Сидя на троне, который неожиданно перестал казаться мне таким неудобным, я наблюдала, как Кейн и Дейкон мечутся по залу, ругаясь. Дроу обвинял моего братца в том, что тот плохо продумал все аспекты торжества и что додумался приготовить для превращения безобидную птичку столь любимого Илэр розового цвета. Кейн, ослепляя ореолом вокруг тела, парировал, что сестру надо было лучше воспитывать. Он не мог предусмотреть неуместный восторг девушки. Оба мужчины злились и кричали. Думаю, дроу с удовольствием поругался бы и со мной, но я молчала и на оскорбления не реагировала. Сама пребывала в шоке от случившегося и осознавала свою вину.
Мерк без аппетита жевал что-то, стянутое с праздничных столов, до которых дело так и не дошло. Скорее всего, он просто решил таким образом занять себя, пока мы ждем начальника стражи. Кейн вызвал его после моего признания в бессилии и поручил найти во дворце самого старого василиска, с которым можно посоветоваться. Для этой цели прекрасно бы подошли лорды, но, увы, у нас не было возможности получить от них ответ. Кейн с трудом припомнил, что в истории нашего народа, кажется, были случаи, когда после совершеннолетия живые организмы превращали не в камень. Но сколько я ни расспрашивала братца, никак не могла добиться от него хотя бы источников такой информации.
Появление начальника стражи прервало новый виток ссоры между дроу и Кейном. Мы все с надеждой сосредоточили взгляды на вошедшем.
— Правительница, мой отряд допросил около трехсот василисков, — доложил первый по списку страж. — Среди них были и аристократы, и простые слуги. Никто не помнит случаев, подобных вашему. Мне на ум приходит только один василиск, который мог бы вам помочь, поделившись информацией.
— Верилайн? — с обреченным видом догадалась я.
— Да, правительница, — согласился начальник стражи. — Древнее его никого нет.
Мне очень не хотелось наносить магу новый визит, карабкаясь по трухлявой винтовой лестнице на башню, но выхода не было. Я решила, что если подобный поступок как-то поможет, то у меня нет права отлынивать. Пусть меня и считают злой, бессовестной особой, но оставить все как есть я не могу. Да и кто теперь будет решать государственные вопросы? Уж точно не я! У меня нет ни желания, ни навыков, ни необходимых знаний.
— Ладно, ведите меня к башне, — попросила я, обращаясь ко всем присутствующим. — Кто-нибудь хочет составить мне компанию?
— В чем? — раздался с порога заинтересованный голос Арвиса, который явно услышал только мою последнюю фразу.
Он подошел поближе и с недоумением спросил:
— И почему так тихо? Почему столы стоят нетронутые? Что это за игра с замиранием в нелепых позах? Льера, ты что, запретила всем этим василискам приближаться к еде? Решила, что иначе тебе не хватит?
— Ага, меня обуяла такая жадность, что я превратила всех в статуи от греха подальше. Теперь еще у Верилайна хочу отобрать последнюю кастрюльку супа, — огрызнулась я в ответ.
— Ты чего? — немного обиделся дракон. — Злишься, что я пришел так поздно, что не выстоял здесь весь вечер?
— Нет, Арвис, просто у нас неожиданно возникли проблемы, — вместо меня сказал Кейн. — Большая часть тех, кого ты видишь в этом зале, — статуи. И расколдовать их Льера не может! Не хочешь проводить ее к Верилайну?
Посол драконов обвел зал растерянным взглядом и согласился довести меня до лестницы, но подниматься к Верилайну отказался наотрез. Честно говоря, я его очень хорошо понимала.
Странно, но Арвис не шарахнулся от меня, проникшись страхом, как те аристократы, которые не превратились в статуи. Мне даже стало неудобно: неужели он так твердо верит в данное мной когда-то слово? Случайностей еще никто не отменял… Хотя посол признался, что в зале среди безмолвной тишины, царящей вокруг десятков живых существ, под их, казалось, укоризненными взглядами, ему было неуютно. Впору почувствовать себя польщенной, что взглядам статуй он предпочел мой.
— Льера, но ведь василиски не могут применять окаменение друг против друга. Это особая привилегия правительницы, да? — поинтересовался Арвис по дороге.
— Нет, сама не знаю, что это, — печально вздохнула я. — Одно понятно: праздник не задался.
— Ой, поздравляю тебя с совершеннолетием, — спохватился дракон. Он вынул из рукава длинный футляр и протянул мне. — Вот, может, мой подарок немного неуместен, но я счел, что украшениям ты не очень обрадуешься. А кинжал всегда пригодится.
— Спасибо, — растрогалась я. Это был первый подарок, полученный мною в день рождения. Впрочем, в Межгорье я никогда не отмечала этот праздник, так как не помнила дату. Да и праздновать одной было глупо.
Возможно, братец или Дейкон додумаются еще что-нибудь преподнести, но пока им не до этого. Оба, как и я, пребывают в шоковом состоянии. Они, наверное, уже и забыли причину, которая заставила народ собраться в зале, зато хорошо помнят последствия. Конечно, статуи-то хоть и неподвижные, но так и лезут в глаза. Их ведь получилось немало…
— Льера, мы дошли, — отвлек меня от самобичевания Арвис. — Тебя здесь подождать или снаружи, у подножия башни?
Этот простой вопрос заставил меня сильно задуматься. Как я предпочту спуститься: по винтовой лестнице, которая станет невидимой на обратном пути, или лучше снова попросить Верилайна левитировать меня вниз? В первом случае мне предстоит долго нервничать, рассматривая бездну под ногами, и прислушиваться к скрипу трухлявых ступенек, каждая из которых легко может обвалиться в любой момент. Но второй вариант не милосерднее. Мне опять придется совершить свободный полет с ускорением, гадая, а не случится ли у мага осечка, а замедлится ли мой полет у земли… И даже возможность закрыть глаза при спуске не делает этот вариант легче.
— Арвис, наверное, лучше подожди меня здесь, — приняла я решение. — Вряд ли я надолго задержусь у Верилайна, но на всякий случай наберись терпения. Маг, может, и не сразу вспомнит, что он слышал о даре после совершеннолетия превращать василисков в живые статуи.
— Не переживай, — успокоил меня дракон, — в крайнем случае какая-нибудь информация должна найтись у моего народа в архивах. Надо только посмотреть отчеты моих предшественников.
— Так вы шпионите?! — взбеленилась я. Воздух вокруг меня засиял ярче.
— Нет, что ты, — примиряющее поднял руки Арвис.
Он посмотрел на меня невинным взглядом, забывшись, и я четко прочла мысль: «Ой, опять проговорился о том, о чем должен был молчать. Если Совет Семей узнает — мне конец! Хотя они чересчур помешались на своей секретности. И ведь я ничего такого не делаю, но чувствую себя подлым шпионом, засланным в стан врага».
Дракон моргнул, а я отвернулась и поставила ногу на первую ступеньку. Мне тоже стало неловко читать мысли существа, которого я неожиданно для себя причислила к немногочисленным друзьям. Лестница жалобно заскрипела у меня под ногами. Как и в прошлый раз, я прижалась к наружной стене и судорожно цеплялась за каждый выступ или выемку в камне. В голове занозой засела мысль, что за прошедший месяц лестница новее не стала…
В одиночку подниматься по ненадежной конструкции было намного страшнее. На подгибающихся ногах я преодолела последние три ступеньки. Край одной из них предательски раскрошился под моим весом, заставив сердце тревожно екнуть.
Поворачивая дверную ручку, я заметила, что пальцы у меня подрагивают. За всеми этими переживаниями я совершенно забыла, что, заходя в гости, полагается стучать или хотя бы спрашивать разрешения, как-то предупреждать о визите. Впрочем, вряд ли Верилайн затаит на меня обиду за нарушение правил хорошего тона.
Дверь еле слышно скрипнула, затворяясь за моей спиной. Маг, сидевший на большом ящике за столом и строчивший что-то в блокноте, обернулся и радостно воскликнул:
— Льера, девочка моя, ты наконец-то пришла навестить старика! А у меня для тебя кое-что есть!
Я вспомнила прошлую попытку мага угостить нас с Арвисом супом из хрустальных бокалов и поспешила заверить:
— Мне ничего не нужно. Я заглянула по делу. Срочному!
— Как, ты больше не хочешь вернуть себе память? — удивился Верилайн, теребя длинную седую косу, переброшенную через плечо.
— Хочу, — успокаиваясь, согласилась я. — А у вас появилась новая идея?
— Конечно! Садись, — пригласил маг, указывая на еще один деревянный ящик.
Я не стала сопротивляться. Во-первых, воспоминания о годах юности мне не помешают, может, даже всплывет информация о случаях, подобных моему. А во-вторых, спорить с Верилайном все равно бесполезно, да и опасно. Он абсолютно уверен в своей правоте и не станет учитывать еще чье-то мнение. В плане упрямства маг очень похож на меня: никогда не признает свою ошибку, особенно вслух. Только мое упрямство проистекает скорее не от уверенности в своих поступках, а из простой вредности характера. Но разницы для окружающих почти никакой. Оба мы хороши! Хотя о чем это я? Ведь Верилайн практически занимался моим воспитанием…
Старый маг перекинул косу с плеча за спину, положил мне на лоб руку и, сверкая полными энтузиазма глазами, затянул что-то речитативом. В слова я не вслушивалась, пытаясь максимально расслабиться, и от всего сердца надеялась, что на этот раз заклинание сработает.
Верилайн закончил говорить, убрал руку и с надеждой попросил:
— Льера, ну попытайся теперь что-нибудь вспомнить. Сосредоточься на чем-то важном для тебя.
Та-ак… спокойно, Золия. Надо решить, что меня сейчас больше всего волнует. Смерть родителей? Статуи? Нет, не буду о печальном. Задам себе вопрос попроще: как я раньше, до потери памяти, спускалась с башни Верилайна? Хм… и не помню, и не представляю… Кажется, опять не подействовало! Я задала себе еще пару простых вопросов и перевела взгляд с пола на мага, прикидывая, как бы поделикатнее сообщить ему неприятное известие.
Но маг по моему виду и сам все понял. Он понурился и наморщил лоб, размышляя о чем-то своем. Наверное, думал, как улучшить заклинание.
— Мне очень жаль, — сочла нужным сказать я.
— Эх, — вздохнул маг, — а я хотел сделать тебе такой подарок на совершеннолетие. Ведь если память меня не подводит, тебе сегодня стукнуло полторы тысячи лет?
— Вы правы, — согласилась я.
— Народ внизу, наверное, вовсю веселится и празднует. Как же они тебя отпустили?! — всплеснул руками Верилайн. — Но почему на тебе нет медальона с камнем? Льера, девочка моя, я понимаю, что он не слишком легкий, красивый и удобный, но нельзя же нарушать традиции предков! И где были глаза Кейна?! Неужели этот паршивец не мог тебе все объяснить и проследить за формальностями? Какой хоть у тебя камень? Хрусталь?
— Не знаю, — напряглась я. — А Кейн ни в чем не виноват! Он старался и делал все, что мог! Только я виновата в том, что все пошло не так, как было запланировано.
Верилайн в удивлении посмотрел на меня. Видимо, я и в детстве не баловала его признаниями собственной вины. Но я не могла позволить магу напрасно обвинять в чем-то моего единственного родственника. Тем более Кейн младшенький… Хотя он сам об этом часто забывает и пытается командовать мной, как ребенком. Но мне и это в новинку. И я не сержусь на него за подобное поведение, ведь он меня любит. Главное — не забыть об этом, когда мне в очередной раз захочется его придушить…
— Что у вас случилось? — поинтересовался старый маг, присаживаясь на ящик.
Его вопрос пришелся к месту. Я начала подробно пересказывать события сегодняшнего вечера, стараясь не упустить ни одной детали. Во мне все больше нарастало напряжение: я ждала, какой вердикт вынесет Верилайн.
— Да-а, — протянул маг, когда я замолчала. — Задала ты всем задачку… Надо же было такому случиться! На моей памяти такой странной вещи ни разу не происходило. Но не переживай, я, как и Кейн, слышал о превращении василисков в живые статуи, и отнюдь не в сказках. Кажется, мой дед упоминал о чем-то подобном, в его молодые годы у правителя был такой дар.
— Скорее, проклятие, — вздохнула я. Никогда не думала, что скажу подобное. Но ведь и я, и мои подданные существа вспыльчивые. Сначала непроизвольно, под действием гнева превращу всех в статуи, а потом буду жалеть в безмолвной тишине и в гордом одиночестве. Я ведь только начала заново учиться контролировать себя и усмирять эмоции. Даже Кейну опасно находиться рядом со мной!
От моего волнения воздух вокруг засветился чуть ярче. Но Верилайн уловил эту перемену и попытался невзначай пересесть мне за спину, уйдя таким образом с траектории моего взгляда.
Я сделала вид, что не заметила его перемещения, и поинтересовалась:
— А где можно узнать о даре того древнего правителя? Как его звали?
— Белтвейн. Имя я помню точно, а вот информация о даре вряд ли сохранилась. В те неспокойные годы это было не слишком уникальное явление, заслуживающее внимания. Дед говорил, что и простые василиски после совершеннолетия иногда могли вытворять нечто подобное. Правда, не в таком масштабе, как ты, — пожал плечами Верилайн. — Даже и не знаю, почему в наши годы дар Белтвейна больше не встречается. Скорее всего, он появляется у василисков только во времена смуты, в переломные моменты истории. Когда узнаешь точно, обязательно расскажи мне.
— Как, как я должна это узнать?! — в отчаянии закричала я и на всякий случай прикрыла глаза. Не хватало еще в таком состоянии глянуть на мага и превратить его в статую.
— Поговори с ним, — коротко ответил Верилайн.
— С кем? — не поняла я.
— С Белтвейном, с кем же еще? — Казалось, мага удивила моя несообразительность.
— Он же мертв! — на повышенных тонах напомнила я, сочтя, что старик потерял счет годам.
— Ну и что? — фыркнул Верилайн. — Если ты спустишься в склеп, вызовешь дух Белтвейна и попросишь о помощи, то не думаю, что он откажет своему потомку. Как правило, мертвые любят пообщаться.
— Необходим какой-нибудь особый ритуал? — упав духом, поинтересовалась я. Меня охватил озноб от одной только мысли, что придется вновь навестить ужасную усыпальницу под дворцом.
— Нет, просто позови правителя по имени. И будь вежливой, — предупредил старый маг. — Тебе помочь спуститься с башни?
— Я сама справлюсь.
— Ну-ну, — усмехнулся маг, отворачиваясь к столу с незаконченными записями.
Зря он, между прочим, сомневался в моих способностях. Я и сама не заметила, как оказалась внизу, у подножия хлипкой лестницы. Очнулась только, когда Арвис окликнул меня по имени. И совсем не запомнила спуск! Задумавшись о перспективе похода в склеп, даже не обратила внимания, что иду по невидимой лестнице, а под моими ногами простирается бездна. Один неверный шаг — и конец! Но страх перед призраками и скелетами пересилил все. Наверное, никто из моих подданных и не подозревал о том, что Великий Ужас тоже чего-то боится… Может, Кейн согласится пойти вместо меня? У него склеп не вызывает никаких негативных эмоций. Да, надо попробовать уговорить братца нанести визит Белтвейну.
Всю обратную дорогу до тронного зала посол донимал меня вопросами, интересуясь, каково это — спускаться по невидимой лестнице. Он просил поделиться впечатлениями, но я хранила гордое молчание. Пусть думает, что мне удалось обуздать свой страх перед неимоверной высотой, пусть завидует. Хе-хе. Ну не признаваться же, что на самом деле я такая же трусиха. Необходимо тщательно заботиться о своей репутации, а то ведь никто не будет меня бояться…
В тронном зале меня с нетерпением дожидались Кейн, Дейкон и Мерк. Они разбрелись подальше друг от друга, чтобы устранить возможность новой словесной перепалки. Только мое возвращение вынудило их сойтись вместе. Я коротко пересказала сведения, добытые у Верилайна, и вперила в братца просительный взгляд.
— Кейн, сходи и поговори с этим Белтвейном. Тебе как мужчине будет легче найти с ним общий язык, — немного слукавила я. — Да и в склепе ты ориентируешься намного лучше меня. Я только гробницу два дня искать буду.
Но братец неожиданно заартачился.
— Один не пойду! — твердо заявил он. — Мне этот правитель не внушает доверия.
— Ты так говоришь, как будто с ним знаком, — возмутилась я.
— Нет, зато я хорошо помню его гробницу. Льера, ты и сама видела комнату, по периметру которой ходил отряд скелетов с мечами. Острыми, между прочим, — уточнил братец.
— А кто меня успокаивал, что потомкам правителей в склепе ничего не грозит? Скелеты ведь не должны на нас напасть? — неуверенно сказала я.
— Не грозит, если потомки ведут себя тихо и вежливо, — проворчал Кейн. — Как-то не хочется проверять реакцию охранников гробницы на попытку потревожить покой Белтвейна. У меня сложилось впечатление, что к категории особо общительных призраков этот правитель не относится. Так что, Льера, ты мне нужна на тот случай, если придется обороняться от скелетов.
— Лучше возьми с собой Дейкона, — с надеждой предложила я. — Он не хуже меня владеет мечом.
— Ты себе льстишь, — фыркнул дроу. — По мастерству ты до моего уровня не дотягиваешь. Если бы не сила ударов, поединок между нами закончился бы на первой минуте.
Обстоятельства вынудили меня промолчать и проглотить все возражения. Спорить сейчас было невыгодно.
— Так еще лучше! — усмехнулась я. — Дейкон быстрее расправится со скелетами.
— Нет, — возразил Кейн. — Я не сомневаюсь в мастерстве правителя Карневии, но древняя часть склепа — это не место для чужаков! Льера, я же объяснял тебе, что туда могут войти только потомки правителей, так что мы идем вместе. Сейчас!
— Может, дождемся рассвета? — предложила я. — Нормальные люди или василиски ночью в гости не ходят…
— Не увиливай, сестренка, — попенял мне Кейн. — Ты же прекрасно осознаешь, что после восхода солнца призрак и вовсе может на глаза не показаться.
— Золия, — привычно обратился Дейкон, — время идет! Вам пора спускаться в склеп.
Пришлось согласиться составить брату компанию. Но все же я выпросила себе отсрочку минут на десять, пока один из стражников ходил за моим мечом и оружием для Кейна. Саму меня в комнату не пустили, хотя я им убедительно доказывала необходимость переодеться во что-то более удобное. Видимо, разгадали, что на сей раз я намерена очень критично подойти к выбору туалета и тем самым еще больше отсрочить неизбежное…
— Арвис, а как в этом мире изгоняют призраков? — шепотом поинтересовалась я у посла. Но явно недооценила слух Кейна.
— Не смей! — завопил братец. — Белтвейн наш предок!
Угу, опять у него воспитание берет верх над здравым смыслом. Это же получается, что древний правитель имеет возможность сколько угодно пугать меня, а я в ответ могу только трепетать?!
Злясь на Кейна и сияя не хуже магического светильника или факела, я пристегнула к поясу ножны с мечом, принесенные стражником. Новый кинжал, подаренный драконом, достала из футляра и закрепила под рукавом с помощью специального ремешка. На этом мои приготовления к спуску и закончились. Хотя братец вообще ограничился одним мечом. Он или слишком смелый, или просто дурак! Мучается сомнениями и угрызениями совести по поводу того, что придется потревожить покой духов, а вот они в ответ наверняка будут действовать решительно! Эх, не понимаю я иногда своего братца…
Кейн распахнул массивную дверь, за которой начинался спуск из тронного зала в склеп, и пригласил меня войти:
— Дамы вперед.
Нет, в столовую, например, в оружейную, да хоть в кладовую в крайнем случае я согласна заходить первая, но тут его жест совсем неуместен! Нашел время вспоминать этикет и демонстрировать воспитание!
Не поддавшись на провокацию, я схватила Кейна за предплечье и затолкала в дверной проем. Предпочитаю на время забыть о том, что он младшенький. Сам напомнил, что он в первую очередь мужчина, сильный пол. И без разницы, что братец владеет мечом хуже меня, зато бегает лучше, к выходу доберется быстрее…
Факелы на стенах склепа не горели. Я в очередной раз порадовалась, что вижу в темноте, хотя и хуже, чем при свете солнца. Ступеньки чуть расплывались перед глазами, окружающие предметы виделись как сквозь легкую серую дымку. Я пыталась бороться со страхом, а потому воздух вокруг меня сиял слишком тускло. Кейн, похоже, пока совсем не нервничал. Он с беспечным видом сунул руки в карманы брюк и громко топал по ступенькам. Я, конечно, понимаю, что ближайшие к нам помещения пока пусты, но если братец и дальше не будет вести себя тише — тресну… в воспитательных целях. А еще напомню его же слова, что надо уважать покой предков. Против этого его убеждения я абсолютно не возражаю. Еще бы! Оно ведь должно сберечь мои нервы!
Мы все дальше углублялись в анфилады помещений. Кейн шел быстро и уверенно. Он был истинным обитателем этого мира, а потому близость гробов, захоронений, скелетов и призраков его не пугала. Братец не раз и не два прятался в склепе от приспешников нашего дядюшки. Это только меня удивляло и нервировало наличие усыпальниц предков под каждым домом.
Я вспомнила, что вскоре нам предстоит пройти мимо гроба с телом недавно убитого на суде оружия дядюшки, и нервно поежилась. Свечение вокруг меня стало чуть более интенсивным. А вдруг призрак Фарга уже бродит где-то там? Ой-ой! Я почувствовала, как волосы на голове сделали попытку встать дыбом, и поспешила сократить расстояние между собой и спиной брата.
— О! Мы уже дошли до твоего бывшего гроба! — сообщил несовершеннолетний садист будничным тоном. — Хочешь посмотреть поближе, как мы переделали надпись на крышке?
— Кейн, — зашипела я, — пошли отсюда! Дух Фарга может нас услышать!
— Он не был ни магом, ни великим полководцем, так что вряд ли, — беспечно отмахнулся братец. — Неупокоенные духи в основном встречаются в древней части. Не нервничай, сестренка. Обитатели ближайших комнат весьма смирные особы.
Угу, а вдруг среди них найдется один бешеный тип? Ну нет, Кейн меня не убедил. Я еще раз цыкнула на брата и нервно осмотрелась по сторонам — вроде пусто.
Вскоре ровные базальтовые плиты пола сменились необработанным, местами раскрошившимся камнем. Идти стало чуть труднее, носки сандалий то и дело цеплялись за неровности. До моего слуха изредка начали доноситься глухие стоны, звяканье, чей-то далекий топот… Время от времени я замечала краем глаза свечение где-нибудь сбоку или сзади.
Так, спокойно, Золия, спокойно. В прошлый раз ведь никто не напал. Хотя мало ли… может, у них настроение хорошее было…
Успокоить себя не получалось. Сияние вокруг тела становилось все ярче. Я попыталась применить старый проверенный способ взять себя в руки — счет до ста.
Та-ак… Один, два, три гробик, четыре гробик… Тьфу! Спокойно, Золия, сосредоточься на цифрах, нечего отвлекаться на мелочи. На чем я там закончила?… пять, шесть, семь, восемь гробик… Упс! Ну, на этот раз у меня есть оправдание — подобную громаду гроба мелочью не назовешь. Великан там похоронен, что ли? Эх, нашла чем интересоваться!.. девять, десять, одиннадцать…
— Льера, — шепотом позвал меня Кейн.
— …двенадцать, — вслух сосчитала я, соображая, а стоит ли прислушиваться к словам братца. С этого садиста станется отвлекать меня только затем, чтобы тоном мудрого наставника поделиться очередным занимательным, на его взгляд, наблюдением об обитателях загробного мира. Не уверена, что хочу его услышать.
— Пятнадцать, — сказал Кейн.
— Не сбивай — тринадцать! — глядя в пол, продолжила я.
— Пятнадцать! — настойчиво повторил братец. — Считай лучше. Ты еще два скелета пропустила.
Ох, а мы, оказывается, уже дошли… Встав на носочки, я аккуратно заглянула в комнату из-за плеча Кейна.
Почти в центре стоял гроб, выточенный из цельного куска камня. Крышка без вычурных украшений и скульптур раскрошилась с одного угла, как будто кто-то долбанул ее чем-то тяжелым. Вокруг гроба ровным строем, нога в ногу, маршировали пожелтевшие скелеты. В их пустых глазницах сиял зеленым светом колдовской огонь, напоминая, что некромантия не всегда была запрещенной наукой. Жуткая, скажу я вам, картина получалась. В челюстях у некоторых зияли прорехи на месте отсутствующих зубов. Каждый скелет голыми костяшками пальцев сжимал по легкому одноручному мечу, острые клиновидные концы которых частоколом смотрели в потолок. Что меня особо огорчило — оружие сохранилось гораздо лучше владельцев. Нет, конечно, хотелось бы надеяться, что ржавчину я не могу рассмотреть исключительно из-за скудности освещения, но здравый смысл подсказывал иное.
Скелеты без устали кружили вокруг гроба, не обращая на нас внимания. В прошлый раз я почти бегом пролетела по краю комнаты и не рассмотрела их как следует. Не напали — и ладно. И сейчас я не испытывала никакого желания становиться объектом их пристального внимания.
— К-кейн, может, ты ошибся и нам не сюда? — дрожащим голосом с надеждой поинтересовалась я. — У тебя ведь не было возможности прочитать надпись на крышке гроба.
— Хотел бы я ошибаться, но факты налицо. В соседних комнатах погребены, соответственно, предки и потомки Бел… этого правителя, — с настораживающей осторожностью просветил братец, так и не назвав имени.
Подозреваю, подобную честь он решил предоставить мне. Воздух вокруг Кейна начал слабо светиться, выдавая, что он не столь спокоен, как казалось на первый взгляд.
— Зови, — шепотом предложил братец.
— Ну уж нет! — тихо возмутилась я. — Мое дело в случае нужды мечом махать.
— Тогда хотя бы встань между мной и скелетами, — заметил Кейн. — Со спины врагов нет. Вроде…
— Ты сам не уверен! — торжествующе ухватилась я за его последнее слово. — Так что я пока лучше здесь постою. Зови давай, не тяни время.
Кейн на всякий случай положил руку на рукоять меча, сделал пару шагов вперед, отходя с порога в глубь помещения, и шепотом неуверенно произнес:
— Правитель Белтвейн, можно вас на два слова?
Скелеты как по команде повернули головы в сторону моего братца, осветив его зловещими зелеными огнями колдовских глаз, но буквально тут же потеряли всякий интерес, продолжив патрулирование вокруг гроба. Кейн непроизвольно чуть отступил, теряя остатки самообладания. Мне было видно, что он не горит энтузиазмом устраивать разборки со стражами покоя усопшего правителя. Как назло, дух Белтвейна оказался более глуховатым, чем его скелеты. Он и не подумал отозваться. А может, решил, что посетители, то есть мы, не слишком нуждаются в его обществе, раз так тихо шепчут.
— Громче давай, — попросила я брата. — Дух мог тебя и не расслышать.
— Зато они — прекрасно, — с настороженным видом указал Кейн на скелетов. — Льерочка, может, встанешь вперед? Или сразу преврати эти ходячие кости в какие-нибудь предметы. Даже на гробы согласен — они хоть острыми мечами не махают…
— Кейн, я не уверена, что скелеты хотя бы условно можно отнести к живым организмам.
— На мертвые они тоже не тянут. Нормальные кости лежат себе тихо в сторонке, а не гуляют посреди комнаты! — зашипел братец.
— Ты не отвлекайся, — напомнила я. — Рассвет все ближе.
— Белтвейн! — чуть громче повторил попытку Кейн.
На этот раз ни один череп не повернулся на его зов. Поэтому братец осмелел и завопил:
— Правитель Белтвейн!!! Мы хотим с вами поговорить!
Хоть бы не привирал. Я, например, абсолютно не горю желанием разговаривать с призраком. Скорее вынуждена попытаться это сделать. Гораздо охотнее я бы выбралась из склепа на свежий воздух. Да у меня здесь клаустрофобия разыгрывается не хуже, чем у эльфов в городах!
Кейн тем временем, не обнаружив никакой реакции на свое воззвание, совсем обнаглел. Не доставая меч из ножен, он решительно подошел к хороводу скелетов и… проскочил между ними к гробу, улучив момент, чтобы никого не сбить. У меня прямо сердце в пятки ушло от подобной наглости, а братцу хоть бы хны! Зачем его туда понесло?! Да я его сама убью за подобные выходки, если скелеты не сделают это до меня!
Я глухо застонала, не зная, что предпринять, как защитить дурного родственничка в случае опасности. Дилемма заключалась в том, что самой мне не хотелось близко подходить к бодро марширующим костям. На меня все больше накатывало желание с воплем ринуться к выходу.
Кейн, на мой взгляд, окончательно спятил. Он с интересом постучал по крышке гроба, не жалея при этом сил. Глухой звук его ударов прозвучал для меня как гром среди ясного неба. Я четко поняла, что не стоило отказываться от именного гроба, хоть и не нравится мне здешнее общество. Кажется, он мне скоро понадобится…
— Выходи! — требовательно позвал Кейн.
Я медленно попятилась за порог этой комнаты. Не скажу, что соседняя нравилась мне намного больше, но там хоть никаких аномалий не наблюдалось.
— Вылезай! — настойчиво попросил Кейн и попытался приподнять крышку гроба, но та не поддалась. Братец нахмурился, еще раз постучался и со словами: «Одолжи на минутку, а то свой жалко», — вырвал меч из рук одного скелета! После чего вставил острый кончик в щель под крышкой и навалился на импровизированный рычаг.
— Псих! — услышала я удивленный комментарий за спиной. Голос был довольно приятный, с легкой хрипотцой.
Пребывая в шоке от действий брата, я машинально поддакнула:
— Угу. Полный придурок! И в кого он такой? Явно не в меня. Хоть бы мои нервы пожалел, садист!
— Да мне теперь и самому страшно показываться ему на глаза, — пожаловался голос.
— Куда бы спрятаться?! — хором поинтересовались мы друг у друга.
Я наконец решила обернуться, чтобы взглянуть на персону, с которой у нас обнаружилось такое чудесное взаимопонимание. Наверное, начальник стражи послал за нами кого-то для охраны. Но перед моими глазами предстал белый полупрозрачный силуэт, слабо мерцающий в темноте. Я охнула и медленно сползла вниз по косяку дверного проема.
— Эй, что с тобой? — заботливо поинтересовался призрак высокого мужчины. — Может, тебе надо прилечь? Вон, например, довольно удобная поверхность. Думаю, Аларик, мой племянник, не обидится, если ты немного отдохнешь на крышке его гроба.
Что-то мне подсказывало, что румянее и здоровее после этого предложения я выглядеть не стала…
— Б-белт-твейн? — заикаясь, поинтересовалась я у фигуры.
— Ну да. Только тише, чтобы тот паренек, пытающийся поднять вросшую крышку гроба, не услышал, — забеспокоился дух. — Экспериментатор малолетний! Никакого уважения к праху своего предка. Хоть бы он скелетов мне не попортил, а то где я новые возьму?! Сюда редко кто посторонний забредает.
Я посмотрела на Кейна, который, не обращая внимания на тихие жалостливые завывания скелета, лишившегося меча, мучился над крышкой гроба. Он навалился на импровизированный рычаг коленом и тихо выговаривал охранникам усыпальницы:
— И чего мельтешите? Лучше бы помогли! Ну хоть посветите мне своими зенками, раз по-другому работать не хотите. Эх, и как мне этот дух достать?
Я четко поняла, что братец не успокоится, пока не добьется своего. Если понадобится, он разломает гроб на мелкие кусочки. Его не слишком волновало, что этим он разозлит скелетов или призрака. В его понимании обитатели загробного мира ничем не лучше живых василисков, особого отношения не требуют.
— Белтвейн, Кейн не успокоится. Вам лучше поговорить с ним, это очень важно, — робко обратилась я к мерцающей фигуре, стараясь не слишком громко стучать зубами и не показывать слишком явно, как хочется отползти подальше.
Подумать над моими словами призрак не успел. Братец наконец вспомнил, что у него есть сестра, которую было бы неплохо пристроить к рычагу, чтобы не надрываться одному. Он повернулся в мою сторону и заметил чужеродную фигуру. Кейн тут же радостно поспешил к нам. Так как ждать просвета между скелетами ему было лень, то он просто грубо растолкал ходячие кости в стороны. Даже не знаю, кто при этом застонал громче — обиженные стражи гробницы или Белтвейн. Призрак как-то подозрительно дернулся в сторону ближайшей стены. Если бы я не была твердо убеждена, что духи ничего не боятся, то расценила бы это как попытку к бегству.
— Правитель Белтвейн, это вы?! — на ходу поинтересовался братец. — А я вас здесь ищу уже полчаса. Не могли бы вы уделить мне… нам с сестрой немного времени? Льера, и ты вставай с пола, надо было сразу меня позвать.
«Интересно, это он обо мне так заботится или жалеет о потерянном времени»? — мелькнула у меня мысль. Но спросить не было возможности, так как Кейн продолжил говорить:
— Давайте отойдем подальше от скелетов и спокойно поговорим. А то нервные они какие-то и шумные. Один под ухом постоянно скулит, выпрашивая обратно свой меч. Как будто ему жалко! Подумаешь — попользуюсь и верну. Другие челюстями клацают, рискуя выбить себе последние зубы. А я ведь слабонервный — могу и не пережить такое зрелище, — пожаловался Кейн.
Призрак скептически хмыкнул. Такому, пожалуй, попробуй не удели время! Он же всю гробницу разнесет, с мертвыми он смелее, чем с живыми. Честно говоря, я полностью разделяла недоверие Белтвейна к последним словам братца. Да с него станется забрать выпавшие зубы на память, а потом, если покажется, что их мало, и всю челюсть кому-нибудь вывернуть!
Кейн прошел почти вплотную к Белтвейну и уселся прямо на крышку гроба некоего Аларика. То есть туда, куда я наотрез отказалась подойти, хотя призрак разрешил мне даже прилечь. Экспроприированный меч, лезвие которого не без его помощи покрылось зазубринами, братец положил рядом.
— Садись, Льера, — пригласил Кейн, похлопав по крышке. — Вроде наш вес должна выдержать. Гранит хороший, надежный, даже крошиться за столько тысяч лет не начал.
Как будто для меня это имеет значение! Да я все равно не приближусь к этому гробу. В отношении подобных предметов я, как никогда, уважаю право частной собственности.
Кейна мой отказ не очень удивил. Скорее всего, с его стороны это было не реальное приглашение, а простая дань вежливости.
— Зачем вы меня искали? — не выдержал призрак.
Он как назло предпочитал держаться поближе ко мне. Белтвейн, похоже, не понимал, что я его боюсь. Обидно, но он считал, что самый страшный в нашей компании — это… Кейн.
— Правитель, у нас возникла проблема, которую в состоянии помочь решить только вы, — начал братец. — Дело в том, что сегодня Льере исполнилось полторы тысячи лет и она случайно превратила половину гостей в статуи. Говорят, вы тоже могли так воздействовать на василисков. Это правда?
— Да, — согласился Белтвейн. — Редко кто-то из нас получает дар превращать сородичей в живые статуи. Обычно это самые выдержанные из василисков. Но разве никто из живых не мог объяснить вам это?
— Вы последний, кто обладал подобной способностью, — уточнила я, изрядно удивив духа.
— Странно, — пробормотал Белтвейн. — Ведь дар не зависит от принадлежности к Дому или от рода. Вряд ли я смогу объяснить вам, почему он исчез на многие поколения… Неужели все эти годы мой дух скитался, ожидая не вас, а других потомков и другие вопросы?
— Нам нужны не объяснения, а рецепт, как вернуть статуям подвижность, — уточнил Кейн.
— О! А это я знаю, — обрадовался Белтвейн. — Правда, только в теории… Со мной ни разу не произошло никаких случайностей. Я превращал только того, кого и планировал.
— Нам и теория подойдет, — успокоила я призрака и даже рискнула подойти поближе, чтобы не пропустить ни слова.
— Старинный документ, выданный мне учителем-магом для изучения, гласил следующее: «Василиск, обративший дар карателя против своего народа, имеет право передумать и помиловать. Освободить заточенных в собственных телах возможно, но требует особых усилий. Об этом стоит вспоминать каждый раз, прежде чем обрушить свой гнев на недостойного. Каратель имеет право на ошибку, но не может позволить себе импульсивность. Его удел — строгий контроль над чувствами. Его доля — вершить судьбу народа в переломный момент. Его долг — служение сородичам. Дабы даровать прощение покаранному, коснись его лба кровью живого дракона, рожденного в первородном пламени, — процитировал призрак, тускнея прямо на глазах, — и следи, чтобы твои действия совпадали с желаниями».
С последним словом дух Белтвейна растаял в воздухе. Я больше не ощущала исходящего от его фигуры леденящего холода, от которого мурашки бежали по телу. Не сказала бы, что мне стало совсем тепло, но как-то уютнее. В соседней комнате, где находился гроб Белтвейна, послышался какой-то звон. Кажется, именно с таким звуком меч, выроненный из рук, падает на пол.
Кейн живо соскочил с крышки гроба Аларика и опрометью кинулся на шум. Впрочем, дальше порога он не убежал. С его губ сорвалось несколько крепких слов, выражающих крайнюю степень досады.
— Неужели наверху рассвет? — удивилась я. — Или Белтвейн просто сбежал, не желая больше отвечать на наши вопросы?
— Нет, он сказал все, что должен был, — успокоил меня братец. — Правитель древности до конца выполнил свой долг: сообщил нам все, что сам знал о даре. Так что он не сбежал, просто духу наконец было позволено покинуть мир живых и обрести покой, пока кто-нибудь из потомков не призовет его в свидетели на суд оружия. Все сотворенные им скелеты-охранники обратились в прах, только мечи по-прежнему сохранили остроту, тлен времени их не коснулся. Но когда-нибудь и оружию предстоит рассыпаться… Пошли отсюда, Льера.
— Подожди, но я не все поняла из речи Белтвейна. У меня остались к нему вопросы.
— Только ответы на них придется теперь искать самим, — хмуро сообщил Кейн.
Обдумывая полученную информацию, мы молча побрели к выходу. Настроение у обоих было не слишком радужным, хотя в сердце теплилась надежда…