Четверг
Александра передвигала лупу миллиметр за миллиметром по всей голове Хелены Рё. Она занималась этим с самого утра, а уже приближалось время обеда.
— Ты можешь подойти сюда на секунду, Алекс?
Александра сделала перерыв в своих поисках улик и подошла к дальнему концу стола, где Хельге работал с головой Бертины Бертильсен. Она не позволяла никому, кроме него, сокращать своё имя до мужского варианта, возможно, потому, что в его устах оно звучало так естественно, почти ласково, как будто она была его сестрой.
— Что такое?
— Вот это, — сказал Хельге, опуская разлагающуюся нижнюю губу на лице Бертины и держа увеличительное стекло перед зубами на нижней челюсти. — Вон там. Похоже на кожу.
Александра наклонилась пониже. Это было едва заметно невооружённым глазом, но под увеличительным стеклом сомнений не оставалось. Белая засохшая чешуйка, торчащая между двумя зубами.
— Господи, Хельге, — сказала она. — Это кожа.
Было без одной минуты двенадцать. Катрина оглядела публику в конференц-зале в главном здании полиции и пришла к выводу, что, как и в прошлый раз, пресса была во всеоружии. Она увидела Терри Воге, сидящего рядом с Моной До. Не так уж и странно, учитывая, что ту историю он подал «ВГ» на блюдечке. Тем не менее, ей показалось, что До выглядела немного не в своей тарелке. Она бросила взгляд в задние ряды, заметив мужчину, которого раньше не видела, и предположила, что он, скорее всего был из церковного журнала или христианской газеты, поскольку на нём был белый воротничок священнослужителя. Он сидел с очень прямой спиной, глядя прямо на неё, как выжидающий, внимательный школьник. Его постоянная улыбка на лице и немигающие глаза напомнили ей о кукле чревовещателя. В самом конце зала она увидела Харри, прислонившегося к стене со скрещёнными руками. Затем началась пресс-конференция.
Кедзиерски рассказал о том, что произошло: полиция, действуя на основании информации, полученной от журналиста Терри Воге, прибыла на вершину холма Колсас, где были найдены головы Бертины Бертильсен и Хелены Рё. Что Воге дал показания, и в настоящее время полиция не планирует выдвигать ему какие-либо обвинения за его поступок. Конечно, они не могут исключать сговор двух или более людей для совершения убийств, но при нынешних обстоятельствах Маркус Рё будет освобождён.
После этого — как эхо прошлой ночи — последовал шквал вопросов.
Бодиль Меллинг сидела на трибуне, чтобы отвечать на вопросы более общего характера. И — она предупредила об этом Катрину — чтобы отвечать на любые вопросы о Харри Холе.
— Я думаю, было бы лучше всего, если бы ты вообще не упоминала Холе в своих ответах, — сказала главный суперинтендант. Не следует также касаться нового алиби Рё — что в момент совершения двух убийств он находился в клубе для геев — поскольку эта информации была получена весьма сомнительным путём.
Первые вопросы были об обнаружении голов, и Катрина отвечала стандартными фразами о том, что не в состоянии ответить на данные вопросы и не может прокомментировать.
— Означает ли это, что вы также не нашли никаких улик на месте преступления?
— Я уже ответила на это — без комментариев, — сказала Катрина. — Но думаю, с уверенностью можно сказать, что Колсас нельзя считать первичным местом преступления.
Некоторые из наиболее опытных репортёров усмехнулись.
После нескольких вопросов технического характера был задан первый неловкий вопрос.
— Не стыдно ли полиции, что приходится освободить Маркуса Рё спустя четыре дня после заключения под стражу?
Катрина взглянула на Бодиль Меллинг, которая кивнула в знак того, что намерена сама дать ответ.
— Как и любое другое дело, полиция расследует эти убийства с помощью инструментов, имеющихся в нашем распоряжении, — сказала Меллинг. — Одним из таких инструментов является задержание лиц, на которых падают подозрения ввиду технических или тактических косвенных улик, с целью минимизации риска побега или фальсификации доказательств. Это не говорит о том, что полиция убеждена, что виновный пойман, и не говорит, что нами была допущена ошибка, если дальнейшее расследование привело к тому, что задержание подозреваемого более нельзя считать необходимым. Будь у нас информация, которую мы получили в воскресенье, мы снова поступили бы таким же образом. Так что нет, не стыдно.
— Но об этом позаботилось не полицейское расследование, а Терри Воге.
— Использование горячих линий, по которым люди могут позвонить и сообщить информацию, является элементом расследования. Часть нашей работы заключается в тщательном анализе этой информации, и тот факт, что мы серьёзно отнеслись к звонку Воге, является примером верного суждения с нашей стороны.
— Означает ли это, что было трудно решить, следует ли воспринимать Воге всерьёз?
— Без комментариев, — коротко ответила Меллинг, но Катрина увидела едва заметную улыбку.
Вопросы теперь посыпались со всех сторон, но Меллинг отвечала спокойно и уверенно. Катрина спрашивала себя, не ошиблась ли она насчёт этой женщины, возможно, она всё-таки представляла из себя нечто большее, чем посредственную карьеристку.
У Катрины появилось время рассмотреть людей в зале, и она увидела, как Харри достал телефон, посмотрел на его дисплей и вышел из зала.
Когда Меллинг закончила отвечать на один из вопросов и Кедзиерски разрешил следующему журналисту в очереди обратиться к людям на трибуне, Катрина почувствовала, как телефон в кармане её куртки завибрировал. Следующий вопрос также был адресован Меллинг. Катрина видела, как Харри возвращается в зал, ловит её взгляд и указывает на свой телефон. Она поняла и достала свой мобильный под столом. Сообщение от Харри: «Институтом судебной медицины обнаружено ДНК, совпадение 80%».
Катрина перечитала ещё раз. Восемьдесят процентов не означали, что профиль ДНК совпадает с восемьюдесятью процентами других профилей — тогда вам пришлось бы включить всё человечество и каждое животное, вплоть до улиток. Восемьдесят процентов совпадений в данном контексте означали, что вероятность того, что они нашли того самого человека, составляла восемьдесят процентов. Она почувствовала, как участилось её сердцебиение. Журналист был прав: они не нашли никаких улик вокруг дерева на вершине холма Колсас. Так что результаты ДНК-теста были просто фантастикой. Восемьдесят процентов, конечно, не сто, но это … восемьдесят процентов. А учитывая, что сейчас только полдень, у них не было времени получить полный профиль ДНК, но в течение дня эта цифра могла увеличиться. Но могла ли она также уменьшиться? Честно говоря, она не поняла до конца всего того, что Александра когда-то объясняла ей о тонкостях анализа ДНК. Неважно, ей просто хотелось встать и выбежать отсюда, а не сидеть, подкармливая стервятников, только не сейчас, когда у них наконец-то появилась зацепка, имя! Кто-то, кто был у них в базе данных, вероятно, ранее осуждённый, или, по крайней мере, кого они раньше арестовывали. Кто-то…
Ей в голову пришла мысль.
Не Рё! О Боже, хоть бы это не был снова Рё, она не вынесет повторения этой канители. Она закрыла глаза и поняла, что всё стихло.
— Братт? — это был голос Кедзиерски.
Катрина открыла глаза, извинилась и попросила журналиста повторить вопрос.
— Пресс-конференция окончена, — сказал Юхан Крон. — Вот что пишет «ВГ».
Он протянул телефон Маркусу Рё.
Они сидели на заднем сиденье внедорожника, направлявшегося из следственного изолятора в квартиру Рё в Ослобукте. Им разрешили выехать через подземный туннель главного здания полиции, чтобы избежать встречи с шайкой журналистов на выходе. Крон нанял машину и людей из охранной компании «Гардиан», услугами которой Рё пользовался раньше. Это было сделано по совету Харри Холе, и его объяснения были простыми. В определённый момент шесть человек находились в одной комнате с несколькими дорожками зелёного кокаина. Из них трое были убиты тем, кто кажется всё больше похожим на безумного серийного убийцу. Вероятность того, что кто-то из троих оставшихся — следующий в очереди, не заоблачна, но достаточно высока. И здравый смысл подсказывал, что на некоторое время лучше скрыться в защищённой от взлома квартире с телохранителями. Рё после некоторых размышлений согласился. Крон подозревал, что сидевшие на передних сиденьях двое мужчин с бычьими шеями в выборе костюмов, солнцезащитных очков и режима тренировок вдохновлялись шведской музыкальной группой «Сикрет Сервис». Он не знал точно, казались ли чёрные костюмы из масс-маркета такими тесными из-за мышечной массы телохранителей или бронежилетов под ними. Но был уверен, что Рё в надёжных руках.
— Ха! — воскликнул Рё. — Послушай…
Крон, конечно, уже прочитал колонку До, но был готов послушать её ещё раз.
— Меллинг утверждает, что освобождение Маркуса Рё не является постыдным, и она права. Стыдно то, что его поместили под стражу. Подобно тому, как отдел по борьбе с мошенничеством несколько лет назад запятнал свою репутацию, включившись в отчаянную охоту за высокопоставленными бизнесменами и промышленными магнатами, чтобы получить ещё один плюс в свою пользу, отдел Меллинг попал в ту же ловушку. Вам может нравиться Маркус Рё или не нравиться, и вы можете клясться в соблюдении равенства перед законом, но нет справедливости в том, чтобы выступать против Эбенизера Скруджа более жёстко, чем против Боба Крэтчита[73]. Время, потраченное полицией на охоту за большим медведем, было бы лучше потратить на поиски того, на кого указывают все улики: серийного убийцу с психическим расстройством.
Рё обратился к адвокату.
— Думаешь, эта часть о медведе — это аллюзия на…?
— Нет, — улыбнулся Юхан Крон. — Что ты теперь собираешься делать?
— Хороший вопрос, а что я собираюсь делать? — спросил Рё, возвращая Крону телефон. — Что обычно делают освобождённые заключённые? Устраивают вечеринку, конечно.
— Я бы советовал не делать этого, — сказал Крон. — Взоры всей страны устремлены на тебя, и Хелена… — Его голос затих.
— Ты имеешь в виду, что её тело ещё не остыло?
— Что-то вроде того. Кроме того, мне хотелось бы свести к минимуму количество твоих контактов.
— В смысле?
— В том смысле, что ты будешь находиться в квартире, в которой будут находится только ты и двое твоих новых приятелей. По крайней мере, на некоторое время. Работать можешь из дома.
— Хорошо, — сказал Рё, — но мне нужно кое-что… для поднятия настроения. Если понимаешь, о чём я.
— Думаю, да, — вздохнул Крон. — Но разве это не может подождать?
Рё рассмеялся и положил руку Крону на плечо.
— Бедный старина Юхан. У тебя не много пороков, но, ты похоже никогда хорошенько не веселился. Я обещаю не рисковать. Я действительно хочу сохранить это прекрасное, уникальное… — Он нарисовал круг над головой.
— Хорошо, — сказал Юхан и посмотрел в окно на строгий, но в то же время игривый дизайн зданий района «Штрихкод», который сделал Осло по-настоящему современным городом. Он отбросил мысль, которая крутилась у него в голове долю секунды. Что он не очень долго горевал бы, если бы Маркуса Рё обезглавили.
— Закройте, пожалуйста, за собой дверь, — сказала Бодиль Меллинг, выходя из-за стола.
Катрина закрыла дверь за собой и Харри и села за стол, за которым уже находился Сон Мин.
— Что мы имеем? — спросила Меллинг, сидя в конце стола.
Она смотрела прямо на Катрину, но та кивнула в сторону Харри, который всё ещё устраивался в своём стуле.
— Ну, — сказал Харри, делая паузу, пока не нашёл своё любимое полулежачее положение. Катрина увидела нетерпение на лице главного суперинтенданта. — Мне позвонили из Института судебной медицины и…
— Почему тебе? Если есть что сообщить, им следует звонить детективу, ведущему расследование.
— Возможно, и так, — сказал Харри. — В любом случае, они сказали…
— Нет, я хочу сначала всё прояснить. Почему они не связались с ведущим детективом?
Харри поморщился, подавил зевок и посмотрел в окно, как будто вопрос был несущественным.
— Возможно, с формальной стороны это было неправильно, — сказала Катрина. — Но они связались с человеком, который, по сути, вёл это расследование, был на передовой. Можем мы продолжить разговор?
Глаза двух женщин встретились.
Катрина осознавала, что то, что она сказала — и то, как она это сделала, — может быть воспринято как провокация. Быть может, это и была провокация. Ну и что? Сейчас было не время для офисных подковёрных игр и бесполезных соревнований. И, возможно, Меллинг тоже это понимала. В любом случае она коротко кивнула Катрине.
— Окей, Братт. Продолжай, Холе.
Харри кивнул в сторону окна, как будто он молча разговаривал с кем-то снаружи, и снова повернулся к присутствующим в кабинете.
— Мм. При обследовании головы был обнаружен фрагмент кожи между зубами Бертины Бертильсен. По словам экспертов по судебно-медицинской экспертизе, он едва держался и исчез бы, прополощи она рот или почисти зубы, поэтому разумно предположить, что он оказался там незадолго до смерти. Например, когда она укусила своего убийцу. В базе данных есть профиль с весьма вероятным предварительным совпадением.
— Преступник?
— Не был осуждён, но да.
— Насколько велика вероятность?
— Достаточно высока, чтобы произвести арест, — сказал Харри.
— Это ты так считаешь. Мы не можем себе позволить ещё один арест, когда пресса…
— Это тот, кто нам нужен, — сказал Харри тихим голосом, но его слова, казалось, эхом разнеслись по комнате.
Меллинг перевела взгляд на Катрину, которая кивнула в знак согласия.
— А ты, Ларсен?
— Последняя информация от патологоанатомов даёт вероятность девяносто два процента, — сказал Сон Мин. — Это он.
— Хорошо, — сказала Меллинг и хлопнула в ладоши. — За дело.
Они встали.
На выходе Меллинг задержала Катрину.
— Тебе нравится этот офис, Братт?
Катрина неуверенно посмотрела на Меллинг.
— Да, неплохо выглядит.
Меллинг провела рукой по спинке одного из стульев для совещаний.
— Я спрашиваю только потому, что хоть ещё не получила зелёный свет, но, возможно, скоро я перееду в другой, а значит, этот офис освободится.
Меллинг улыбнулась с такой теплотой, какой Катрина никогда от неё не ожидала.
— Не смею больше задерживать, Братт.