— Если ты так согласна с Шикой о возвращении клинков ночи в Три королевства, почему Тенчи уделяет тебе столько внимания?

Рэй обдумала вопрос, как будто никогда о нем не думала.

— Дело не в том, что я согласна или не согласна с одним из них. Если подумать, они оба хотят вернуться в Три королевства. Каждый клинок хочет вернуться. Что-то в этой земле зовет нас домой. Они не согласны только по поводу сроков.

Ее ответ заставил Рю задуматься. Он никогда не думал об этом таким образом. Ее ответ напомнил ему, что ему еще многое предстояло узнать о клинках. Они смотрели на мир не так, чем он.

* * *

Лиги летели под ногами и копытами. По возможности велся разговор, но были и продолжительные периоды молчания, которые Рю ценил. Дело было не в том, что он не хотел разговаривать с Рей, но у него было много мыслей, и путешествие было одним из немногих случаев, когда ему нужно было принять решения, обдумать свои планы. Слова Тенчи, сказанные ему перед дуэлью, дошли до него. С ним никогда не говорили так свысока, и это повлияло на него больше, чем он хотел признаться.

Когда он не отвечал на вопросы Рей, в его голове снова и снова возникал только один вопрос. Что ему делать дальше?

Он покинул остров с ясной целью — спасти Морико, с какими бы препятствиями он ни столкнулся. Но по мере того, как они продвигались дальше на юг, его разум наполнялся сомнениями, он был уже не таким уверенным, как когда впервые ощутил, что она была в опасности.

Тенчи был искрой. Он заставил Рю усомниться в своих решениях и мотивах. Его сердце продолжало кричать, что ему нужно спасти Морико, но разум продолжал шептать, что ему нужно все обдумать. Дискуссия бушевала в его голове, терзая нерешительностью.

Его разум представлял собой гигантские весы, взвешивающие его чувства. Он любил Морико и поклялся себе, что защитит ее. Он чувствовал ответственность за проблему, которая она нашла. Если бы не он, она бы никогда не согласилась отправиться в Азарию на разведку. Какая-то его часть была убеждена, что если он втянул ее в это, то он должен вытащить ее.

Но в его голове был шепот недовольства, шепот, говорящий о том, что он мыслил нелогично. Армии Южного Королевства проигрывали, были вынуждены снова и снова отступать. Он мог повлиять на ход событий там, но не в том случае, если отправится в Азарию спасать Морико. Это был выбор между Южным Королевством и женщиной, которую он любил.

Рю не верил, что сможет в одиночку изменить ход войны, но мог спасти жизни. Если азарианцы замышляли вторжение в королевство, как подсказывала ему интуиция, каждая спасенная им жизнь была бы жизнью, которая сможет противостоять гораздо большей угрозе, чем бушующая в настоящее время мелкая гражданская война. Он волновался, что спасение Морико обрекает королевство на гибель.

Во время пути он часто размышлял о своих разговорах с Шигеру после похищения Такако. Он был непреклонен, что должен спасти ее. Он считал, что если в его силах спасти хотя бы одного человека, то это его долг. Сигеру видел ошибочность этой мысли и подозревал, что действия Рю будут иметь последствия, намного превосходящие то, что Рю мог предвидеть. Он предостерегал Рю, но, в конце концов, согласился, приговорив себя к смерти. Рю иногда задавался вопросом, мог ли Шигеру каким-то образом угадать, как будут развиваться события, и пошел ли он вперед, зная, что его ждет. Почему он позволил Рю рискнуть? Это был вопрос, на который Рю никогда не узнает ответа.

В любом случае, решение Рю убило Шигеру. Рю взял на себя эту ответственность. Принял ли он снова то же решение, ту же ошибку? В первый раз он пожертвовал всем ради одного человека. Теперь он подумывал пожертвовать всем королевством, чтобы спасти Морико. Великий Цикл снова повторился, и Рю был растерян, как в детстве.

* * *

Каждую ночь Рю опускал руки на землю и направлял чувство, надеясь, что соберет небольшую часть информации, которая сделает его путь яснее, оставит только один логичный выбор.

Но каждую ночь история повторялась. Битва за Южное Королевство подходила к своему неизбежному завершению. Все армии Акиры отступали в одну точку, и все армии Танака преследовали их. Все сводилось к финальной битве в восточных предгорьях. Рельеф местности был бы преимуществом для южной армии, но у западной армии было больше людей. Это будет трудная победа для обеих сторон.

В то же время на Морико охотились. Он чувствовал, как она одна двигалась в прерии, мужчины ходили вокруг нее, пытаясь найти ее. Она была в движении, но казалось маленьким чудом, что ее не поймали, каждый вечер, когда Рю направлял чувство. Он все ожидал, что почувствует ее схваченную или мертвую. Каждый вечер он глубоко вдыхал с облегчением, когда ни то, ни другое не сбывалось.

* * *

Рю скрывал свои тревоги, но Рэй обмануть не вышло. Он не мог скрыть то, как отвлекался. Она засыпала его вопросами, пока он не сломался и не рассказал ей о проблеме в его голове.

Она сидела и слушала, как он объяснял обе стороны. Она дала ему говорить дольше, чем следовало, позволила описать несколько точек зрения. Он закончил, расстроено качая головой.

— Я просто не знаю.

Рэй улыбнулась, немного напоминая Тенчи.

— Рю, ты дурак. Если ты прав, если правильно все ощутил, Морико не нужно спасать. Тех, кто за ней гонятся, нужно спасать.

— Они очень опасны, — Рю хотел попросить ее не недооценивать их, но она перебила:

— А ты н видишь, что и она опасна. Если тренировки с ней позволили тебе одолеть меня в темноте, то она одна из самых опасных клинков ночи. Не давай твоей силе обмануть тебя. Мужчины, — фыркнула она, — всегда думают, что нас нужно спасать. Это женщины всегда спасают мужчин.

Рэй видела, что он все еще был обеспокоен, но больше не обсуждала тему, дала Рю саму обдумать ее умные слова.

* * *

Рю все еще не принял решения, но они продолжали двигаться на юг в хорошем темпе. Рэй никогда не видела другой местности, кроме острова, поэтому неровная местность Северного Королевства была для нее удовольствием, хотя и замедляла их. Они ехали в трещине в земле, одной из многих, которые, казалось, разрывали ландшафт Северного Королевства. Как будто сама земля раскалывалась, по обе стороны от них были отвесные скалы, а путь перед ними мог уместить только одну лошадь. Рю ехал впереди, Рэй — позади.

Он почувствовал присутствие над ними, следующее за ними в десяти шагах по западному гребню скалы. Рю остановил свою лошадь, Рэй последовала примеру. Они переглянулись, и Рэй пожала плечами. Рю спешился. Он подозревал засаду и лучше сражался сам, чем на лошади. Он чувствовал только одного человека. Если бандит надеялся застать их врасплох, он скоро удивится сам. Они ждали. Затем Рю почувствовал чувство от человека наверху. Если бы его не так отвлекали мысли о Морико, он бы давно это заметил. Воин был силен.

День был ясным и солнечным, одним из славных дней в конце лета. Тень отделилась от скал наверху и упала перед Рю, примерно в десяти шагах от него. Рю отметил грацию, с которой двигалась тень. Приземление было мягким и управляемым, что говорило о силе и мастерстве. Он подозревал, что знал, с кем он вот-вот встретится.

Рэй подтвердила это.

— Ренцо, — она спешилась и подошла к Рю.

Ренцо поклонился.

— Давно не виделись, Рэй.

Рю ощущал, что Рэй была напряжена.

— Что ты тут делаешь?

— Не твое дело. Я прибыл убить мальчишку. С дороги. Мы поговорим, когда я закончу.

Рэй шагнула вперед, закрыла Рю своим телом.

— Я не дам тебе его убить.

Ренцо выпрямился, глядя на Рэй.

— Ты будешь биться со мной за него?

Рэй кивнула.

Ренцо на миг задумался, затем склонился, готовясь нанести удар. Рю сжимал меч, готовый вытащить его. Плечи Рэй опустились, как будто она надеялась остановить его без боя. Какое-то время они стояли так, на грани насилия.

— Последнее предупреждение, Рэй. Ты знаешь, что твои уловки на меня не подействуют. Я не хочу причинять тебе боль, но я хочу добраться до него. Он должен умереть.

Ренцо дрогнул, и Рю впал в боевой транс, обнаружил окружающую его энергию и погрузился в нее. Он чувствовал приближение атаки Ренцо. Скорость Ренцо была невероятной, но Рей была рядом, вытащила меч и преградила ему путь.

Рю наблюдал, в ужасе от того, что не смог сделать что-либо достаточно быстро, чтобы изменить результат. Рей вспыхнула своей энергией, пытаясь ослепить чувство Ренцо, но это было бесполезно. Она не могла превзойти волю и умения Ренцо чувством. Ренцо нырнул под ее слабую атаку и ударил ее кулаком в живот. Она упала, и Ренцо повернулся к Рю.

Сталь встретилась со сталью в узких пределах расщелины. Овраг был узким, и Ренцо и Рю были осторожными, чтобы им не мешали в бою окружающие их каменные стены. Они атаковали и кружили, их удары прижимали мечи к их телам из-за ограниченного пространства.

Ренцо решил использовать стены. Он оттолкнулся от стены как вертикальной площадки, добавляя дополнительное измерение в бой. Он отскочил и нанес удар сверху, затем отскочил от другой стены и нанес удар с другого направления. Рю никогда не дрался в подобной расщелине, никогда не видел, чтобы кто-нибудь использовал стены, чтобы отбиваться. Его чувство и рефлексы сохраняли ему жизнь, но Ренцо побеждал, сталь вспыхивала все ближе и ближе к Рю.

Рэй с трудом поднялась на ноги. Рю хотел крикнуть ей, чтобы она не лезла, но у него не было времени на предупреждение. Он не мог отвлечься от Ренцо ни на миг. Удары Ренцо летели со всех сторон, даже оттуда, откуда ни один боец ​​на ровной земле не ожидал их.

Рю тоже стал прыгать от стен. Он не был таким опытным, как Ренцо, но был молод и подвижен, и танец мечей сверкал в свете солнца.

Рю чувствовал, что Рэй искала шанс, но у нее не было силы и скорости двух клинков ночи в бою. Рю чувствовал, что это ее не остановит. Она была полна решимости прекратить их бой.

Ей показалось, что она увидела шанс, и она прыгнула. И Рю, и Ренцо почувствовали приближение. Рю отступил, уступая место в надежде, что у нее будет шанс безопасно пройти в их битву. Ренцо попытался ударить Рю, когда тот отступал, и меч чуть не разрезал шею Рэй. Он тоже отступал, разрываясь между желанием убить Рю и желанием оставить Рэй невредимой.

Рей напала на Ренцо, но она была слишком медленной. Ренцо дважды ударил ее плоской частью своего клинка, но она продолжала приближаться. Наконец, его кулак ударил ее по щеке, заставив ее отшатнуться.

Ренцо выругался. Рю остался стоять, ожидая, что произойдет. Ренцо был не быстрее его, но опыт у него был больше. Рю не был уверен, что выиграет в прямом поединке, но в этом крошечном пространстве Рэй продолжала стоять между ними, а Ренцо явно не хотел ее убивать. Ренцо, казалось, разрывался между атакой и отступлением. Он встал и вложил меч в ножны.

— Это еще не конец, Рю. Твои дни и дни лорда Акиры сочтены, — он наклонился над Рэй, игнорируя ее слабые попытки оттолкнуть его. — Если ты снова встанешь у меня на пути, я убью тебя.

Бросив последний взгляд, Ренцо повернулся и пошел прочь, оставив растерянного Рю разбираться с ранами Рэй.

* * *

В тот вечер Рю принял решение. Он не поедет к Морико, как бы ему ни хотелось. Она приближалась к Южному Королевству, но Рю чувствовал, как охотники спускались с гор, чтобы перехватить ее. В любом случае, их разделяли пути, независимо от того, как быстро он ехал. Он смотрел на спящую Рэй, ее слова звучали в его голове. Он знал, что Морико стала сильнее, чувствовал, что она как-то изменилась, как-то выросла.

Он был полезнее в Южном Королевстве, поможет Акире решить, что будет дальше. Ему нужно было защитить Акиру. Если он этого не сделает, Ренцо убьет его, и Три Королевства погрузятся в хаос. Рю все еще чувствовал, как азарианцы двигались на север, хотя не был уверен, что они дойдут до перевала до того, как пойдет снег. Он не знал, были ли они вторжением, но он не мог представить себе, какими еще они могут быть.

Акира нуждался в нем больше, и шансы Рю вовремя добраться до Морико были невелики. Его решение злило его, но оно было правильным. Он сдерживал слезы разочарования, надеясь, что Морико выживет.

* * *

Его решение было принято, остальная часть пути пролетела незаметно. Рю ценил то, что его не раздирала нерешительность. Ему нравилось, что перед ним лежал путь, прямой путь вперед.

Его письмо от Акиры открыло многие двери. На границе Северного и Южного королевств им дали свежих лошадей, и они погнали их изо всех сил. Рю не был знаком с восточной стороной Южного Королевства, но дороги были вытоптаны и со знаками. Рю волновался, что они натолкнутся на западные войска, но никто еще не продвинулся так далеко.

Когда они достигли основного лагеря, их направили к палатке снабжения возле штабной палатки Акиры. Рю знал, как тут все было. Акира увидит их ночью. Он был правителем целого королевства, находившегося в состоянии войны. Рю пришлось напомнить себе, что ему везло, что он мог видеть Акиру с такой легкостью.

Рю нашел время отдохнуть. Рэй была очарована всем, что ее окружало, и он чувствовал, как она растягивала чувство, пытаясь узнать больше о том, что происходит. Людей здесь было больше, чем на всем острове. Он улыбнулся про себя и опустил голову на землю, намереваясь только дать глазам отдохнуть. Вместо этого он заснул.

Он проснулся от подошедшей Рэй. Хоть Рю находился на острове в относительной безопасности, он не потерял способности использовать чувство во сне. Это было опасно, но это было намного лучше, чем спать, не зная, что происходит вокруг него. Рэй поразилась тому, как быстро он проснулся.

— Прости. Солнце село, и я решила, что ты хотел бы проснуться и встретиться с лордом Южного королевства.

Рю прогнал сон из глаз.

— Наверное, ты права. Мне нужно помыться, — он посмотрел на Рэй, ее грязные волосы, лицо и одежду. Поразительно, что за грязью все еще было видно ее красоту. — И тебе стоит, хотя придется нести воду сюда. Акира не захочет, чтобы мы бродили по лагерю.

Рэй приподняла бровь.

— Я не стесняюсь.

Рю высунул голову из палатки и попросил стража принести им воды. Рю потрясала эффективность войск Акиры. Вода была в их палатке почти сразу после того, как Рю вернулся в палатку. Не было никаких сомнений в том, что у Акиры были одни из самых подготовленных воинов в Трех Королевствах.

Рэй без промедления сбросила одежду, и Рю невольно посмотрел на нее. Как и Морико, она была гибкой и сильной, но, в отличие от Морико, ее тело не было покрыто шрамами. Это была работа безупречного совершенства. Не помогло и то, что Рэй, казалось, выставляла это напоказ перед ним. В нем проснулось неистовое желание, и ему пришло в голову, что Морико очень далеко. Он знал, что Рэй любила его, но считал, что сила, которую он олицетворяет, ей нравилась больше, чем он сам.

Он выбросил мысли из головы и плеснул водой на лицо, смывая грязь, насколько мог. Он намочил волосы и вытер все укромные уголки и щели, которые мог найти. Было холодно, но он чувствовал себя лучше, чем за полмесяца. Чистота делала жизнь терпимее.

Их позвали, когда они заканчивали. Они оба вытерлись, переоделись в более чистую одежду и последовали за сопровождением в палатку Акиры. Найти его было несложно, ведь это была самая большая палатка в центре ринга.

Первым, что Рю заметил в палатке, был Акира. Когда он оставил лорда, Акира выглядел так, словно вес мира лежал на его плечах. Теперь Акира стоял, высокий и прямой, решительный. Его королевство было на грани уничтожения, но он стоял твердо. Акира выглядел благородно. Рю почувствовал прилив уважения к этому человеку. Акира был лидером, человеком, который вдохновлял других. Рю мог победить его в бою, но Рю не был уверен, что это сделало бы его сильнее.

Рэй низко поклонилась, что привлекло внимание Акиры. Рю подавил желание рассмеяться. Он сознательно старался не проявлять к Акире слишком много уважения, что бы он ни чувствовал. Он хотел, чтобы его позиция была ясна.

На лице Акиры появилась тень усмешки.

— Рю, каждый раз, когда я вижу тебя, ты в компании какой-то новой красивой женщины. Мой отец предупреждал меня, что я буду проклят красивыми женщинами в качестве лорда Королевства, но, похоже, твои силы подарили тебе лучших женщин, чем я мог мечтать.

Рэй покраснела, и Рю увидел, что комплимент ей понравился.

В голове Рю промелькнула быстрая мысль. Он никогда не слышал об Акире с женщинами или мужчинами в этом отношении. Казалось, его жизнь была посвящена королевству. Рю взглянул на Рэй и раскрыл чувство. Ему потребовалось всего мгновение, чтобы понять. Он ей нравился.

— Акира.

Рэй была потрясена бесцеремонным отношением Рю к лорду.

Акира заметил ее дискомфорт и отмахнулся от него.

— Хватит кланяться. Не волнуйся. У нас с Рю уникальные отношения, без титулов, хотя не думаю, что у меня хватит смелости называть его своим другом.

Рю представил их.

— Акира, это Рэй, Рэй, Акира.

У Рэй чуть не отвисла челюсть. Было очевидно, что она никому из них не поверила.

Акира не мог не подшутить над ней.

— Разве он не говорил тебе, что в первый раз, когда мы встретились, он приставил мой собственный меч к моему горлу и угрожал убить меня?

Глаза Рэй чуть не закатились, и Акира рассмеялся.

— Спасибо, Рю, что хотя бы повеселил меня сегодня.

Рю кивнул.

— Как идет кампания?

Акира посмотрел на карты. Рю видел фигурки отрядов на картах, но они только подтверждали то, что он знал чувством. Последний бой скоро будет. Наверное, через четверть месяца, в зависимости от того, как быстро отряды достигнут позиций.

— Силы Танака хотят все смести. Мы стоим выше, позиция у нас лучше, но их вдвое больше. Будет кровавая резня.

Акира поднял голову.

— У меня много вопросов, Рю. Думаю, судя по поведению Рэй, она опасна и прекрасна. Я хотел бы услышать однажды историю, но пока вопрос: почему ты здесь?

— Я прибыл помочь.

Акира чуть не подпрыгнул от радости.

— Ты будешь биться за нас?

Рю покачал головой.

— Не так, как ты надеешься. Если придется мне вступить в бой, падут десятки, а то и сотни. Вряд ли я смогу с таким жить, я не буду этого делать.

— Тогда как ты поможешь, если не мечом?

Рю поднял два пальца.

— Я сделаю две вещи для тебя. Во-первых, я могу чувством ощутить, где люди, — он указал на карту Акиры. — С твоей разведкой и моим чувством я смогу дать точную информацию о движениях врага. Это даст немного преимущества. Во-вторых, в лагере Танака клинок ночи. Его зовут Ренцо.

Кира рассмеялся, и Рю удивленно замолк.

— Ренцо — не клинок ночи. Поверь. Монахи его проверяли на моих глазах.

Рю с вопросом посмотрел на Рэй. Рэй сказала:

— Мы росли вместе, милорд. Он точно клинок ночи.

Рю и Акира притихли, задумавшись. Или Ренцо как-то обманул монахов, или монахи были как-то вовлечены. Это открывало двери, которые Рю боялся открывать, ведь за ними могли быть кошмары. Он отогнал мысли. Что бы ни случилось, это не изменит настроя Рю.

Рю сказал в тишине:

— Не переживай, Акира. Я убью его за тебя.
































ГЛАВА 28


Когда Морико проснулась, она была привязана к лошади так прочно, что шансов пошевелиться не было, как и упасть. Этого хватило, чтобы вновь разжечь неприязнь Морико к зверю. Она попыталась пошевелиться, но не вышло. Путы не провисали. Последний охотник не рисковал.

Морико было больно. Порезы, полученные в битве, покрылись коркой. Она надеялась их очистить. У нее пульсировала голова в том месте, где ее ударили. Она видела кулак охотника, но ее будто ударило деревом. От тряски лошади ее мутило, хотелось кого-нибудь убить.

К большому удивлению Морико, они ехали на восток. По ее подсчетам, они действительно приближались к Трем Сестрам. Ей нужно было просто сбежать, но это было невозможно. Даже после того, как она проснулась, охотник не развязал ее. Каждую пару часов он останавливал ее, чтобы напоить ее водой и проверить, затянуты ли ее путы. В один из вечеров, когда они разбили лагерь, он привязал ее к колу, и она все еще не могла пошевелиться. Он видел, как она убивала его собратьев, и не собирался давать ей шанс двинуться с места.

Она почувствовала его прежде, чем увидела, привязанная к лошади. Их было несколько, но он выделялся среди всех. Безымянный. Его сила была невероятной. Его нельзя было спутать. Она обмякла, когда они подошли ближе.

Когда они вошли в лагерь, охотник, поймавший Морико, разрезал ее путы. Она не надеялась сбежать. Вокруг них она насчитала десять охотников плюс Безымянный.

Безымянный стоял перед ней, и снова Морико был удивлена легкой силой и грацией, с которой он держался. Это был первый раз, когда она увидела вождя азарианцев в дневном свете, и увиденное произвело на нее впечатление. В жаркий день на нем были только свободная туника и леггинсы. Он был высоким человеком, на голову выше Морико. На первый взгляд он казался массивным, но Морико поняла, что это иллюзия. Он был крупным мужчиной, но на его теле не было никакого жира. Его руки были толще ног Морико.

В некотором смысле Безымянный напомнил ей немного Орочи. Оба они были устрашающими, оба крупнее среднего. Но Орочи был спокойным, этого у Безымянного не было. Орочи был сосредоточен на контроле. Безымянный был сосредоточен на силе и мощи, едва сдерживаемых его массивным телом. Он расхаживал туда-сюда, и даже когда он стоял на месте, он стучал ногой и разглядывал горизонт. Безымянный не знал покоя, но он знал силу.

Охотник, который ее схватил, кратко отчитался, по мнению Морико. Они говорили по-азариански, и Морико не могла уловить ни намека на то, что они говорили. Она стояла смирно, сосредотачиваясь на дыхании, пытаясь заставить свой разум думать о любом способе уйти как можно дальше от Безымянного. Как она ни пыталась, ей не удавалось сформировать в голове связные мысли.

Безымянный повернулся к ней после того, как закончил разговор с охотником.

— Этот человек утверждает, что ты сражалась с умением, к которому они не были готовы. Он говорит, что ты убила четверых молодых людей, которых послали за тобой, и их наставника. Они были молоды, но уже пускали кровь. Я не из тех, кто сомневается в своих людях, но его история невероятная. Это правда?

Морико кивнула. Она не видела причин отрицать случившееся. И она боялась говорить. Его сила была потрясающей, она жгла ее чувства, как будто она стояла слишком близко к огню.

Безымянный расхаживал, и, Морико подумала, что он решал, что делать. Он сказал:

— Я не знал, что в Трех Королевствах есть воины твоего уровня. Позволь рассказать историю. Когда-то я послал двух наших охотников убить двух воинов в Трех Королевствах. Охотники всегда охотятся парой. Один выслеживает, другой убивает. Я послал лишь двоих, потому что зачем посылать четверых? Четверо моих могут уничтожить армию твоих. Даже двое было много, но меньше я послать не мог, и я знал, что, если убить двух этих воинов, мне больше никто не сможет противостоять. А потом одна из них пришла на мое Собрание с предложением мира.

Безымянный сделал паузу, и Морико задумалась, куда он клонил.

— Они все сказали, что из двоих мужчина был сильнее, он мог резать ветер мечом. Но теперь я думаю, что они врали, или их обманули. Думаю, это ты опасная.

Морико ощутила извращенную гордость из-за того, что ее хвалил враг. Но она не знала, как ответить.

Он улыбнулся.

— Ты — храбрый воин, и я дам тебе конец воина. Завтра утром у нас будет дуэль, — заявил он и пошел в свою палатку. Круг охотников выглядел потрясенным.

Морико тоже была удивлена.

— Почему бы просто не убить меня?

— Ты самый сильный воин Южного Королевства. Я — сильнейший воин моего народа. Когда мы встретимся завтра утром, будет так, словно война уже началась. Если победишь, сможешь спасти Три Королевства. Если проиграешь, это будет хорошим знаком для моей армии. Так должен умереть воин.

Тогда Морико поняла, что он уважал ее. Она слегка поклонилась ему в ответ на его предложение.

Он повернул голову, поднял ткань на входе в палатку.

— Сегодня вечером все твои путы разрежут. Никто не будет охранять твою палатку. Ты можешь попытаться сбежать. Но если сделаешь это, мои охотники будут преследовать тебя с яростью, которую ты еще не испытывала. Ты умрешь как трусиха. Больше никаких мальчиков, теперь я знаю твое мастерство. Если останешься, тебя накормят, и ты хорошо отдохнешь. Завтра ты должна быть на высоте. Когда взойдет солнце, ты падешь в битве, и я отрублю тебе голову одним ударом. Ты должна гордиться. Я какое-то время не обнажал меч в бою.

Безымянный вошел в свою палатку, больше ничего не сказав. Мысли Морико метались. Ни один из вариантов не казался привлекательным. В любом случае, похоже, завтрашнее утро будет последним восходом солнца, который она увидит.

* * *

Вечер полз, не торопился. Морико это устраивало. Она верила, что на следующий день умрет. Она отдала бы ему все, что у нее было, но его сила была выше ее понимания. Это было больше, чем должно быть у человека. Это было слишком. Она знала, что умрет, и было о чем подумать.

Она отчасти злилась. Она и Рю не просили, чтобы их втянули в этот конфликт. Если бы их оставили в покое, они бы держались подальше от всего этого. Морико не хотела участвовать в политике или войне. Все, чего она хотела, — это жить в покое, но судьба продолжала ловить ее в свои жестокие объятия. Как бы увлекательно ни было в Азарии, это было ничто по сравнению с тихой ночью созерцания звезд с Рю.

Она злилась и на него. Она знала, что они приняли решение вместе, но как он мог ее отпустить? Что с ним случилось после того, как они расстались? Она задавалась вопросом, добрался ли он до острова, и если да — что он там нашел.

С мыслями о Рю пришла печаль. Она никогда не узнает, что он обнаружил на острове, и существует ли остров вообще. Он больше никогда ее не обнимет.

Но она была сильной. Сильнее, чем когда-либо. Может быть, даже сильнее Рю. Она сама убила пять охотников в прерии. Возможно, азарианцы были правы. Может быть, все дело в силе. Сила была способностью проявлять свою волю к миру.

Морико просидела весь вечер, мысли проносились у нее в голове. Каждый раз, когда она пыталась удержать одну из них, она ускользала, утомляя ее разум. Но когда вечер начал тускнеть, она почувствовала легкость. Ее жизнь была далека от совершенства, но в ней были и прекрасные моменты. Завтра она будет бороться всеми силами, и если проиграет, пусть будет так. Она была готова.

* * *

Морико вышла из палатки и увидела кроваво-красное утреннее небо. Она тряхнула головой. Это подходило для того, что ее ждало. Она будет скучать по Рю.

Морико размялась, сдерживаясь. Она впервые тренировалась с тех пор, как встретила Калдена больше месяца назад. Это освобождало. Мышцы в ее теле помнили все движения, каждый удар, и она двигалась с грацией. Ее плечо ныло там, где ее ранили, но рука работала. Боль была в десятке других мест. Месяц был тяжелым, но она была готова.

Она ощутила Безымянного за собой, но не реагировала, пока не закончила. Закончив, она повернулась к нему. В его глазах было одобрение.

— У нашего народа женщины сражаются как мужчины, но я не видел женщину с такими умениями. Твоя разминка прекрасна.

Морико опустила взгляд от слов. Она гордилась от одобрения, хоть и не должна была.

— Спасибо.

— Ты готова?

Простой вопрос, но с намеком на ее смерть. Она кивнула, не веря, что сможет говорить с достоинством. Страх перехватил ее горло.

— Очень хорошо, — Безымянный что-то рявкнул на своем языке, и все охотники собрались вокруг нее, образовав свободный круг шириной около двадцати шагов. Они стояли через равные промежутки, и хотя Морико знала, что они были только наблюдателями в этой битве, они были начеку и были готовы предотвратить ее побег.

Морико обнажила меч и глубоко вдохнула. Когда Безымянный вытащил свой клинок, Морико почувствовала, как ее разум успокоился. Годы тренировок взяли верх. Все внешнее отпало, ее внимание сосредоточилось на его теле и острие его меча. Она была напугана, но больше не чувствовала этого. Ее страх был заперт в клетке, наблюдатель, как и охотники вокруг нее. Она не подавляла своего присутствия. Хотя она знала, что Безымянный будет знать о ее способностях, если она сможет использовать их в ключевой момент их битвы, это сможет переломить ситуацию в ее пользу.

Безымянный, уверенный в себе, без колебаний стал наносить первые удары. Морико легко отбивала их, зная, что это была проверка. Безымянный хотел узнать ее силу. Она сделала ложный выпад, но Безымянный не повелся. Он почти небрежно отражал ее атаки.

Они отпрянули друг от друга. Безымянный окинул ее взглядом и бросился в атаку. На этот раз он не проверял. Его удары были точными и быстрыми, и Морико потребовалось все мастерство, чтобы отбивать их. Она отходила, уступая ему землю, приближаясь к краю круга. Морико сосредоточилась и изменила восприятие, меч Безымянного замедлился, ее удары стали быстрее. Ход битвы изменился, и Морико осмелилась надеяться, что ей удастся выиграть этот бой. Они двигались туда-сюда, проносились мимо друг друга со скоростью, о которой Морико когда-то только мечтала.

Безымянный нанес шквал ударов, который отогнал Морико назад, но как только у нее появился миг свободы, она бросилась на него, ударила внизу. Она была намного меньше его, и, хотя он был быстр, она хотела направить бой к земле. Ее клинок бил по его голеням, лодыжкам и бедрам, и Безымянный был вынужден отступать даже быстрее, чем Морико до этого. Ему было неудобно закрываться, ведь он пытался защитить части своего тела, куда обычно не били.

Морико подвела Безымянного к краю круга своими низкими ударами. Не имея места для маневра, он подпрыгнул, и сердце Морико подпрыгнуло от радости. Если вы совершили атаку в воздухе, вас было легко победить. После совершения атаки было сложно изменить угол атаки, и быстрый противник быстро расправился с вами.

Но Безымянный не атаковал. Он держал свой меч низко, используя энергию своего прыжка, чтобы с силой отразить один из ее ударов. Она нанесла сильный удар, чтобы продолжить наступление, но он получил мелкий шанс, и его меч рванул вперед с силой, к которой Морико не была готова. Она откатилась и вскочила на ноги прежде, чем он смог воспользоваться шансом.

Они снова встретились в центре круга, и снова Безымянный получил преимущество. Каждый его удар был немного быстрее, а каждое отражение атаки — немного сильнее. Это было едва заметно, но в битве на таком близком расстоянии даже волосок мог иметь значение.

Они разошлись, и Морико воспользовалась шансом посмотреть на него. Ей было приятно видеть, что он был в ранах. Она была уверена, что у нее тоже текла кровь, но она не чувствовала этого. Молчание окружающих охотников было одобрительным. Он напал снова, быстрее, чем раньше. Морико не могла поверить в его скорость. Как мог такой крупный мужчина двигаться так быстро? Она никогда не сталкивалась с таким быстрым и сильным человеком.

Морико снова отступала, и какие бы приемы она ни использовала, она не могла вернуть контроль над битвой. Она вытащила свой последний козырь. Между ударами она уходила в себя, сосредоточив всю энергию. Было трудно подавить ее присутствие в разгар боя, но иногда ей удавалось сделать это.

На этот раз сработало. Безымянный, лишенный способности видеть, где она будет, запнулся и стал отступать. И снова Морико подумала, что сможет победить. Острие ее меча коснулось его плоти прежде, чем он успел остановить ее. Это не было смертельным, но точно было больно. Она двигалась как ночь, невидимая и смертоносная. Она чувствовала себя сильной. Она не ожидала того, что произошло дальше.

Безымянный взорвался, его тело и конечности превратились в размытое пятно от скорости. Морико, невидимая для него, не могла двигаться достаточно быстро, чтобы защитить себя. Она блокировала один удар за другим, едва уводя его меч от своего тела. Даже при всех своих навыках она с трудом сохраняла себя в живых. Она чувствовала приближение его ударов, но даже с чувством она не была достаточно быстрой физически, чтобы остановить то, что ее ждало. Она не могла поверить в это. Преимущество чувства было в том, чтобы знать, что сделает ваш оппонент, прежде чем он начнет действовать. Безымянный был слишком быстрым.

Защита Морико длилась не так долго. В конце концов, она потеряла защиту, и гигантская ступня Безымянного нашла ее открытый живот. Морико откатилась, с болью встала на корточки. Она попыталась встать, но согнулась от боли. Ей казалось, что ее кишки обвились вокруг ее позвоночника. Она медленно встала. У нее не было никакой надежды на победу после такого удара. Ее тело не сможет реагировать достаточно быстро.

Взгляд Морико метался, она искала выход. Безымянный подошел к ней, уверенный в своей победе. Морико не видела выхода, но видела восхищение в глазах охотников. По крайней мере, она умрет в сражении. И она думала, что была близко. Она не ожидала, что у него был еще и такой трюк. Она обдумывала варианты. Она могла подпустить его к себе, попытаться убить его после того, как она получит смертельный удар. Этой технике ее научил Рю, последняя техника, которой он научился у своего учителя Шигеру. К сожалению, она не думала, что успеет. С его скоростью у него было достаточно времени, чтобы уклониться или блокировать.

Она заняла стойку. Исход был ясен, она могла лишь делать все, что могла. Благодаря ее способности скрывать движения, нападение было лучшей защитой. Она рванулась вперед со всей оставшейся скоростью. Несколько ударов они были наравне, но она не смогла сохранить прежнее усилие. Ее атаки замедлились, и, наконец, она дала Безымянному шанс. В этот момент он переключился в наступление, и Морико отступала, порез за порезом появлялись на ее коже.

Ее охватил гнев. Она так много узнала о своих силах, так что смерть от рук этого человека приводила в ярость. Она была так же хороша, как Рю, но этого было мало.

Это было вопросом времени. Она держала его меч подальше от себя, но оставалась открытой для его жестокого кулака, из-за чего она снова рухнула на землю. Прежде чем она смогла встать, его ступня в ботинке оказалась у нее в животе, отбросила ее в воздух и снова на землю. Она выронила меч, когда рухнула на землю, задыхаясь от пыли и крови.

Он громко заговорил по-азариански. Морико удалось открыть глаза, щурясь от боли, и увидеть, как он указывал на нее, дико жестикулируя. Она выругалась. Раздался смех, когда Безымянный поднял ее за волосы. Еще один сильный удар повалил ее на землю, воздух яростно вырывался из ее легких.

Морико поймала свой меч, прежде чем его нога снова ударила ее. Ей удалось удержать меч, но это была бессмысленная победа. У нее не было ни скорости, ни силы, чтобы использовать его. Морико погрузилась глубоко в себя, пока Безымянный продолжал бить ее. Он пообещал ей чистую смерть, но это было забыто в пылу, желании показать слабость Трех Королевств.

Она подумала о монастыре, в котором выросла. Там ее избили почти до смерти. На ее теле всегда были шрамы от этого. Это было хуже. Но внутри себя она пыталась оттолкнуть боль. Ее мир был чернотой и звездами, а в центре был небольшой луч света. Свет, который отказывался сдаваться, свет, который ярко горел.

Она не могла открыть глаза, но ее чувство работало. Ее пнули, как собаку, и она упала у края круга. Она чувствовала, как все смотрели на нее, ветер дул в высокой траве, и лошади были примерно в двадцати шагах от нее.

Она оставалась глубоко внутри, сосредоточившись на своем желании жить. Больше ничего. Ничего такого, что могло бы выдать ее. Он подошел к ней. Он был насторожен, но не мог ее почувствовать. Все его инстинкты, все его тренировки говорили ему, что он приближается к женщине, которая могла быть мертвой.

Внутри Морико сосредоточилась на своем последнем куске энергии, тлеющем угле, который не угаснет. Она растопила им бушующую печь, заключенную в стальных стенах ее воли.

Морико почувствовала, как он подошел к ней и отвел ногу для удара. В тот момент, когда его нога вернулась, и он был неуравновешен, она ударила. Она взмахнула мечом над головой. Это был быстрый удар, от которого ему удалось увернуться. Морико надеялась отрезать ногу, но если она не смогла, пусть так и будет. Он все еще был не в равновесии.

Она повернулась и бросилась со своего места на земле, чувствуя, как ее меч пронзает плоть его живота. Только тогда она осмелилась открыть глаза. Это не обязательно была смертельная рана, но она была глубокой. Она вытащила меч, повернувшись при этом.

То, что случилось потом, произошло быстро. Охотники были вялыми, уверенными в победе своего вождя. Она вырвалась из круга. Это был всего лишь вопрос мгновений, но это дало ей преимущество над похитителями. Она подбежала к лошадям, одним взмахом меча перерезала их веревки. Она запрыгнула на лошадь, неуклюже поставила ноги и заставила ее двигаться, крича на других лошадей.

Она мчалась прочь и рискнула оглянуться. Позади нее царило замешательство. Несколько охотников стояли на коленях рядом с Безымянным, пытаясь убедиться, что его раны не смертельны. Она надеялась, что он умрет, но не могла заставить себя поверить в это. Он был слишком силен, и лезвие не врезалось достаточно глубоко, чтобы стать фатальным. Она не задела жизненно важные органы.

Остальные охотники собирали лошадей. Морико удалось их напугать, но не сильно. Их поймали быстро и эффективно. Она не выиграла много времени, но, похоже, они не торопились преследовать ее. На мгновение она подумала, что сможет уйти, но потом вспомнила, что стала для охотников символом, предзнаменованием их вторжения.

Дело не в том, что они не собирались ее преследовать. Они были охотниками. Им не нужно было спешить за добычей.



ГЛАВА 29


Следующие несколько дней были занятыми как для Рю, так и для Рэй. Рю основное внимание уделил тренировкам. Он не был уверен, что был лучше Ренцо. В их коротком противостоянии Рю чувствовал себя равным ему, но опыт Ренцо давал ему преимущество. Рю повезло, что Рэй была с ним, и Ренцо не хотел ее убивать. Если бы не она, его могло бы не быть в живых.

Рю тренировался с восхода солнца до заката. Они делали это в палатке с припасами, не желая позволять никому в лагере наблюдать за их тренировками. С деревянными мечами они снова и снова нападали друг на друга, но Рю не становился сильнее.

Рэй в голову пришла идея на третий день их обучения.

— Ты знаете атаку Тенчи с острова, которую невозможно остановить?

Рю кивнул.

— Ты можешь попробовать научиться этому. Я точно знаю, что Ренцо этого не знает, и это может дать тебе преимущество, чтобы победить его.

— Откуда ты об этом знаешь?

— Потому что я спрашивала после твоей дуэли с Тенчи. Я не видела нападения, поэтому спросила у других старейшин, которые тренировались с Тенчи и Ренцо. Это никто никогда не видел. Ты первый вытащил эту атаку из него.

Рю кивнул. Это была хорошая идея, хотя он не знал, как научиться этому. Он начал с попытки собрать все, что он знал о технике. Это было хорошо только против людей с чувством, так что это было связано с намерениями и действиями. Каким-то образом Тенчи намеревался нанести удар во всех направлениях. Это сбило с толку Рю, но только один из ударов оказался настоящим.

Он и Рэй тренировались снова и снова. Вокруг них лагерь готовился к войне. Мужчины тренировались, и звук тренировочных мечей наполнял воздух. В воздухе витали волнение и страх, которые заставляли Рю тренироваться усерднее. Он атаковал, и Рэй рассказала ему, как ощущала его атаку. Снова и снова они повторяли процесс, ни один из них не хотел сдаваться, хотя прогресс Рю был в лучшем случае постепенным.

Ночью Акира вызывал их, и они говорили допоздна. Рю рассказывал, как азарианцы шли на север, но чаще они просто говорили. Рю понял, что Акира проверял на них идеи. Он доверял их мнениям. И Рю понял, что Акира хотел проводить время с Рэй. Рю думал, что мир стал странным.

* * *

Рэей не тренировалась так интенсивно, как Рю. Битва была чужой, и она подумывала уйти до того, как начнется финальный бой. Рю был разочарован, но понимал. Он привык к общению с Рэй и был благодарен ей за то, что она поднимала ему настроение.

Однако ночью, когда Рэй думала, что Рю спит, она выходила из палатки и отправлялась к Акире. В первую ночь Рю почувствовал, что они двое сделали. Он удивился, что не был удивлен. Клинок ночи и лорд. Это нарушало договор практически во всех отношениях. Рю ощутил укол ревности, но отогнал его. Рэй была взрослой и могла делать все, что ей заблагорассудится. Какой бы привлекательной она ни была, Рю все еще любил Морико.

После первой ночи он не пытался ее почувствовать, когда она уходила. Это казалось грубым. Однажды утром она вернулась после того, как он проснулся, и их взгляды встретились. Он знал, где она была, и она знала, что он знал, но они об этом не говорили. В этом не было необходимости, и Рю не осуждал. Пока она тренировалась с ним, помогая ему развивать технику Тенчи, он был доволен.

* * *

Для Рю было странно, насколько тихой была его жизнь, когда весь мир вокруг него выходил из-под контроля. Его последние несколько дней были постоянным циклом тренировок и отдыха, подготовкой к неизбежной битве с Ренцо. Рэй сказала Рю, что иногда казалось, что надвигается несколько атак, как было в атаке Тенчи. Этого должно было хватить. Глядя на происходящее перед ним, Рю был уверен, что у него не будет больше практики. Было затишье перед бурей, но она надвигалась, и она хотела сломать их всех.

Рю стоял на вершине хребта, глядя на долину внизу. Внизу были обе армии Танака, раскинувшиеся на лигу в обоих направлениях. Позади него стояла армия Акиры, победившая в предыдущем сражении, но намного меньшая, чем лагерь внизу. Между ними были холмы. Люди Акиры держались выше, но людей Танака было много. Рю еще не удавалось смотреть на такой лагерь сверху, и он был поражен зрелищем.

Лагерь Танака был как город. Дым от костров был сильным, дул в лагеря Акиры. Звук людей и лошадей доносился до ушей Рю, и он был громким даже на таком расстоянии. Рю оглянулся и измерил размер лагеря Акиры. Он был меньше, но все равно большой. Он не мог представить, что будет, когда две армии встретятся.

Рю за свою жизнь сражался с множеством противников, но никогда не участвовал в организованной войне. У него появилось новое уважение к Маширо и Макото. Он не смог бы управлять армией и привести ее к победе. Это было невообразимое умение. Он держался за свой меч. Убийство было его талантом.

Рю не хотел, чтобы битва произошла. Он знал, что бой будет разрушительным для обеих сторон, но обе стороны были настроены на это. Рю предложил Акире предложить дуэль ради королевств. Рю сразится за Южное Королевство. Он не сомневался, что Ренцо будет сражаться за Западное королевство. Акира задумался, а затем рассмеялся. Он сказал, что это было заманчиво, но он не собирался доверять судьбу своего королевства ни одной дуэли.

Все, что Рю видел, кричало о напрасности. Он вспомнил, когда в последний раз пытался использовать чувство на расстоянии, чтобы проверить движение азарианской армии на север. Он хотел кричать на Акиру, дать ему понять, что армия, в основе которой лежала сила, была настоящим врагом. И он, и Рэй пытались, но Акира не изменил своих планов. Они держали перевал много лет, и он не волновался. Он считал, что Торо без проблем мог удержать перевал.

Рю хотел разделять веру Акиры, но каждый раз, когда он чувствовал азарианцев, он не мог не думать, что здесь было что-то еще. Акира отверг его слова.

Рю вздохнул и повернулся, чтобы вернуться в свою палатку. Завтра начнется битва, и долина будет залита кровью.

* * *

Той ночью его и Рэй вызвали в палатку Акиры. Рю не удивился. Он предполагал, что Акира захочет обсудить их планы предстоящего боя.

Когда они вошли, Рю увидел, что Акира разговаривал с двумя своими генералами. Он и Рэй спокойно ждали, пока они обсудят последние детали. Два генерала ушли, бросив на двух клинков ночи взгляд, который Рю не смог прочесть. Это было что-то среднее между гневом и отвращением.

Акира впустил их внутрь. Он выглядел усталым, но его спина была прямой, и он говорил властно.

— Приятно видеть вас обоих, — комментарий, казалось, был больше направлен на Рэй, чем на Рю, но он проигнорировал это. — Я позвал вас сюда, потому что мне нужен совет.

Они сели. Рю был заинтригован. Это было не похоже на Акиру — просить совета у него.

— Новости с перевала.

Рю вздрогнул. С тех пор, как он принял решение встретиться с Акирой вместо того, чтобы ехать дальше на юг, он менее усердно следил за Морико по вечерам. Частично это было из-за того, что он уставал после тренировок. А еще он хотел сосредоточиться на стоящих перед ним проблемах, но важнее было то, что он боялся. Он не собирался спасать Морико и боялся, что однажды он попытается почувствовать ее, и она исчезнет. Легче было не знать.

— Морико? — он осмелился надеяться, что она благополучно вернулась.

Акира покачал головой.

— Прости, Рю. Она уехала в Азарию, но мы больше от нее ничего не слышали.

Голова Рю опустилась. Если получится, он поищет ее этой ночью. Он должен знать.

Акира продолжил:

— Сегодня я получил письмо от Торо. Рю, твои способности не обманули тебя. Огромная масса азарианцев движется на север, к перевалу. Разведчики Торо обнаружили их всего несколько дней назад. На север идет больше азарианцев, чем у нас с Танаком людей в долине прямо сейчас.

— Что собираешься делать

Акира расхаживал.

— Мой первый инстинкт — сразиться в этой битве и уничтожить Танака. Тогда я смогу собрать людей из обоих королевств и повести их к перевалу. По крайней мере, мы сможем удержать его, пока не выпадет снег. Тогда, может быть, я смогу поговорить с Сеном, и мы договоримся. Мы никогда раньше не сталкивались с такой мощной силой. Нам понадобится вся доступная помощь.

Рю покачал головой.

— Если ты будешь сражаться здесь, ты уничтожишь и свои войска, и войска Танака. У вас не останется людей, чтобы спуститься к перевалу. Ты знаешь это.

Акира пожал плечами.

— Так что ты предлагаете?

— Сдаваться.

Меч Акиры устремился к Рю. Он почувствовал его приближение и отступил. Акира сильно взмахнул, но так и не подошел к Рю. Его гнев прошел, он впился взглядом в Рю.

— Не говори мне сдавать мое королевство!

Рю шагнул к нему. Акира поднял меч, но Рю выбил оружие из его рук. Он сильно ударил Акиру по лицу. Он услышал, как Рей охнула за ним.

— Не глупи! Там не только куча азарианцев. Там еще и охотники. Может, не так и много, но достаточно. У этих королевств может быть шанс, если ты будешь работать с другими лордами, а не биться с ними. Проглоти глупую гордость и отдай королевство, чтобы его можно было спасти.

Акира отошел, когда Рю отпустил его. Шок прошел, и он улыбнулся.

— Ты не хочешь быть на хорошей стороне, да?

Рю не стал отвечать на такое.

Молчание затянулось. Рю не знал, что еще сказать. Если Акира не хотел слушаться его совета, он мало что мог сделать. Когда наступит завтрашняя битва, он постарается спасти как можно больше жизней.

Рю уже собирался подбодрить Акиру, когда почувствовал это. Рэй тоже уловила. Они переглянулись с удивлением в глазах. Акира заметил это.

— Что такое?

Рю посмотрел на Акиру.

— Это Ренцо. Он меня зовет.

Акира переводил взгляд с одного клинка ночи на другого. Он сказал Рэй:

— Правда?

Рей ответила:

— Он немного драматичен. Ренцо действует как маяк, излучающий свою энергию, чтобы любой человек с чувством знал, где он. Однако тут Рю прав. Его зовет Ренцо.

— Что ты собираешься делать? — Акира задал Рю его же вопрос.

Ответ Рю был уверенным:

— Я сделаю то, что сказал. Я собираюсь убить его.

ГЛАВА 30


Морико ехала без остановки. У нее не было ни еды, ни воды, но это было менее серьезной проблемой, чем погоня, которая, как она была уверена, последует. Возможно, они не бросились за ней сразу, но они придут. После того, что она сделала, охотники начнут охотиться, и ей негде будет спрятаться. Они могли позволить своей жертве расслабиться.

Она мчала на север и восток. Она не знала, почему Безымянный и его команда охотников были так близки к Трем Сестрам, но была им благодарна. В лучшем случае, она рассчитывала, что перевал — это два или три дня быстрой езды.

Ближе к вечеру она увидела их за собой. До них было еще далеко, но они догоняли. Она не удивилась. Они знали, как управлять своими лошадьми, гораздо лучше, чем она.

Это превратилось в гонку между ней и охотниками. Ее самая большая проблема заключалась в том, что она не знала, как далеко была от перевала. Она повернула к предгорьям, надеясь найти местность, которая дала бы ей преимущество. Она не думала, что была достаточно близко к заставе, чтобы убежать от охотников, и ей не хотелось еще одного сражения на открытых равнинах. Если она собиралась снова драться, ей нужна была помощь. Ее взгляд постоянно блуждал по предгорьям и преследующим охотникам.

Когда солнце начало садиться, Морико отчаялась. Она уже ехала по холмистой местности. Она была близко к горам, но ее лошадь устала. У Морико не было зерна, ничего, чтобы накормить зверя. Что еще хуже, ее догоняли. Как только охотники увидели, что она ехала в предгорьях, они разделились на две группы. Одна группа продолжала следовать за ней, гнала ее по холмам. Другая группа пересекла прерию, воспользовавшись равниной, чтобы набрать скорость и подрезать ее.

Насколько она могла судить, за ней охотились четверо. Она была впечатлена. Речь Безымянного звенела в ее голове. Не было причин отправлять больше двух. Больше двух никогда не требовалось. Но сегодня он послал четверых. Четверо против одной, и это были не дети. Это были охотники, которые путешествовали лично с Безымянным. С точки зрения клинка ночи, четверо противников — это мало, но она знала, что четверо из личного круга Безымянного быстро с ней справятся. Она ехала быстрее.

* * *

Настала ночь, и Морико оказалась в ловушке. Двое охотников, пересекших прерию, были перед ней, преграждая ей путь к форту. Двое ехали за ней, преследуя ее с решимостью, одновременно впечатляющей и удручающей. У Морико было три варианта. Она могла отправиться глубже в горы, полагаясь на труднопроходимую местность. Она могла спуститься на равнину и попытаться обогнать своих противников, или она могла остановиться и драться.

О драке не могло быть и речи. Она устала, все расплывалось по краям. Она была обезвожена, голодна и ранена. Сражаться с любым из охотников было бы почти самоубийством без преимущества. Сразиться со всеми четырьмя было гарантией ранней смерти. Прерия на юге тоже была плохим вариантом. Охотники уже показали, что они быстрее нее на своих лошадях. Она могла продлить неизбежное, но на равнине ее конец был бы неизбежен.

Поэтому она повернула к горам, не зная, что искала, но надеясь, что что-то изменит ситуацию. Она ехала быстро, еще раз подогнав лошадь. Конь тоже был истощен, но ему оставалось лишь немного продвинуться вперед. Местность становилась каменистой и узкой, со всех сторон вздымались отвесные скалы. Её поездка почти закончилась.

Морико искала какое-нибудь преимущество. Ее сердце колотилось. Она чувствовала, как позади нее охотники затягивают сеть все туже. Выбора не было. Она выбрала долину и поехала по ней. Ей конец. Обратного пути не было. Вскоре лошадь стала двигаться медленнее, чем могла. Морико слезла, немного подумала и привязала лошадь к дереву. Если она вернется этим путем, ей понадобится средство передвижения.

Она двигалась по долине так быстро, как позволяла местность. Земля была неровной, а луна представляла собой лишь полоску, оставляла тени, указывающие ей путь через незнакомую местность.

Морико остановилась. Она прошла, может быть, половину лиги, но что-то было не так. Она огляделась. Одна тень была темнее окружающих теней. С любопытством Морико двинулась туда. Тень оказалась пещерой, зияющей чернотой, которую ее взор не мог разглядеть. Она направила чувство. В пещере ничего не было, но охотники отставали от нее на несколько сотен шагов. У нее не идей лучше, поэтому она вошла.

Ее проглотила тьма. Она не выросла в горах или равнинах. Она знала тьму в глухих лесах своей юности, но не такое. Эта тьма была реальной, присутствие, которое она чувствовала, тьма касалась ее кожи.

Морико проглотила свой страх и пошла дальше в темноту, всеми своими чувствами ища информацию. Она двигалась медленно, ее руки скользили по стене. Она попыталась дотянуться до другой стены или потолка, но ничего не нашла. Пещера, или система пещер, была большой.

Она перестала пытаться увидеть, ее чувство взяло верх, и Морико обнаружила, что она ощущала форму пещеры. Слабо, но жизнь росла даже тут. Летучие мыши, проснувшись, висели встревоженно под потолком, прислушиваясь, чтобы понять, угроза она или нет. На стенах от струй воды вырос лишайник. Этого было мало, но это было что-то, и в темноте даже самый слабый свет вселял надежду.

Ее чувства не были точными, но она хорошо понимала форму пещеры. Позади нее вспыхнул свет, который быстро погас после быстрого бормотания на азарианском. Морико не знала, что было сказано, но догадывалась. Они доверяли чувству больше, чем своему зрению, в пещерах. Она поняла. Зрение было ненадежным. Свет отбрасывал тени, скрывающие опасности. Чувство никогда не врало.

Но, ее сердце забилось быстрее, чувство можно было обмануть. Здесь она могла их одолеть. Она позволила своему присутствию мягко потянуться из нее, будто она пыталась контролировать это, но безуспешно. У них должна быть возможность выследить ее, но будет нелегко. Если бы было слишком просто, они могли подумать, что это ловушка. Она углубилась в пещеры, радуясь тому, что они тянулись без конца.

Охотники следовали за ней под гору. Она подавляла волнение. Важно было сосредоточиться. У нее было преимущество, но она не могла недооценивать своих противников. Это были самые опасные люди, которых она когда-либо встречала. Морико двигалась так быстро, как только могла, доверяя своему чувству. Достигнув развилки, она сделала ход.

В ее сознании глубоко запечатлелись воспоминания об охотниках, вынюхивающих ее. Возможно, дело было не только в их чувстве, но и в обостренном восприятии в целом. Она сняла одежду и бросила ее в одну из ветвей пещеры. Затем она полностью подавила свое присутствие и прошла несколько шагов вниз по другой ветви, спрятавшись в углублении в стене.

В пещерах не было возможности отследить время, но казалось, что всего несколько мгновений спустя она услышала и почувствовала четырех охотников у ветки. Она дышала осторожно, как можно тише. Она вошла глубоко внутрь себя, удерживала все внутри. Если они что-нибудь почувствуют, ловушка будет разрушена. Она услышала шмыганье из пещеры.

Последовала минутная пауза. Затем, не говоря ни слова, они разделились на две команды по два человека. Морико мысленно выругалась. Она надеялась, что все они пойдут за запахом ее одежды.

У Морико не было времени пошевелиться, поэтому она застыла на месте, стараясь сосредоточиться как можно сильнее. Она почувствовала, как первый охотник прошел в шаге от нее. Она вообще не могла видеть его в полной темноте. Казалось невероятным, что он не мог ее почувствовать, но он продолжал идти перед ней, медленно, не зная, где находился в пещере.

Его напарник тоже пошел перед ней, но остановился всего в паре шагов от ее укрытия. Морико затаила дыхание. Она слышала, как он тихо нюхает, он что-то подозревал. Она подавила чувство, медленно двигалась, держа перед собой меч. Охотник был совершенно ясен для нее, и она сделала выпад, убила его одним ударом.

Даже если охотник подозревал, он не был готов. Меч пронзил его, и он с глухим стуком упал на землю, заставив своего напарника удивленно обернуться. На другой ветви Морико чувствовала, как другие охотники заметили смерть четвертого.

Не было времени думать, и боевые инстинкты Морико взяли верх. Она перешагнула через мертвое тело и снова нанесла удар. Другой охотник знал, что Морико где-то рядом, но, не видя и не ощущая ее, он ничего не мог сделать. Меч Морико пронесся и убил его так же быстро, как и его напарника.

Позади нее зазвучал тихий шум двух других охотников, они поняли, что происходило. Они возвращались туда, где пещера разделялась на две части. Доверившись чувству, Морико устремилась глубже в пещеры. В темноте она будет двигаться быстрее, их осторожность замедлит их. Она позволила своему присутствию снова просочиться из нее, чтобы увлечь своих охотников глубже в пещеры, а еще, чтобы расслабить свой разум. Подавлять ее присутствие до такой степени было утомительно.

Обнаженная и в темноте, Морико почувствовала, как на нее накатило понимание ее силы. Здесь она была охотницей, она них охотились. Еще четыре охотника встретят свой конец. Несмотря на усталость и травмы, она никогда не чувствовала себя такой сильной и смертоносной. Она хотела убивать.

Охотники за ее спиной были не такими уверенными. Они медленно и намеренно приближались к ней, но осторожно. Она двигалась решительно.

Шаги за ней становились тише, Морико поняла, что находилась в большой пещере. Это было подходящее место для последнего боя. Ей казалось, что она стала всем, чем может быть клинок ночи. Она была смертоносной, тихой и незаметной. По ее венам текла уверенность. Она была всем, чему ее научил Орочи, и многим другим. Она вдохнула тьму, забирая ее силу в себя.

Охотники медленно вошли в пещеру. Она снова подавила свое присутствие и была тихой, как тела их друзей на тропе. Они не знали, где она. Она почти чувствовала их страх.

Морико осторожно и уверенно протянула меч. Одним ударом она лишила жизни третьего охотника. Она злобно ухмыльнулась. Восемь с половиной охотников погибли от ее меча, а двое — от меча Рю. Он бы завидовал.

Она услышала звук кремня о сталь, высекающего искры. Пещера мгновенно осветилась, ослепив и Морико, и последнего преследователя. Пламени и движения было достаточно, чтобы напугать и летучих мышей, и они яростно захлопали крыльями, спасаясь от света.

Из-за света и летучих мышей Морико и охотник были растеряны. Они оба пробыли в темноте достаточно долго, и от света болели глаза. Морико закрыла свои, доверившись чувству. Ее противник был высоким, намного больше и сильнее, чем она. Однако ее уверенность была высока, а он плохо видел и не доверял своему чувству. На мгновение ей захотелось встретиться с Безымянным в темной пещере. Он погиб бы через мгновение, и все закончилось бы.

Охотник двинулся вперед, его меч быстро направился туда, где, как он думал, была Морико. Он видел бой между ней и Безымянным. Он знал, на что она способна, знал, что лучший способ победить ее — это продолжать двигаться, атаковать и полагаться на скорость и силу.

Морико не сомневалась в исходе. Зрение охотника было несовершенным, он изо всех сил пытался приспособиться к свету, и ее восприятие его было безупречным. С помощью серии ударов она пробила его защиту, и он упал беззвучно, мертвый, как и другие его товарищи. Грандиозность того, что она сделала, поразила ее, и она упала на колени. Она сама убила четырех охотников. Не детей, а охотники из круга Безымянного. Никто из живых не достиг ничего подобного. Она склонила голову и впитывала темноту.

Морико не знала, сколько времени прошло в пещерах, но когда она открыла глаза, факел погас. В конце концов, она встала и направилась к входу в пещеру. Когда она нашла первую ветку, она забрала свою одежду. Она была удивлена ​​тем, насколько устала. Она едва держалась на ногах.

Когда она вышла из пещеры, она глубоко вдохнула свежий воздух. Она чувствовала себя заново рожденной. Она спустилась туда, где оставила лошадь. Охотники удобно оставили своих лошадей привязанными рядом с ее. Она нашла пищу как для себя, так и для лошади. А еще фляги с водой. Морико взяла столько, сколько могла унести.

Отсюда до перевала было не так и далеко. К концу завтрашнего дня ее миссия будет завершена.








































ГЛАВА 31


Рю и Рэй шли в ночи, восходящая полная луна отбрасывала длинные тени. Ренцо выбрал интересное место для их встречи. Он стоял один, темнее одеяние слегка трепал ветер, прямо между лагерями двух армий. Они будут сражаться на завтрашнем поле битвы. Это казалось уместным, хотя и бросающимся в глаза, по мнению Рю.

Они остановились в десяти шагах друг от друга. Рю был расслаблен и насторожен. Он раньше дрался с Ренцо и был готов к бою. Он не сомневался, что выйдет победителем.

Ренцо посмотрел сначала на Рэй.

— Я надеялся, что больше тебя не увижу.

Гнев Рэй был очевидным.

— Я не могу оставить тебя на этом пути. Ты знаешь, сколько хаоса устроил?

Ренцо кивнул.

— И будет еще больше.

Гнев Рэй стал смятением.

— Как ты мог это сделать?

— Рэй, ты знаешь, что клинкам нужно вернуться на эту землю. Мы уже побывала тут. Ты видела слабость, страх, в котором они живут. Они не такие, как мы. Они недостаточно сильны. Я надеялся, что Шика поймет, но этот сентиментальный дурак слишком повлиял на нее.

Рю знал, что Ренцо говорил о Тенчи.

Взгляд Ренцо переместился на Рю.

— И ты, ты тоже сильный. У тебя есть сила изменить мир к лучшему, и ты уже изменил. Но со всей этой силой ты не идешь вперед и не берешь власть, которой заслуживаешь. Эта земля нуждается в нашей защите.

— Я согласен, — сказал Рю, — но не так. Нельзя разрывать землю, которую пытаешься защитить.

Ренцо засмеялся.

— Тебя когда-нибудь заставляли убирать в доме, когда ты был младше? Все нужно достать и расставить на места. В конце все чисто, но сразу после того, как все достал, выглядит комната хуже, чем в начале. Это ничем не отличается. Да, Три Королевства сейчас — это катастрофа, но, в конце концов, они станут намного сильнее.

Рю покачал головой.

— Но ты говоришь о жизнях людей, а не вещах в доме.

Ренцо пожал плечами.

— Мы не согласны. Я пришел сюда не убеждать тебя, хотя надеялся, что ты поймешь. Я не хочу тебя убивать.

Рю почувствовал намерение Рэй за миг до того, как она двинулась. Он пытался остановить ее, но она была слишком быстрой. Он повернулся к Ренцо и был поражен тем, как быстро он погрузился в окружающую его энергию. Рю последовал его примеру, пытаясь поймать Рэй, пока не стало слишком поздно.

Набор из трех метательных клинков возник в левой руке Ренцо. Он швырнул их всех в Рю, заставляя Рю отпрянуть. Это дало Ренцо момент, в котором он нуждался.

Рэй была сильной и быстрой, но этого не хватало, чтобы соперничать с Ренцо. Она подавляла свое присутствие, но не так хорошо, как Морико. Рю все еще мог чувствовать ее движения ясно, как день, и он думал, что и Ренцо мог.

Рэй ударила дважды, один раз сверху, один — снизу, но Ренцо уклонился. Рю бежал в бой так быстро, как только мог, пытаясь добраться до него, прежде чем Ренцо сможет контратаковать. Он опоздал.

Меч Ренцо расплылся в лунном свете, и Рэй не могла среагировать достаточно быстро. Она ускользнула от первой, но вторая атака задела ее руку и спину. Ее рука с мечом повисла, и когда она попыталась двинуться с места, она упала, кровь капала на землю перед ней.

Рю едва заметил это, он подошел к Ренцо, всего на несколько секунд позже. Их мечи встретились в темноте ночи, звук стали разнесся по пустому пространству между лагерями. Может, за боем наблюдали. Луна давала свет, но было бы видеть в них не тени из любого из лагерей.

Два удара, они были наравне. Рю стал наносить низкие удары, надеясь найти брешь в защите Ренцо. Ренцо с легкостью блокировал удары. Казалось, он парил между взмахами Рю, скользкий, как угорь. Он переходил от удара к удару без усилий, его атаки рассекали ночь, как кнут.

Они отпрянули, чтобы отдышаться. Рю почувствовал себя более живым, чем за несколько лет. Ренцо был силен, может быть, даже сильнее, чем он. Его восхищал бой с более сильным противником. Его кровь кипела, и мир вокруг него стал более ярким.

Они не разговаривали, потому что было нечего говорить. Рю принял миссию Тенчи, и Ренцо зашел слишком далеко. Он потерял всякую надежду на искупление в тот момент, когда его меч рассек плоть Рэй, и он, казалось, тоже это понял.

Ренцо вытащил второй, более короткий меч. Это был традиционный меч, который Рю раньше не видел в бою. Шигеру всегда учил его, что второй клинок не имел смысла. Все сражения решал навык владения одним мечом. Рю до сих пор считал, что это было так.

Но Ренцо стоял твердо, идеально сбалансированно, готовый нанести удар с любого угла. Рю атаковал, его клинок искал брешь в защите Ренцо. Ее не было. Каждый раз, когда он приближался, его отгонял второй меч. Ренцо отражал удары одним и атаковал другим, двигался размыто на скорости, был метким. Рю не мог приблизиться к нему.

Рю снова напал, сосредоточился, пытаясь собрать всю энергию, которую он мог вытерпеть. На мгновение он потерял равновесие, и лезвие Ренцо задело его спину. Он был неглубоким, но рана был того же типа, из-за которого Рэй дергалась на земле. Рю приостановил атаку и обдумал варианты. Ренцо вернулся в стойку, идеальный и готовый ко всему, что бы Рю ни попробовал.

Рю выругался про себя. Это никуда не денется. Пора попробовать уловку, которую использовал с ним Тенчи. Он сосредоточился, проигрывая свои действия в уме. К счастью, Ренцо казался более чем готовым дать ему время, ведь был уверен в своем превосходстве.

Рю скользнул в атаку, шагнув вперед. Уловка заключалась в намерении нанести удар сразу в нескольких местах. Рю нанес удар, а Ренцо остановил атаку, которой так и не произошло. Рю ударил по второму мечу Ренцо, с силой выбил его из руки. Ренцо сменил позицию, и снова два клинка ночи встретились в шквале ударов, но они не получали преимущества над противником.

Они снова отпрянули, чтобы собрать энергию. Рю устал. Он вкладывал все, что у него было, в каждую атаку, и все же он едва мог ранить Ренцо. Ренцо выглядел более неуверенным, чем когда только началось сражение. Это было уже что-то.

Пока они переводили дыхание, Ренцо заговорил:

— Я никогда раньше не видел такого нападения. Это секретная техника Тенчи?

Рю кивнул. Ренцо неудержимо рассмеялся, и Рю понимал. Его кровь шумела в теле. Все было ярко, и он изо всех сил пытался сдержать свои эмоции.

— Мне всегда было интересно, что это за техника. Он все время об этом говорил.

Рю занял боевую стойку. У него не было особых преимуществ перед Ренцо, но молодость была плюсом. Рензо был на двадцать лет старше Рю, и Рю надеялся, что он быстрее устанет.

Рю снова бросился вперед, его разум был сосредоточен и ясен. Их мечи дважды встретились, и Ренцо взбежал по склону, пытаясь бить сверху. Рю бросился за ним, пытаясь атаковать нижнюю часть тела Ренцо, парируя атаки, предназначенные для его верхней части. Ренцо перестал бежать, и битва продолжилась, земля была неровной, а трава — скользкой от ночной росы. Рю снова нанес удар Тенчи, сумев снова порезать Ренцо, прежде чем он смог оправиться. Затем Рю поскользнулся, и Ренцо оставил порез на его груди раньше, чем Рю успел вовремя встать и отразить меч.

Он не хотел продолжать использовать атаку Тенчи. Каждый раз, когда он это делал, это давало Ренцо возможность лучше понять ее. Он рискнул атаковать еще раз, на этот раз глубоко порезал ногу Ренцо. Ренцо злобно взвыл, отыскал энергию, которой Рю не ожидал.

Рензо напал, его меч почти невозможно было отследить даже Рю. Рю поймал себя на том, что пятился, поскользнулся и упал на скользкую траву. Наконец, Рю покатился со склона. Он не хотел отдавать склон, но не видел другого выхода. Ренцо вообще не давал ему шансов, а меч Ренцо был все ближе. Рю катился, рана на спине кричала от боли, но когда он попытался подняться на ноги, он не смог. Склон был крутым и скользким, и он не мог найти опоры для ног, разогнавшись. Ренцо осознал свое затруднительное положение и побежал за ним с холма, опустив меч для смертельного удара.

Рю запаниковал, почти потеряв поток энергии, окружавший его. Он замедлялся, но вряд ли достаточно быстро. Его ноги все еще пытались уцепиться за что-то.

Когда его правая нога ударилась об камень, Рю почувствовал, как что-то в его лодыжке не выдержало от силы. Его тело сжалось, ему удалось остановить свой разгон. Рю не обращал внимания на боль и бросился вперед, прямо на Ренцо. Его желудок сжался. Если у него болела лодыжка, у него был лишь один шанс положить этому конец. Если так пойдет дальше, Ренцо измотает его и прикончит. Рю сконцентрировался на своем намерении нанести сразу все девять ударов. Все свелось к одному удару.

Время замедлилось еще больше, мгновение растянулось на вечность. Затем сталь встретилась со сталью, и Рю пронесся мимо Ренцо. Этого не могло быть.

Ренцо остановил удар.

Рю приземлился на левую, здоровую ногу, выше Ренцо. Он повернулся и спрыгнул со склона на Ренцо. Он знал, что это безнадежно, но боролся до конца. Битва не закончилась, пока его дыхание не покинуло его тело, улетев к Великому Циклу.

Он не поверил тому, что увидел. Защита Ренцо была открыта, он стоял к Рю спиной. Ренцо начал поворачиваться, но был слишком медленным. Рю вложил все свои силы в последний удар, точный удар по позвоночнику Ренцо. Рю не стал приземляться на правую ногу, решил рухнуть на склон холма и съехать на двадцать шагов по склону. Все его тело болело, но когда он взглянул на склон холма, тело Ренцо не двигалось. Он должен быть убедиться.

Рю медленно поднялся на ноги. Он вложил свой меч в ножны и использовал ножны вместо раненой правой ноги. Казалось, он вечность добирался до тела Ренцо, но когда он это сделал, он смог понять, почему Ренцо не двигался. Позвоночник Ренцо был перерезан, и он истекал кровью. Его глаза уже начали тускнеть. Ренцо посмотрел на Рю и улыбнулся, злобная ухмылка только усугубилась из-за текущей крови.

— Я остановил его атаку.

Рю понял. Он остановил тайную атаку Тенчи, но не смог оправиться быстро от успеха. Это был лишь миг, но этого Рю хватило. Рю было почти его жаль. Было сложно видеть, как тот, кто полагался на физические навыки, лишался этого.

— Да. Ты сильнее всех, с кем я бился. Отыщи покой в Великом Цикле.

Ренцо рассмеялся и скривился от боли. Он пытался выдавить слова:

— Не сильнее всех.

И он сдался. Рю сидел с ним его последние мгновения, ждал, когда энергия Ренцо улетит к энергии вокруг него. Он соединился с Великим Циклом.

* * *

После смерти Рензо Рю пошел к тому месту, где лежала Рэй. Он чувствовал, как ее энергия ослабевала. Он двигался так быстро, как мог, что было не очень быстро с его больной лодыжкой. Когда он добрался до нее, луна уже спускалась по небу. Вскоре армии начнут строиться для сражения. Когда это случится, место, где они находились, будет последним местом, где кто-либо в Трех Королевствах хотел бы оказаться.

Травмы Рей были серьезными. Она была без сознания и обильно истекала кровью. Рю оценил ситуацию, и она была жуткой. Ему было трудно двигаться, но если она не получит помощь в ближайшее время, она умрет. Они были не слишком далеко от лагеря Акиры, но Рэй находилась у самого дна долины, а лагерь Акиры был наверху. Рю выругался. Другого пути он не видел.

Он сделал повязки из тряпок, которые носил, и обернул ими Рэй как можно плотнее. Они сразу пропитались кровью, но он решил, что это было лучше, чем ничего. Рю мог бы закинуть ее на плечо, не будь он ранен, но если бы он это сделал, его плечо было бы прямо в ее ране. Ему придется нести ее на руках. Она была легкой, но до вершины холма было далеко.

Рю поморщился, когда поднял ее. Его лодыжка раздулась, он чуть не споткнулся и уронил ее. Его зрение на миг затуманилось, потом вернулось в норму. Рю нашел энергию, которая окружала его, и снова упал в нее, чувствуя, как сила возвращается к его истощенным мускулам. Он пошел шаг за шагом, каждый из которых был изнурительной проверкой его воли и сосредоточенности.

Рю не осмелился отпустить энергию, выйти из того состояния, в котором он находился. Он был уверен, что если он это сделает, у него ничего не останется. Все, что имело значение, — это получить помощь для Рэй. Он подумал о Такако, умирающей на его глазах. Он не хотел снова пережить это. Он не был уверен, что сможет.

Даже со всеми силами каждое его движение было пыткой. Он чувствовал, как рана на его спине расширялась под давлением, которое он испытывал. Он боялся, что его лодыжка сломается. Больше всего на свете он хотел, чтобы клинок дня был где-нибудь в лагере Акиры, хотя знал, что это было невозможно. Клинкам нужно было вернуться в Три Королевства.

Рю был на середине склона, когда его внимание покинуло его, и он рухнул. Он попытался пошевелиться, но не двигать собственным телом. Он лежал лицом в грязи, пытаясь собраться с силами, чтобы продолжать движение.

Затем он почувствовал их, солдат Акиры, приближающихся к ним. Рю поднял глаза и махнул рукой, но затем его мир потемнел.

* * *

Он очнулся, лежал на животе, медик зашивал его спину. Рю громко выругался, испугав лекаря. Он услышал смех Акиры.

— Они думали, ты будешь спать днями. Но нет.

Рю смог выдавить слова. Все в теле казалось вялым.

— Что случилось?

— Когда ты ушел, я сказал людям идти за тобой и следить с периметра лагеря за боем. Исход был для меня важен. Они увидели, как ты одолел Ренцо, хотя они признали, что бой было плохо видно во тьме. Когда ты понес Рэй в наш лагерь, они пришли с отчетом. Я послал людей за тобой. Прости. Если бы мои люди были догадливее, они не дали бы тебе подниматься по склону.

Рю кивнул, хотя от этого боль вспыхнула в его теле.

— Спасибо.

— Это меньшее, что я могу. Я знал, что Ренцо придет за мной, если ты проиграешь. Я благодарен, что ты победил.

Рю ощущал, как тьма давила на него. Акира отпустил лекаря, закончившего работу, и опустился на колени рядом с Рю.

— Я говорил со своими генералами, Рю. Мы сдадимся на рассвете. Я это ненавижу, но ты прав. Спасибо.

— Не за что.

И тьма охватила Рю раньше, чем он смог спросить, что случилось с Рэй.

ГЛАВА 32


Акира стоял в свете раннего утра и смотрел на двух клинков ночи в их палатке. Рю выживет, исцелится. Он был в ранах, и раны были глубокими, но ничего смертельного. Он переживал за Рэй. Ее рука висела плетью, и целители не были уверены, что она когда-нибудь снова будет работать. Он задавался вопросом, как Рэй отнесется к этому. Она была так счастлива, так позитивна во всем. Но если она потеряет движение, способность владеть мечом, что у нее останется?

Акире не нравилось видеть их двоих в таком состоянии. Он полюбил их, полюбил их силу. Акира знал, насколько силен был Орочи, и Рю убил его. Ренцо, кем бы он ни был, явно был невероятно силен, чтобы сделать это с ними обоими.

Глядя на клинков ночи, Акира ощутил необходимую ему силу. Он не спал всю ночь до этого, а утром выстраивались боевые тактики. Акира разговаривал со своими генералами. Они знали, что их ждет.

Проклятые азарианцы. Акира ругался и злился, когда узнал эту новость, но никакое количество гнева не изменяло фактов, с которыми он столкнулся. Он не мог представить себе столько азарианцев. Он не предполагал, что их поддержат охотники. Даже Морико не выжила, а Акира был уверен, что она была сильной.

Он хотел отдать приказ атаковать. Он хотел заставить солдат Западного Королевства платить кровью за каждый шаг, сделанный по его земле. Но он этого не сделал. Его люди жаждали крови захватчиков, но сегодня они ее не попробуют. Не с опасностью, с которой они столкнутся. Сегодня он сдаст свое королевство Танаку. Это было самое трудное решение, которое он когда-либо принимал.

Акира вышел из палатки и нашел свой почетный караул. Он сел на коня и с гордостью смотрел на всех людей, которые собрались сражаться и умирать за него.

Они подняли белый флаг как знамя, и Акира поехал вниз по склону. Они подъехали к центру поля и ждали, когда появится Танак. Со временем он это сделал, неся свой белый флаг перемирия. Акира жестом приказал своему почетному караулу оставаться на месте, пока он поедет к Танаку. Танак сделал то же самое, и они встретились вдвоем в чистом поле. Акира на мгновение подумал, что сразит Танака на месте, но момент прошел. Ничего хорошего из этого не выйдет.

— Доброе утро, Акира, — Танак не стал обращаться вежливо.

— Доброе утро, лорд Танак, — Акира подавил гордость, хоть было больно.

— Хорошее утро для боя, да?

Акира покачал головой.

— Нет. Ни одно утро не должны портить звуки боя, — он сделал паузу. — Я получил тревожное послание, — он вручил Танаку отчет, который получил из Трех Сестер. Танак быстро прочел его и бросил на землю.

— Я тебя умоляю. Ты думаешь, я развернусь, потому что ты показал мне письмо?

— Нет. Я думал, что ты развернешься, чтобы я послал своих людей защищать перевал.

— Это не произойдет, Акира.

— Проклятье, Танак! Если мы сразимся сегодня тут, кто бы ни победил, наши армии будут сломлены. Нам не хватит сил против такой мощи врага.

Танак посмотрел Акире в глаза.

— Мои люди встретятся с твоими в бою, и когда тебя не станет, мы защитим все Три Королевства. Мы без проблем выстоим против них.

Акира не верил ушам. Танак ведь не думал так всерьез?

— Ты не отступишь?

Танак покачал головой.

— Тогда мне нужно обсудить условия сдачи.

От улыбки Танака Акире захотелось снова вытащить меч, но он сдержался.

— Какие условия?

— С угрозой азарианцев я прошу позволить отпустить моих людей домой, оставив им оружие. Мои люди не будут осуждены за преступления, им позволят остаться армией. И если нужно будет, они придут на твой зов защищать землю. А еще дай мне титул твоего заместителя, тогда мой народ примет это перемирие.

— Чтобы ты ударил меня в спину и так забрал трон?

Акира хмуро смотрел на Танака.

— Ты знаешь, что я не опустился бы до такого.

Танака обдумал условия.

— Это точно. Ты честный. Но я потребую кое-что.

— Что?

— Голову клинка ночи из твоего лагеря.

Акира развернулся, проверяя, что никто не слышал. Но они были одни на поле боя, их почетная стража была в десятках шагов от них.

— Повтори?

Танак сплюнул.

— Не играй со мной, Акира. Я знаю, что у тебя есть клинок ночи. Ренцо сказал мне перед тем, как пошел убивать тебя. Полагаю, он убил Ренцо, раз ты передо мной. Я хочу его голову. Ренцо заслуживает этого.

— И как мне убить клинка ночи?

— Это твоя проблема. Я соглашусь на твои условия, но ты должен принести мне его голову.

Акира задумался.

— Я попытаюсь убить его сам. Так, даже если я проиграю, твоя цена будет уплачена.

Танак улыбнулся.

— Это меня устраивает. Я согласен на твои условия.

Акира ругался под нос, уезжая. Теперь он должен был объяснить своим людям, почему сдал королевство, даже не дав им сразиться.


























ГЛАВА 33


После двух месяцев в прериях Азарии крепость на южном конце Трех Сестер казалась подарком судьбы. Морико уже не верила, что снова увидит ее. Ее наполнило облегчение. Это не был дом, но уже близко.

Даже с первого взгляда Морико поняла, что Торо не тратил лето зря. Вокруг крепости была построена еще одна стена, а существующие стены стали выше, чем были, когда она уехала. Она приближалась, видела солдат за работой, они тренировались и строили. Она сжала бока лошади. Она хотела быть в стенах.

Морико встретили как героя. Она смотрела на лица. Она видела страх и надежду в глазах солдат. Лето без боя сказалось на них. Морико тут же привели к Торо. Она начала с самых важных новостей. Охотники были настоящими, они управляли племенами, и они шли сюда. Морико предположила, что у них было не больше половины месяца на подготовку. Торо побледнел, пока она описывала способности охотников. Его разведчики заметили азарианцев, но охотники были новостью для него.

Она уважала Торо. Он отложил недоверие и слушал ее. Они говорили весь день и вечер. Но луна еще не поднялась, он остановил ее, подняв руку.

— Нужно многое обдумать. Я начну приготовления, но мы продолжим завтра. Ты устала.

Морико благодарно приняла его гостеприимство, уснула в предложенной палатке моментально и спала лучше, чем когда-либо. Время, проведенное в Азарии, научило ее не принимать безопасность как должное. Когда она проснулась, ее привели к Торо, и он начал осторожно спрашивать, уточняя важные детали, которые Морико даже не осознала. Она поняла, что узнала гораздо больше, чем думала, просто живя с азарианцами.

В их разговоре Морико поняла, что лагерь стал живее, чем когда-либо. Торо принял ее историю близко к сердцу, и защита готовилась. Стены укрепляли. Лезвия и стрелы точили, все из-за ее слов. Первая армия готовилась к войне. Их регулярно прерывали отчеты, на которые Торо отвечал быстро. Морико была в восторге. Она могла уничтожить его в поединке, но этот человек был лидером, готовившим свою армию к битве, которую Морико считала безнадежной. Она не могла занять его место, какой бы сильной ни была.

Они говорили всю ночь, и дошли до сути истории Морико, когда она впервые встретила Безымянного. Когда Морико наконец покинула шатер генерала, луна была высоко в небе. Она вдохнула ночь, чувствуя, как она наполняет Морико силой. Она не была уверена, что выживет, но была тут, сильнее, чем когда-либо.

Той ночью Морико тоже крепко спала, снова присоединилась к Торо, чтобы провести еще один день за вопросами. Так было почти весь день, закончилось незадолго до захода солнца. Когда они закончили, Торо быстро отпустил ее, чтобы вернуться к управлению своей армией. Морико знала, что ее история каким-то образом меняла то, как он управлял своей защитой.

В уединении своей палатки Морико смотрела, как луна поднимается над горизонтом. Она вернулась другой. Изменилась больше, чем она ожидала. Она думала о Рю и о мире, в котором они оказались. Она думала о том, что будет дальше.

Война приближалась к Трем Королевствам. Не мелкая гражданская война, которая сейчас раздирала землю на части, а война, которая разрушит саму сущность Трех Королевств. Часть нее восхищалась жестокими традициями азарианцев, но она понимала, что это было из-за ее силы. Ее приняли среди них. Но они навлекут разрушение на королевства не потому, что жаждали власти, или потому, что стремились вызвать разрушение. Они будут разрушать, потому что отсеивали слабых. Они посчитают себя правыми. Если бы они и пальцем не шевелили, чтобы спасти своих, насколько меньше они сделали бы для спасения жизни обычного жителя Трех Королевств?

Морико все это понимала. С ее точки зрения, это была просто неизбежность. В Трех Королевствах не было сил, готовых противостоять тому, что их ждало. Проблема была в том, что Морико было все равно. Она слышала в своей голове голос Рю, говорящий ей, что они должны защищать слабых, но Морико не соглашалась. Она провела свою жизнь в стенах монастыря. После того, как Рю спас ее и заключил перемирие с Акирой, у них на какое-то время была свобода. Причина, по которой Морико ушла на юг, заключалась в том, чтобы вернуть себе эту свободу, но с приходом азарианцев на север Трех Королевств не было никакой безопасности. На них будут охотиться, пока Безымянный не убедится, что они мертвы. Три Королевства вскоре перестанут быть домом. Если бы она решила служить Акире или любому другому лорду, она была бы связана цепями, такими же сковывающими, как монастырские стены, в которых она выросла.

Она опечалилась, но знала, что была права. Она не сможет вернуться к Акире и ждать Рю. Если бы она это сделала, судьба снова поймала бы ее и вовлекла в битву. Пора ей покинуть Три Королевства.

В тот вечер Морико села написать письмо Рю. Она сказала ему, что возвращается в их хижину и будет ждать там до весны. Она решила, что это был самый долгий срок, на который она могла оставаться, прежде чем вторжение азарианцев сделает путешествие слишком опасным. Каждое слово приходило медленно, но она продолжала писать. Он должен был знать, должен был понять, почему она приняла это решение. Она объяснила, почему не будет служить никому из лордов, и попросила Рю присоединиться к ней. У него было время до весны. Она запечатала письмо и отнесла его Торо. Оно было адресовано Рю, с просьбой передать лорду Акире. Письмо дойдет до Рю.

Торо умолял ее остаться. Он хотел ее силу, но не командовал. Ей почти показалось забавным, что, когда он был в опасности, он хотел, чтобы рядом с ним был клинок ночи, хотя несколько месяцев назад он был бы счастлив убить ее. Опасность создавала странных напарников.

Торо предложил ей лошадь, но она отказалась. Для защиты им понадобится каждая лошадь, и Морико чувствовала, что долгий поход пешком пойдет ей на пользу. Торо выписал ей документы для контрольно-пропускных пунктов. На следующий день Морико покинула форт и направилась на север. Она бросила последний взгляд на Азарию. Она не могла забыть свое время, проведенное там, но была рада, что оно осталось позади.

Морико повернулась и пошла домой, к дому, из которого она скоро навсегда уедет.























ГЛАВА 34


Акира стоял на возвышении, Рю был в толпе. Двигаться было сложно, но ему нужно было видеть. Рю должен был признать, Акира был истинным лордом. Он превратил капитуляцию в победу среди людей. Вчера начались празднования, но сегодня он созвал их для речи. Люди были рады, что не умрут сегодня. Акира был чудесным лидером. Казалось, теряя власть, он обрел опору. Он забрался на возвышение, пройдя через отряды, поклонился и поздравил их.

Солнце садилось, озаряло Акиру, пока он говорил. Рю представлял, что доспехи Акиры было видно и армии Танака внизу. Хоть Южное Королевство сильно пострадало за этот год, люди все еще с уважением смотрели на него. Рю был впечатлен.

Акира тихо говорил, но голос разносился хорошо в холодном осеннем воздухе.

— Люди Южного королевства.

Акира сделал паузу для эффекта, глядя на собравшихся. Он выглядел как гордый родитель, глядя на своих людей. Рю знал, что он не играл. Он искренне гордился своими людьми.

— Мы договорились о перемирии с Западным королевством. Договор еще не официален, но основы уже улажены. Западное королевство и Южное королевство снова станут одним королевством, одним народом.

По толпе прокатился взволнованный ропот после слов Акиры. Он ждал, пока уляжется волнение.

— Каждый из нас, каждый человек здесь, мечтал увидеть день, когда единое Королевство будет восстановлено. Господа, я верю, что этот день скоро настанет.

Он снова замолчал, и лицо его из гордого стало печальным.

— Но пока я праздную это слияние наших королевств, наша битва еще далека от завершения, так как новости о еще большей угрозе достигли моих ушей. Вторжение в Три Сестры неминуемо. Я узнал об этом напрямую от генерала Торо. Вся Азария приближается к нашему королевству, и они ведут с собой воинов, которых мы называем охотниками, воинов, обладающих навыками, подобными нашим древним клинкам ночи.

Бывший лорд Южного Королевства окинул взглядом своих людей.

— Я знаю, что многие здесь считают клинков ночи лишь мифом. Мы научились охотиться на них, но у всех нас было сомнение, что мы создали призрак, которого на самом деле не существует. Мы сомневались, что их навыки могут быть такими, как в легендах. Я стою перед вами сегодня, чтобы сказать, что клинки ночи на самом деле существуют, как и азарианские охотники, и они более опасны, чем любой из нас может вообразить. Я боюсь за наше недавно объединенное королевство.

Последняя пауза.

— Эта война окончена. Вы можете вернуться в свои дома, навести порядок в своих делах. Помогите с урожаем, запаситесь едой. Готовьтесь к войне, ведь, боюсь, вас вызовут до конца зимы. И тогда мы будем биться не между собой. Мы будем биться за наше выживание, потому что азарианцы хотят нашу землю, и им не нужны мы на ней. Мои люди, мои друзья, я желаю всем вам хорошего урожая, но Великий Цикл продолжается, и мы вскоре пойдем воевать. Не давайте мечам ржаветь.

Толпа шепталась. Акира низко поклонился своим людям, опустился на колени и склонил лицо к земле. Рю был уверен, что это у многих вызвало слезы. Эти люди умерли бы за него. Рю не сомневался. Рю был уверен, что скоро у них будет шанс.

* * *

Акира пришел к Рю в ту ночь, когда тот сидел рядом с Рэй. Рю хотелось, чтобы у него была сила клинков дня, сила исцелить ее руку и тело. Он хотел вернуть ее на остров, чтобы она могла отдохнуть и выздороветь. Но он не мог сдвинуть ее с места, пока она не окрепла.

Акира наклонился над Рэй и убрал волосы с ее лица. Рю никогда не знал Акиру иначе, как лорда. Видеть в нем любовника было странно. Акира повернулся к Рю.

— Это пришло тебе сегодня.

Рю выхватил письмо из протянутой руки Акиры. Он сразу узнал почерк Морико. Он прочитал письмо, а затем перечитал его снова, не веря тому, что видел. Она выжила! И она уходила.

Он опустился на колени, когда понял информацию. Она планировала навсегда покинуть Три Королевства, их дом. Для него это было похоже на предательство, будто она отвернулась от того, что они построили вместе. Он почувствовал на расстоянии, что она стала другой, но он не ожидал, что она так отвергнет их жизни. Он увидел ее приглашение пойти с ней, но Рю не сомневался, что сможет. Его домом были Три Королевства. Они были ее домом.

Тогда что-то сломалось в Рю. Он не мог перенести потерю Морико. Она держала его на земле, сохраняла целым. Она понимала его так, как никто другой. Сначала Такако, теперь Морико. Сильные рыдания сотрясали его тело, но глаза были сухими. Слез не было. Он хотел вырыть яму и навсегда спрятаться от мира.

— Мне жаль, Рю.

Рю повернулся от звука меча, покинувшего ножны. Рю ожидал, что чувство предупредит его, но этого не было. Он вдруг понял, что ничего вообще не чувствовал. Он повернулся и увидел Акиру в боевой стойке, готового атаковать его.

Рю уклонился от меча, ощущая, как спина открылась, когда он кувыркнулся. Он громко выругался и вскочил на ноги.

— Что ты делаешь?

Акира шагнул и снова ударил, Рю отпрянул. Он не чувствовал атаки Акиры, но учился биться мечом каждый день с пяти лет. Даже без чувства он был сильным бойцом, но не мог понять, почему Акира нападал на него.

— Это было последнее условие договора. Принести Танаку голову клинка ночи, убившего Ренцо, — Акира сделал дикий выпад, Рю увидел отчаяние в его глазах.

И увидел кое-что еще, что не заметил раньше. Глаза Акиры были красными, а тело было сломленным. Что-то щелкнуло в голове Рю, и он понял, что Акира оставил надежду.

Рю вытащил меч и отразил атаку. Акира снова нанес удар, не переживая, насколько медленными или очевидными были его атаки. Рю приблизился и ударил его мечом, отбросил Акиру. Он поднялся на ноги с дикой улыбкой на лице, и Рю увидел, что Акира потерял все, что имело для него значение.

Акира атаковал, высоко подняв меч над собой. Рю шагнул ближе и рассек Акиру, оставив полоску алого цвета от его плеча до живота. Рю нанес еще два удара, каждый из которых идеально попал. Он закончил, ударив ногой в грудь Акиры, оттолкнув его.

Акира начал вставать, но Рю приставил кончик меча к шее Акиры.

— Нет.

Акира будто собирался двинуться с места, но Рю придвинул кончик, пустил кровь. Он волновался, что Акира попытается проткнуть себя, если представится шанс.

— Я знаю, что ты пытаешься сделать, но я не убью тебя. Ты не потерпел неудачу, и ты нужен твоим людям. В ближайшие несколько месяцев ты им понадобится больше, чем когда-либо.

Акира не выдержал, его безумное состояние исчезло. Слезы упали, смешавшись с его кровью на земле.

— Покончи с этим, пожалуйста.

Рю покачал головой, стряхнул кровь со своего меча и вложил его в ножны. Он оглядел палатку, сосредоточившись на Рэй.

— А она?

— Он не знает о ней.

— Хорошо. Когда она придет в себя, передай ей от меня спасибо, — он повернулся уходить.

— Рю, постой.

Рю повернулся у входа.

— Куда ты пойдешь? А если ты будешь мне нужен?

— Не знаю, Акира. Я стану изгоем ради твоего соглашения. Охоться на меня, если нужно. Я не знаю, куда пойду. Не знаю, осталось ли тут место для меня. Но ты не можешь сдаваться. Не сдавайся.

Ничего не сказав, Рю покинул палатку. Он все еще не мог использовать чувство, боялся, что потерял его. Он ушел в ночь, на него теперь охотились азарианцы и солдаты Трех Королевств.

Загрузка...