43 Джек

https://www.youtube.com/watch?v=v0nmHymgM7Y Я готов, Господи.


Я смотрю по обе стороны улицы в каком-то беспомощном оцепенении. Мой ум пуст. Я не могу думать. Такое чувство, что я во сне. Нереально медленном и страшном. Монстр идет за мной. Я даже слышу его шаги, но не могу пошевелиться. И весь трясусь от страха.

Кайя что-то еще говорит, но я не могу разобрать слов.

— Мы должны позвонить в полицию, — повторяет она уже громче.

Капли холодного дождя падают мне на лицо и впитывается в ткань рубашки. Кайя с тревогой посматривает на меня, и люди, проходящие мимо, удивленно оборачиваются на нас, но я ничего не могу поделать. Я замер от паники. Внутри меня все рушится. Мурашки бегут по коже от ужаса и отвращения. Я сжимаю пряди волос, и мой мир сужается вокруг меня. Этого не может быть, бл*дь, этого просто не может быть.

Глухо слышится какой-то звук. Пару секунд я даже не понимаю, что это такое.

— Ваш телефон, — кричит Кайя.

Мой телефон. Я роюсь в карманах куртки, потом вытаскиваю его. Капли дождя падают на ресницы, и мне приходится коснуться экрана, чтобы увидеть кто звонит. Лена. На автопилоте я нажимаю ответ и прикладываю телефон к уху.

— Ты уже нашел ее? — спрашивает она.

Беспокойство в ее голосе, как вспышка молнии на темном небе. Я выскакиваю из своего сумасшедшего погружения в ад. Голос звучит хрипло:

— Еще нет. Я буду искать ее.

— Почему ты собираешься искать ее? — плачет она. Настолько пронзительно, что ее крик проходит сквозь меня.

— Лена. Просто присядь и позволь мне найти ее, хорошо? Я позвоню, как только у меня будет какая-то информация.

Лена продолжает мне что-то говорить своим на грани истерики голосом, но я прекращаю вызов. Сейчас я не могу тратить на нее время. Мне нужно найти Софию. Мне нужно подумать. Я поворачиваюсь к Кайе. Ее волосы прилипли к голове, и она обеспокоенно смотрит на меня.

— Возвращайся в свой магазин, Кайя. Я найду ее.

— Вы уверены?

Я киваю.

Да, я чертовски уверен. Они связались не с тем парнем.

Кайя прикасается к моей руке и отворачивается. Я звоню Гаю.

— Да, — резко отвечает он.

— Софию похитили.

— Что? — взрывается он.

— Похоже, ее забрали те мужчины, у которых ты ее купил.

— Откуда ты знаешь?

Я делаю глубокий вдох.

— Просто доверяюсь своим инстинктам, Гай. У меня мало времени. Ты можешь рассказать мне все, что знаешь о них?

— Дай мне несколько минут, я сделаю несколько звонков, — говорит он и вешает трубку.

Я прокручиваю свою адресную книгу и нажимаю на номер Ноя Абрамовича. Я никогда не думал, что когда-нибудь обращусь к нему за помощью.

— Джек, — говорит своим глубоким голосом, снимая трубку на втором гудке. — Что я могу сделать для тебя?

— Я ищу владельца русского борделя по имени Валдислав.

— Валдислав? — медленно переспрашивает он. — Что ты хочешь от него?

— У него моя женщина, и я хочу ее вернуть.

Наступает небольшая пауза.

— Ты должен рассказать мне хотя бы предысторию.

— У меня мало времени, так что будет короткая версия. Она принадлежала ему. Потом он продал ее мужу сестры, но по какой-то причине сегодня днем прислал двух бугаев похитить ее.

— Понятно. — Опять короткая пауза. — У Валдислава есть бордель на Кинг Кросс, но если он похитил ее, он отвезет ее в свою неофициальное место на Тауэр Бридж. Это место более безопасное и вряд ли кто-то знает о его существовании. Тебе придется поторопиться, потому что он, скорее всего, не будет ее долго держать здесь в стране. Его влияние здесь слабое, поэтому он постарается вернуть ее в свою маленькую вотчину в Брюсселе при первой же возможности. Он подкупил там местных копов и вернуть ее оттуда будет намного сложнее.

— Дай мне адрес его борделя здесь.

— Ты не можешь пойти туда один, это место слишком хорошо охраняется. Подожди вечера, и я договорюсь о том, чтобы ребята пошли с тобой.

Мой мозг останавливается на одной вещи:

— А зачем ему очень сильно охранять бордель?

— Это место для людей со склонностями к извращениям. Женщины там все проданы. За разумную цену ты даже можешь убить ее во время сеанса.

— Черт. Я больше ни секунды не буду ждать. Просто дай мне адрес, — кричу я.

— Джек, ты понятия не имеешь, с чем имеешь дело. Эти люди безжалостные. Они убьют тебя. — Жестко говорит он.

— Понятно. Просто дай мне адрес.

— Это глупо. Ты пойдешь на бой с ножом против оружия.

Я хмурюсь.

— Откуда ты знаешь, что я ношу нож?

— Ты забыл, Джек? Мои люди следили за тобой месяцами после того, как ты меня спас. Прошу тебя. Дай мне шанс придумать хороший план. Обещаю, все будет сделано сегодня.

— Однажды я спас тебе жизнь. Ты сказал, что если мне нужна будет помощь, только скажи. Я говорю тебе сейчас, ты должен мне. Дай мне его адрес, и мы будем квиты.

Он очередной раз пытается отговорить меня, но я непреклонен и нетерпелив, поэтому он с неохотой дает мне его адрес.

— А теперь расскажи мне как можно больше об этом месте и системе безопасности, — прошу я.

— Я не так много знаю об этом. Дай мне пять минут, и я перезвоню тебе со всей информацией.

— Спасибо. Можешь прислать мне его фото?

— Конечно.

Я возвращаюсь в свою квартиру совершенно холодную и тихую. Я не думаю о Софии, потому что мысли о ней сделают меня слабым. Я думаю о том, что мне нужно сделать и стараюсь с максимальной тщательностью составить свой план. И план Б на всякий случай.

На кухне я выключаю духовку. Мика жалко скулит у меня под ногами. Я беру ее, смотрю в ее невинные глаза и чувствую боль. Я больше никогда не увижу эту милую собачку. Я глажу ее по голове и кладу еду в миску. Все время мои мысли крутятся о том, как лучше все провернуть.

Загрузка...