта милостями, и эта роль была Лаури отвратительна.
— Ой, а вы прямо такой же, как в фильме, — заметила Бетти, придурковато улыбаясь, и прошествовала к столу в сопровождении Дрейка. — Право, я отнимаю у вас столько времени, а меня дети ждут…
— Ну прошу вас, сделайте мне одолжение, выпейте со мной чашечку кофе.
Дрейк улыбнулся так обаятельно, что отказать ему было просто невозможно.
— Как же, как же, Лаури прошлой ночью говорила мне, что у вас двое детей.
Прошлой ночью! Лаури испугалась, что сейчас не выдержит и бросится на него с кулаками — надо же догадаться, намекнуть Бетти, что ночь они провели вместе и отнюдь не в разных комнатах. Пока Бетти распространялась на излюбленную тему, Дрейк взглянул Лаури в лицо и ехидно улыбнулся. Она насыпала для Бетти сахар и вне себя от ярости с силой захлопнула дверцу буфета.
Наконец Бетти отправилась восвояси, пообещав Дрейку, что придет со своими ребятишками попозже на очередной урок жестов. В первый раз за все это время Лаури вздохнула с облегчением, когда Бетти ушла. Ей было неприятно видеть, как та преклоняется перед Дрейком, невыносимо выслушивать его тонкие намеки на их якобы интимные отношения — что Бетти и сама предположила в первый же день их знакомства и что Лаури так пылко отрицала.
— Пока вы будете с Дженифер заниматься, пойду распакую свои вещи, — не давая ей опомниться, сказал Дрейк.
Лаури уже успела заметить, что рядом с «Мерседесом» стоит еще одна машина. Дрейк объяснил, что взял ее напрокат в Альбукерке. Как-нибудь они все втроем отправятся туда на денек и тогда он вернет ее владельцам, обратно же в Уиспез приедут на машине Лаури.
Лаури отвела Дженифер в класс и начала урок, но тут на пороге возник Дрейк.
— Вы не могли бы освободить мне немного места в стенном шкафу, в том, что в большой спальне? — обратился он к ней.
Лаури подозрительно взглянула на него:
— Вам действительно это нужно или вы что-то замышляете?
— Действительно, — простодушно подтвердил Дрейк и одарил ее блистательной улыбкой, от которой у него тут же появилась на щеке хорошо знакомая ямочка.
«Артист, ничего не скажешь, — подумала Лаури. — Ему любое чувство изобразить — раз плюнуть!» Но не смогла сдержать ответную улыбку.
— Один из стенных шкафов почти пустой. Только в самом дальнем углу стоят несколько коробок. Я уберу их, если хотите, — предложила она.
— Не смейте их трогать! — неожиданно рявкнул Дрейк.
Лаури как раз вставала со стула, такого же низенького, как у Дженифер. Услышав этот резкий окрик, она поспешно подняла голову. Перемена в облике Дрейка поразила ее. Улыбки нет и в помине, губы плотно сжаты, глаза яростно сверкают.
— В них вещи Сьюзен. Пусть там и остаются, — спокойно сказал он.
Лаури похолодела. На несколько мучительных секунд, казалось, свет померк и вспыхнул вновь уже не такими яркими красками.
— Конечно, Дрейк, — пробормотала она. — Я только…
Ответом ей была тишина. Когда Лаури посмотрела в сторону двери, там уже никого не было.
Обычно Лаури с Дженифер занимались все утро, делая только небольшой перерыв, чтобы немного перекусить. Но и это время Лаури использовала в педагогических целях, объясняя Дженифер названия отдельных продуктов и их вкус.
Как-то они изучали вишни. Дженифер выучила жест, которым обозначается это слово, потом его написание и, наконец, произношение. Потом она попробовала вишневое желе, вишневый сок и вишневую конфетку, приучаясь таким образом связывать определенный вкус и запах с названием предмета.
В тот день Лаури с Дженифер закончили занятия как обычно, после полудня, и направились в столовую. Войдя, они обнаружили, что Дрейк уже приготовил для них ленч — суп и сандвичи. На столе среди возможных подставок и салфеток сидел пушистый розовый игрушечный кролик. Взвизгнув от восторга, Дженифер ринулась к столу и проворно схватила приглянувшуюся ей игрушку.
— Здорово вы это придумали, — заметила Лаури.
— Я знал, что он ей понравится, — ответил Дрейк и улыбнулся дочери.
Лаури подошла к Дженифер и опустилась перед ней на колени.
— Как ты назовешь своего кролика?
Дженифер с недоумением взглянула на свою учительницу, не переставая гладить свое сокровище по длинным ушам и что-то бормотать. Лаури жестом показала название игрушки.
Дженифер кивнула головой и, смеясь, повторила жест своими пухленькими пальчиками и постучала кролика по голове.
— Вот и окрестили, — улыбнулся Дрейк.
С Дженифер он оставался ласковым и нежным, с ней же, Лаури, держался отчужденно, а во время еды сидел, погрузившись в свои думы.
А чего другого следовало ожидать? Нечаянное упоминание о Сьюзен — и он уже сам не свой. Лаури это было знакомо. Поль тоже частенько уходил в себя и днями бродил по дому в тоске — ни дать ни взять Гамлет или еще какой-нибудь трагический герой. Зная эту его особенность, Лаури взвешивала каждое слово, каждый шаг и жест, чтобы, не дай Бог, не обидеть его ранимую душу. Так что все это было знакомо и надоело до чертиков. Хватит с нее подобных переживаний, решила Лаури и, сосредоточив взгляд на Дженифер, постаралась не обращать на Дрейка внимания.
Когда через некоторое время появилась Бетти с детьми на очередной урок, Дрейк примостился у стола вместе со всеми. Теперь это был совсем другой человек — ничего общего с мрачным типом, накрывающим стол к ленчу. Он дурачился и шутил, улыбался своей блистательной улыбкой, глаза так и искрились весельем. Как он мог перемениться за такое короткое время, недоумевала Лаури.
Но тут она вспомнила о его профессии. Что ж тут удивительного! Ему за это платят. Чувства актера переменчивы. Взять того же Поля. Когда ему предстояла встреча с рекламным агентом или с продюсером со студии звукозаписи, он бывал трезв, как стеклышко, полон сил и энергии, а после всех переговоров уже по дороге домой мог погрузиться в глубочайшую депрессию.
Лаури были не по душе эти внезапные перемены настроения у Дрейка. Как понять, каков он на самом деле, можно ли доверять его словам и поступкам? Да и когда целовал ее, было не ясно, действительно ли ему этого хочется или он изображает очередную любовную сцену. Уж она-то видела, как он целовал эту актрису на съемках сериала. Очень убедительно.
Лаури твердо решила и близко больше не подпускать Дрейка к себе. Если для него их поцелуи и объятия ничего не значат, то для нее значат очень многое. Так много, что даже подумать страшно!
Вот такие мысли не давали ей покоя, пока она вела урок. Она настолько была погружена в них, что даже не понимала, что временами не сводит задумчивых глаз с Дрейка, однако он это прекрасно видел. Когда Лаури очнулась, то почувствовала, наконец, на себе его взгляд. Попыталась отвести глаза в сторону, ничего не получилось — словно магнитом притягивает. Оставив это бесполезное занятие, Лаури, уже не таясь, взглянула на него своими карими глазами и поняла — он знает, какие чувства она к нему испытывает.
И тут же получила подтверждение своей правоты. «Я не забыл веснушки», — сказал Дрейк на языке жестов и бросил выразительный взгляд на ее грудь. Лаури едва подавила желание прикрыть ее обеими руками.
Вспыхнув, она поспешно взглянула на Бетти и детей — только бы они ничего не заметили. Те, к счастью, оживленно болтали о покупке новых туфель.
Машинально взглянула на Дрейка — он дерзко усмехнулся. «А другие у вас есть?» — снова жестом спросил он.
«Нет!» — ответила Лаури и для пущей выразительности помотала головой.
«Я сам хотел бы в этом убедиться», — не отставал Дрейк.
«Что-то уж очень быстро он усвоил язык жестов», — подумала Лаури. Впрочем, он мог ничего и не говорить жестами — по глазам и так все было видно.
Лаури взглянула на детей. Они занимались тем, что давали названия различным животным, а Бетти проверяла по словарю жестов, правильно ли они говорят.
«Пожалуйста, прекратите», — обратилась Лаури к Дрейку.
«А вы позволите отыскать на вашем теле все заветные местечки, а потом целовать и ласкать их?»
Кровь бросилась Лаури в голову. Сердце так отчаянно забилось в груди, что, казалось, вот-вот выпрыгнет. Дыхание стало прерывистым.
«Нет!» — поспешно покачала она головой и нервно облизнула губы. Дрейк взглянул на кончик ее языка таким взглядом, словно больше всего на свете желал ощутить его божественную сладость.
«Тогда придется самому вообразить эти сокровенные местечки, — сообщил Дрейк, и его изумрудные глаза буквально пронзили ее насквозь, будто он уже приступил к выполнению своего обещания. — И, учтите, у меня очень живое воображение».
В этот момент Дженифер дернула ее за руку, за что Лаури была ей очень признательна.
— У… у… — промычала она, показывая Лаури, что у нее развязались кроссовки.
— Да, — рассеянно отозвалась Лаури и отвернулась.
— У! — повторила Дженифер уже громче, и в голосе ее зазвучали капризные нотки.
Лаури взглянула на ее ноги и кивнула, но не стала завязывать шнурки, а сделала вид, что всецело занята поиском какой-то нужной книги.
— У!
На сей раз Дженифер с такой силой дернула Лаури за руку, словно собиралась выдернуть ее из плеча. Голос уже дрожал от едва сдерживаемых рыданий.
— Она хочет, чтобы вы завязали ей шнурок, — нетерпеливо сказал Дрейк.
Лаури холодно взглянула на него. Она терпеть не могла, когда кто-то лез в ее дела.
— Я прекрасно знаю, что она хочет, Дрейк. Пусть полным предложением попросит меня завязать ей шнурки.
— Неужели это так уж всегда необходимо? — раздраженно спросил Дрейк, всем своим видом давая понять, что он не разделяет этого мнения.
— Вы хотите, чтобы она научилась говорить или так и ходила всю жизнь, тыча пальцем в предметы и укая? — вскипела Лаури.
Дрейк поджал губы и не проронил больше ни слова. Дженифер все дергала и дергала Лаури за руку. Губы ее уже подозрительно дрожали. Сэм, Сэлли и Бетти молча наблюдали за этой тяжелой сценой.
— Продолжим урок, — спокойно сказала Лаури, не обращая внимания на Дженифер, лишь мельком взглянув на ее ноги и кивком головы подтвердив — да, мол, она видит, шнурок и вправду развязан.
Дженифер в припадке ярости бросилась на пол и засучила ножками.
— Сэм, расскажи нам об этой собачке, — попросила Лаури. — Начни с ее цвета.
Сэм сочувственно посмотрел на Дженифер и нерешительно взглянул на мать. Она кивнула, и мальчик робко начал свой рассказ. Однако мыслями он был не с собачкой, а с Дженифер, которая отчаянно рыдала, лежа на полу. Остальным тоже было явно не до занятий.
— Лаури, ради Бога… — начал Дрейк, но тут Дженифер быстро встала и подошла к Лаури.
«Лаури, завяжи шнурок», — жестами попросила она.
Лаури опять не отреагировала, тогда Дженифер круговым движением провела рукой по груди, что на языке глухонемых означает «пожалуйста».
Лаури улыбнулась и, посадив девчушку себе на колени, крепко прижала ее к груди.
«Конечно, я завяжу тебе шнурки, Дженифер. Только ты должна об этом попросить. А то как я узнаю, что тебе нужно, если ты не говоришь мне об этом?»
Дженифер крепко обняла пухлыми ручонками Лаури за шею, а потом проговорила жестами: «Я люблю тебя, Лаури» и произнесла имя любимой учительницы.
«Я тоже люблю тебя», — ответила Лаури и чмокнула девочку в макушку.
Бетти и ребята вздохнули с облегчением и тут же принялись оживленно болтать. Дрейк ничего не сказал, но Лаури, встретившись с ним взглядом, почувствовала в его зеленых глазах вызов и затаенную зависть. Ничуть не смутившись, она не отвела глаз, ясно давая понять, что больше не потерпит никакого вмешательства в свои дела.
Несколько дней спустя произошло уж совсем из ряда вон выходящее событие.
Сразу после завтрака Лаури написала письмо родителям. Ей хотелось бросить его в почтовый ящик до прихода почтальона. Сказав Дженифер, что сегодня они начнут занятия попозже, Лаури отправила ее в свою комнату поиграть. Дрейк без дела слонялся по заднему двору.
Лаури дописала письмо, опустила его в почтовый ящик и пошла наверх за Дженифер — ей внезапно пришло в голову, что ее подопечную за последние полчаса что-то не видно не слышно.
Дженифер в комнате не оказалось. Внизу ее тоже не было — это Лаури знала. Тогда она решила наведаться в свою спальню, но внезапно услышала из ванной комнаты какой-то приглушенный шум. Распахнув дверь, Лаури увидела нечто, повергшее ее в состояние шока.
Дженифер, оказывается, решила испробовать на себе ее косметику. Тени для век, карандаши для бровей, тушь для ресниц — все пошло в ход, причем в огромных количествах. Щеки и лоб были вымазаны румянами, блеском для губ и тональным кремом. В результате пухленькое личико Дженифер стало сильно напоминать палитру художника. Лосьоны, кремы, пудра были разлиты, размазаны, рассыпаны по мраморной поверхности туалетного столика и распространяли при этом самые немыслимые запахи.
Когда Дженифер увидела в зеркале лицо Лаури, она поняла — время для игр прошло, расплата неминуема. Попыталась закрыть крышкой баночку с ночным кремом, которую нечаянно уронила себе на колени, но у нее ничего не получилось. Тогда она оставила крем в покое и, схватив салфетку, попыталась вытереть туалетный столик, но только размазала все еще больше. Увидев, что ничего у нее не получается, Дженифер умоляюще взглянула на свою учительницу. Нижняя губка у нее задрожала.
— Дженифер, — строго сказала Лаури, — что это еще за безобразие! Что ты натворила? Я очень тобой недовольна!
Она сопровождала каждое свое слово жестами, чтобы малышка лучше усвоила сказанное.
— Ты понимаешь, почему я на тебя сержусь? Дженифер кивнула и зарыдала от стыда.
— Взгляни мне в глаза, — продолжала Лаури. — Сейчас я тебя отшлепаю, чтобы ты в следующий раз знала, что нельзя трогать без спросу чужие вещи. Как ты думаешь, тебе будет приятно, если я разбросаю по комнате все твои игрушки или сломаю их?
Дженифер покачала головой.
Тогда Лаури без лишних слов подвела ее к стулу, села и, положив девочку себе на колени попкой вверх, три раза хорошенько шлепнула ее. Теперь Дженифер уже рыдала в голос.
— Что это, черт подери, вы делаете? — послышался за спиной голос Дрейка.
Лаури, поставив Дженифер на ноги, попыталась обнять ее, но девочка вырвалась и бросилась к отцу, который не сводил с обидчицы дочери свирепого взгляда.
— Сами видите, — спокойно ответила она. — Наказываю Дженифер по заслугам.
— Не смейте ее больше шлепать никогда! — коротко бросил он, подхватил девочку на руки и принялся ласково поглаживать ее по спине.
Дженифер между тем рыдала у него на плече.
— Еще как посмею! И буду вам весьма признательна, если вы не станете мне в этом мешать!
— Она ведь не понимает, почему вы ее наказываете!
— Еще как понимает! — отрезала Лаури, закипая все больше и больше. — Неужели вы думаете, что я оставлю подобное без наказания! К чему это приведет?
Дрейк спустил Дженифер на пол и, подбоченившись, так и впился в Лаури яростным взглядом.
— Вы что, садистка? Может, вам доставляет удовольствие измываться над беззащитными детишками?
Лаури еще никогда в жизни не доводилось испытывать такой ярости. Сердце бешено колотилось в груди, лицо стало мертвенно бледным.
— Ах ты, самодовольный осел! — прошипела она сквозь стиснутые зубы. — Как ты смеешь такое говорить! — И она шагнула к Дрейку, горя единственным желанием — дать ему пощечину. — Как ты смеешь…
В этот момент кто-то дернул Лаури за ногу. Опустив глаза, она увидела Дженифер.
— У! — промычала та, тыча пальчиком в какой-то предмет.
Глянув вниз, Лаури увидела, что девочка держит в руках тюбик с губной помадой, который она успела вытереть и закрыть крышкой. «Прости меня», — жестом показала малышка.
Лаури тут же забыла про Дрейка и, опустившись на колени, притянула девчушку к себе.
— Ну конечно, прощаю. Мне и самой ужасно жаль, что это случилось. — И, откинув с ее зареванного личика спутанные кудряшки, спросила: — Ты поможешь мне все прибрать?
Дженифер энергично закивала головой и бросилась подбирать с ковра разбросанные вещи.
Лаури встала и посмотрела Дрейку прямо в глаза, намереваясь продолжить свою тираду, но что-то в его лице ее остановило. Оно смягчилось, злость куда-то исчезла. Ласковым взглядом наблюдал он за своей дочуркой. Потом медленно поднял свои зеленые глаза на Лаури.
В их бездонной глубине она увидела искру понимания. Похоже, Дрейк начал осознавать, для чего она преподала его дочери столь суровый урок. Однако ему было еще далеко не все понятно, и, пристально вглядываясь в лицо Лаури, он пытался в нем найти разгадку.
Внезапно устыдившись своей чрезмерной впечатлительности, Дрейк опустил глаза и поспешно отвернулся.
— Ну, оставляю вас, дамы, одних, — пробормотал он и вышел из комнаты.