Глава первая

Новиомаг, зима 44 г. н.э.


Пока римская галера шла по неспокойному серому морю, оптион Гораций Фигул стоял на кормовой палубе и смотрел вперед, на военно-морскую базу. Объект был встроен в большую естественную гавань, растянувшуюся вокруг берега под бледно-холодным небом. Вереница рабов пробиралась вдоль набережной к докам, неся припасы для загрузки на несколько пришвартованных кораблей. К востоку от военно-морской базы Фигул заметил густонаселенное местное поселение: Новиомаг, столицу племени регни - одного из самых верных союзников Рима в Британии.

- Мы скоро причалим, - объявил триерарх, крича так, чтобы его было слышно сквозь яростный ветер, резко бьющий по кораблю.

- Слава Богам, - пробормотал легионер-ветеран, стоящий рядом с Фигулом. - Проклятое море! Я скорее выучу греческий, чем проведу еще одну минуту в этой гребаной лодке.

Фигул взглянул на мужчину. У Тита Теренция Рулла было тошнотворное выражение лица, когда он схватился за край палубы, чтобы удержаться от постоянной качки «Протея»: - Учитывая морские операции, в которых ты участвовал со Вторым Легионом, я удивлен, что ты еще не привык к этому.

Рулл скривился:- Я вступил во Второй, чтобы быть подальше от моря. Мой старик был рыбаком в Генуе много лет назад. Время от времени брал меня с собой ловить рыбу. Я терпеть не мог запах всех этих рыбьих кишок. Когда мне исполнилось шестнадцать, я записался в легион и поклялся, что больше никогда не ступлю ни на какую лодку. Теперь посмотри на меня. - Он горько покачал головой. - Кажется, в последнее время я провожу в плаваниях больше времени, чем на суше.

Триерарх подслушал их разговор.

- Вы, сухопутные бабы, всегда жалуетесь. Вы думаете, это плохо? Подождите, пока не наступит настоящая зима; тогда море разбушуется сильнее, чем у вас в животах от авентинского пирога.

- Подожди. Разве флот не пришвартуют на зиму? - спросил Фигул, повернувшись к триерарху. Резкий холод в воздухе служил острым напоминанием о том, что нынешний сезон кампании в Британии скоро подойдет к концу. Как только становилось слишком холодно для марша и схваток, солдаты проводили зимние месяцы, запершись в легионерской крепости в Каллеве, в обществе вина и игральных костей, чтобы развеять скуку бесконечных учений и проверок снаряжения.

Триерарх щелкнул языком: - Нам должно быть так повезло. Флот будет на воде для поддержания операций в течение всей зимы. Приказ легата.

Фигул нахмурился: - Зачем? Кампания на Вектисе к тому времени наверняка закончится.

Две тысячи человек из Второго легиона базировались на острове Вектис у южного побережья Британии, сражаясь против фанатичной банды прославленных бойцов из племени дуротригов, известных своей враждебностью к Риму. Дуротриги оказали упорное сопротивление римским захватчикам. Однако легионы сломили сопротивление врага своим мастерством осады и тактической дисциплиной на поле боя. Остатки сил дуротригов переместили свою военную базу на Вектис. Там они продолжали атаковать материк, вынуждая нового легата Второго легиона направить туда силы, чтобы сокрушить сопротивление раз и навсегда.

- Да, эта кампания может закончиться достаточно скоро для вас, - признал триерарх. - Но эти бури, которые у нас были, нанесли ущерб припасам, прибывающим из Галлии. Половина кораблей снабжения была разбита или потеряна в море, и в результате всей этой неразберихи провинции грозит голодная смерть, если мы не восполним дефицит. Он покосился на горизонт. - Я полагаю, мы будем работать всю зиму. А, нам, беднягам, предстоит долгая зима. Просто помните об этом, когда устроитесь в своих уютных бараках с кружкой подогретого вина и теплой едой, чтобы набить животы.

С последним вздохом триерарх подошел к корме, чтобы поговорить с одним из матросов, оставив Фигула и Рулла наедине. Ветеран какое-то время смотрел на иерарха, прежде чем покачать головой:- Боюсь, этой зимой дела будут обстоять не намного лучше, господин.

- Что ты имеешь в виду?

- Я имею в виду, куда мы направляемся. Вы знаете, что ребята говорили о Линдинисе. Задница империи, как они его называют. Это место считается одним из самых примитивных поселений во всей Британии, а это о чем-то говорит.

- Чушь! - усмехнулся другой солдат. - Парни так говорят обо всех поселениях на этом проклятом острове. На самом деле, я начинаю задаваться вопросом, не является ли вся Британия сплошным дерьмом.

Фигул повернулся к другому мужчине. Это был коренастый солдат с всклокоченной бородой по имени Секст Порций Блез, и он был единственным из легионеров, встречавшихся Фигулу когда-либо на его пути, , который был мощнее и крупнее его. У Блеза также был темперамент, соответствующий его впечатляющему телосложению. Вдали от поля битвы Блез был ленивым игроком, которого заботило только то, где он можно было раздобыть свой следующий бурдюк дешевого вина. Но во время боя он превращался в бесстрашного воина, вселявшего ужас в сердца своих врагов. Фигул был просто благодарен судьбе, что они сражаются на одной стороне.

Рулл покачал головой: - Я думаю, что с Линдинисом все по-другому. Вы знаете, на что похожи дуротриги. Ненавидят наши кишки больше, чем любое другое племя в Британии. Не могу представить, чтобы эта компания управлялась нами и не поднимала шума.

- Тем больше причин заказывать напитки, когда мы на суше, - заявил Блез, потирая руки и причмокивая. - Я слышал, что в Новиомагусе можно найти много хорошего и дешевого вина. И сегодня вечером я планирую попробовать и то и другое.

Рулл рассмеялся: - Вы, германцы, все одинаковые. Все, о чем ты заботишься, это где достать следующую выпивку.

- Попозже будет много времени для пирушек, - вставил Фигул. - Сначала мы должны выполнить это задание.

Ледяной ужас скрутил внутренности Фигула, когда он обратил свои мысли к заданию, которое ему поручил легат Второго легиона. Луций Элиан Целер приказав Фигулу возглавить отряд солдат из Шестой центурии и немедленно вернуться на материк. Им было поручено сопровождать имперского посланника и изгнанного правителя дуротригов в отдаленное поселение Линдинис. Как только они благополучно прибудут, они должны будут помочь возвести вождя Тренагаса в должность правителя. Оптион был выбран для этой миссии после спасения нескольких римских пленных из лап туземцев на Вектисе. Но Фигул знал, что сопровождать своих подопечных через территорию дуротригов будет далеко не просто. Прошлым летом он сражался на их землях, и даже после того, как дуротриги были полностью разгромлены в битве, их воины разбежались, а друиды изгнаны из крепостей на холмах, они отказались сдаться. Не проходило и дня, чтобы конвой с припасами не подвергся нападению или какой-нибудь отдаленный форт не был разрушен до основания. Был определенный шанс, что отряд Фигула попадет в засаду. Что еще хуже, Целер предупредил Фигула, что если посланнику или правителю дуротригов будет нанесен какой-либо вред, его военной карьере придет конец. Отбросив тревогу, Фигул оглянулся на Рулла, в тот момент, когда ветеран сузил глаза за нос и сплюнул за борт палубы.

- Нам следовало остаться на Вектисе, - пробормотал Рулл себе под нос. - Охрана какого-то вождя-изгнанника и его имперского лакея - задача не для настоящих солдат, господин. По крайней мере, если бы мы остались на Вектисе, мы бы хорошо повоевали с врагом. - Он одарил Фигула желтозубой ухмылкой. - Не говоря уже о том, чтобы получить нашу долю добычи. Лишняя монета пригодилась бы для моего пенсионного фонда, - с сожалением добавил он.

Фигул пожал плечами:- Легат сказал, что ему нужны лучшие люди для этой работы. Это оказывается мы. Итак, мы здесь.

Блез покачал головой и цинично рассмеялся: - Иногда мне хочется быть дерьмовым солдатом, господин. Сделайте мою жизнь немножечко полегче.

- Лучшие люди, говорите? - Рулл вздернул подбородок, глядя на молодо выглядевшего легионера. - Даже этот дурачок?

Все взгляды обратились на легионера, склонившегося над бортом палубы, которого сильно рвало, и он выплескивал содержимое своего желудка в бурлящую воду моря. Фигул наблюдал, как Гай Аррий Хельва выплюнул горькие остатки рвоты и громко застонал, перекрывая шипение и всплеск моря, к общему удовольствию других солдат, собравшихся на палубе. Хельва была батраком из Кампании, одним из новобранцев, недавно присоединившихся к Шестой центурии из резерва, расквартированного в Гезориакуме. Ряды Второго легиона были сильно истощены с тех пор, как началось вторжение в Британию, и каждый новобранец немедленно с подозрением относился к своим закаленным в боях однополчанам, которые по опыту знали, что существует резкая разница между суровостью легионерской подготовки и боевыми действиями в реальном бою. Но до сих пор Хельве удавалось удерживать свои позиции среди рядовых, несмотря на временную наивность и юношеское безрассудство - черты, которые Фигул распознал в нем с первых дней карьеры нового легионера. Хельва умоляла Фигула включить его в отряд, и оптион почувствовал в рекруте стальную решимость доказать товарищам свою ценность. Его энтузиазм и беззаботный характер были хороши для поднятия боевого духа, и он обладал природными навыками охоты на животных, поэтому Фигул выбрал его для этой миссии. Но теперь он начал немного сожалеть о своем решении.

- К химерам Нептуна! - прохрипел Хельва, когда выпрямился и отвернулся от моря. Краска заметно сошла с его лица, а в глазах появилось полное отчаяние. - Клянусь богами, я никогда не ступлю даже на лодку, пока жив.

Мужчины рассмеялись. К нему присоединился даже Рулл, на время забывший о собственном дискомфорте в море: - Ты худой придурок, - рявкнул он. - Если ты больше никогда не сядешь на лодку, то как, химера тебя побери, ты вообще собираешься возвращаться домой?

Хельва вытер рот тыльной стороной ладони и на мгновение задумался. Затем его глаза расширились: - А, ведь верно! Вот дерьмо …

Фигул от души усмехнулся и кивнул в сторону набережной:- Твои страдания почти закончились, парень. Мы собираемся причаливать.

«Протей» скользил по водам гавани, направляясь к пустому причалу между двумя пришвартованными транспортными галерами. Фигул заметил сухой док слева от причала, куда была вытащена пара кораблей снабжения для ремонта повреждений, нанесенных их корпусам недавними штормами. В этот момент один из палубных матросов издал резкий крик, и триерарх начал выравнивать нос корабля, в то время как палубные матросы принялись за дело, хватаясь за швартовые канаты, сложенные по обоим концам корабля, и бросая их собравшимся докерам на набережной. Как только рабочие поймали канаты, они быстро прикрепили их к прочным столбам на краю дока. Закрепив корабль, триерарх наполнил легкие и отдал приказ опустить трап. Затем Фигул приказал двум группам людей под его командованием высадиться. Один за другим шестнадцать солдат Шестой центурии спустились по узкому деревянному трапу и выстроились на небольшом расстоянии вдоль набережной. Хельва, спотыкаясь, сошел с корабля на несколько шагов впереди Фигула, шепча благодарности богам за то, что его страдания, наконец, закончились.

Фигул огляделся. Часовые патрулировали зубчатые стены над главными воротами на севере, наблюдая за военно-морской базой. На набережной надсмотрщики гнали рабов, резкие щелчки их коротких кнутов эхом разносились по пристани, а рабы неустанно несли корзины к каждому из пришвартованных кораблей, готовившихся к обратному путешествию на Вектис. Постоянный поток кораблей в порт и из порта станет привычным зрелищем на следующие несколько недель, подумал Фигул про себя. Дуротриги считали, что лучше пасть в битве, чем терпеть унижение закабаления, и для солдат, оставшихся на Вектисе, это будет долгая и кровавая кампания по завоеванию острова, миля за милей, день за днем, так как туземцы будут сражаться до последней капли крови.

Рулл привлек его внимание и указал глазами на плац.

- Посмотрите вон туда, господин.

Фигул оглянулся. Здание военно-морского штаба стояло в дальнем конце набережной, окруженное с обеих сторон блоками казарм. Пара солдат быстрым маршем направилась к нему из здания штаба. На одном из легионеров был шлем с характерным поперечным гребнем, обозначавшим его звание центуриона. Когда двое солдат прошли по пристани, рабы поспешно отступили в сторону, уступая им дорогу. Центурион остановился перед Фигулом и мельком взглянул на виноградный посох, который он нес, что отличало его от оптиона. Затем центурион откашлялся.

- Я так понимаю, вы и есть те ребята, которых мне сказали ждать? - нетерпеливо рявкнул он. Он адресовал вопрос Фигулу.

- Если вы ищете отряд сопровождения, то это мы, господин.

- Я центурион Луций Овидий Скрофа, командующий здешним гарнизоном.

Фигул кивнул, выпятил грудь и официально представился: - Оптион Гораций Фигул, Шестой центурии, Пятой когорты, господин. Мне приказано встретиться с имперским посланником Нумерием Сциллой.

Центурион остановился и окинул критическим взглядом других легионеров отряда. Затем он снова посмотрел на Фигула: - Я слышал, вы столкнулись с сильным сопротивлением на побережье в Вектисе.

- Нет ничего, с чем Шестая центурия не смогла бы справиться, господин, - ответил Рулл. - Жаль, что ваших людей не было на этом представлении.

Секунду центурион пристально смотрел на Рулла. Затем он снова взглянул на Фигула и протянул руку: – Ваши сопроводительные документы, оптион?

Фигул сунул руку в сумку и быстро достал папку с доверенностью, которую один из писарей легата выписал накануне вечером в походном лагере на Вектисе: - Все здесь, господин, - сказал он, протягивая центуриону.

Скрофа открыл крышку планшета для документов, снял печатьи начал читать. Наконец он посмотрел на Фигула, нахмурив брови:- Здесь сказано, что вы направляетесь в Линдинис. И что мы должны предоставить вам любую помощь, в которой вы нуждаетесь.

Фигул кивнул:- Верно, господин.

Центурион втянул воздух сквозь зубы и поднял бровь: - Удивляюсь я тебе, оптион. Ни один римлянин в здравом уме не пойдет добровольцем на это солдатское кладбище. Он поднял взгляд на Фигула, его губы слегка растянулись в ухмылке. - Кого ты так разозлил, что тебя туда послали?

- Никого, господин, - сердито ответил Рулл. - Легату нужны были всего лишь лучшие люди для этой задачи. А, это мы.

Скрофа подавил улыбку: - Если ты так говоришь. - Он вернул разрешение Фигулу и вздохнул. – Тогда пошли. Посланник ждет встречи с вами. Он остановился в качестве гостя в усадьбе Когидубна, примерно в миле отсюда. Он и его благородный друг - дуротриг Тренагас. Иди за мной.

Фигул вернул папку с документами в свою кожаную сумку и отправился за Скрофой. Рулл двинулся было за ним, но Скрофа резко остановился и покачал головой. - Всего лишь оптион, - равнодушно сказал он. - Приказ посланника. Ваши люди могут остаться здесь. Этот офицер покажет им казармы. На данный момент достаточно места, учитывая, что половина моих людей была призвана в ряды для штурма Вектиса. Понятно? Хорошо. Тогда поторопитесь. У меня нет времени заниматься вами весь этот проклятый день.

Не дожидаясь ответа, центурион быстро развернулся и двинулся к воротам в дальнем конце военно-морской базы, а его заместитель повел остальных бойцов отряда к ближайшему блоку казарм. Когда Фигул повернулся, чтобы следовать за центурионом, Рулл наклонился поближе и пробормотал: - Мудрый совет, господин. Будьте осторожны с этим посланником. Вы знаете, на что похожи эти имперские типы. Нельзя доверять им больше, чем ты можешь их разозлить.

Фигул старался не показывать своего беспокойства. Было хорошо известно, что тесный круг советников, служивших при императоре Клавдии, был истинным источником власти внутри императорского дворца. Поскольку повседневное управление обширной Римской империей было слишком обременительной задачей для одного человека, император в значительной степени полагался на своих сотрудников, и их авторитет неуклонно рос с тех пор, как Клавдий был провозглашен императором. Они расправлялись со своими врагами с безжалостной эффективностью и были одними из самых опасных людей в империи. Сама мысль о том, что придется отчитываться перед послом, беспокоила Фигула больше, чем любые враги, которые могли скрываться на дороге в Линдинис. Он, ощутив тяжесть в желудке, кивнул Руллу и отправился вслед за центурионом Скрофой, который направился к главным воротам. Фигул собирался выполнить миссию, совершенно не похожую ни на что из того, что он делал раньше во Втором Легионе, вдали от поля битвы и смертельных схваток вместе с сотнями своих товарищей. Теперь их было всего шестнадцать человек, и он собирался подвергнуть их верной опасности. Поспешив за Скрофой, оптион почувствовал, что эта миссия будет намного сложнее, чем все, с чем он столкнулся на Вектисе.


Загрузка...