Глава пятьдесят четвертая

И набрала 911. Мне ответил женский голос:

— Девять-один-один, что у вас случилось?

— Анита Блейк, федеральный маршал. — Я сообщила номер удостоверения. — Женщина, пять футов три дюйма, длинные черные волосы, футболка, джинсы. Двое убитых. Перестрелка с преступниками. Мой напарник ранен.

Строго говоря, Джейсон не напарник, но он точно мой. А к раненому копу они приедут быстрее, чем к раненому штатскому. Уточнять будем потом, когда выживем.

— Адрес.

— Блин, не знаю. — Я встала, выглянула в окно. Одни только деревья. — Нас накачали каким-то дурманом, и очнулись мы здесь. Я не знаю, где это. По телефону отследить можете?

— Стационарный телефон там есть?

Я огляделась:

— Здесь не вижу.

— Посмотрите в другой комнате.

— Не хочу его оставлять одного.

— Нам нужно знать, куда высылать бригаду, маршал.

Она была права, но очень мне не хотелось его бросать. Я погладила его по волосам, прикоснулась щекой к щеке.

— Смотри не вздумай помирать!

И я вышла в коридор, мимо трупов, открыла первую дверь — спальня. Телефона нет. Вторая дверь — кухня, и телефон на стене.

— Вижу телефон, сейчас проверю, работает ли. — Чтобы взять трубку, пришлось положить пистолет. — Есть гудок.

— Позвоните нам по этой линии, и мы узнаем, где вы.

— О'кей.

Я закрыла сотовый, набрала 911 на обычном. Ответила другая женщина, я изложила еще короче.

— Мы определили, где вы, маршал. Бригада выехала, ждите.

— Сколько ждать?

— Вы довольно далеко. Попытаемся поднять вертолет, но возле вас ему негде сесть.

— О'кей, будем ждать.

— Я могу не вешать трубку, если хотите.

— Нет, я должна остановить кровотечение у моего друга, а для этого мне руки нужны. Но спасибо.

Я повесила трубку, не дожидаясь ответа. Поставила пистолет на предохранитель и заткнула за пояс джинсов. Надо будет принести сюда Джейсона. Как остановить кровотечение из такого обилия ран, я не знала, но в тепле ему точно будет лучше.

Помощь едет. Надо только продержаться до этого момента.

Я присела возле Джейсона. Волосы у него были чисты, что странно смотрелось — только с одной стороны измазались, где лежали на ковре. Но он уже был похож на Джейсона, а не на груду мяса. В горле встал ком, я проглотила что-то похожее на слезы. Плакать будем позже, когда его спасем. А сейчас нет времени.

Я обняла его руками — он был тяжел, как мертвец. Сердце билось, и пульс стучал, но в телах есть разница. Даже при потере сознания тяжесть тела не ощущается так мертво, и это меня испугало так, что пот прошиб. И на ощупь он был слишком холодный. Надо остановить кровь. Надо.

Не тяжесть, а неуклюжесть заставила меня забросить его себе на плечи — как переносят пострадавших пожарные. Его кровь потекла по мне струйками. Черт, черт. Я постаралась отвлечься на другие мысли. Как повезло, что из всех мужчин моей жизни это оказался тот, кто с меня ростом. Наверное, и двадцати фунтов разницы не будет между нами, я его смогу нести. Не вечно, но вдоль коридора.

Я пронесла его мимо того вампира, что его пытал. Об одном я только жалела: что не могу убить его снова.

Джейсона я положила на кровать — он был неподвижен. Страшно неподвижен.

Я накрыла его одеялом, стараясь сохранить тепло, и стала искать аптечку, лекарства — что-нибудь вообще. Все свое искусство убивать я бы сейчас выменяла на умение оказывать первую помощь.

Что есть в ванной, я знала, и потому стала искать в первую очередь в кухне. Полотенца есть, но их никак не привязать к телу. Может, разодрать простыню и полосами?

Собрав в кухне все маленькие полотенца и губки, я вернулась в спальню. Единственное, что видно было над одеялом, были волосы Джейсона — такие желтые, такие ярко-живые. А сам он не двигался. И мне очень, очень хотелось, чтобы он хоть шевельнулся.

Губки я положила с другой стороны кровати и пошла искать простыни — нашла в шкафу. Пришлось вернуться в кухню за чистым острым ножом, чтобы разрезать простыню. Хорошо, что вампиры не все ножи из кухни использовали, потому что очень мне не хотелось трогать те окровавленные, что лежали в гостиной. Как будто на них проклятие. Ну, не настоящее — но точно они грязные.

Простыню я разрезала на полоски, потом пришлось раскрыть Джейсона и начать осматривать раны. Они все протекли на одеяло, но среди них не было таких, что казались бы хуже других. Каждый порез в отдельности мелкий, на пару швов максимум. Но все вместе они чуть не обескровили Джейсона до смерти.

Выбрав у него на руке рану, которая вроде бы кровоточила сильнее прочих, я прижала к ней губку и стала ее привязывать. Рука была так инертна, что пришлось зажать локоть коленями, чтобы завязать узел достаточно плотно — но не слишком плотно. Вот не помню, может ли пострадать ликантроп от нарушенного кровообращения? В смысле, если организм может отрастить утраченную конечность, то может ли ему повредить слишком тугой жгут? Но я решила обращаться с ним как с человеком, поскольку не знала. Никогда раньше такой вопрос не возникал.

Завязывая рану на бедре, я заметила первые ожоги. Небольшие, круглые ожоги на ляжке, на бедре больше, и еще больше — в паху. Как же я их пропустила? Они были меньше и не так заметные, как кровавые раны — наверное, в этом дело. Я сама понимала, что это у меня шок. Он смягчает реальность, позволяет видеть ее по частям: тут кусочек ужаса, там кусочек ужаса, чуть больше, чуть больше — чтобы разум не подавился. Шок помогает справиться — если он не слишком сильный. Теперь я поняла, отчего так кричал Джейсон. Ожоги на ликантропах не заживают, как другие травмы. Они заживают медленно, как у человека.

И спереди на его теле я нашла еще много таких ожогов. Сзади их не было, потому что он был привязан спиной.

Чтобы перевязать раны на груди, мне пришлось приподнять его — и он был все так же тяжел мертвой тяжестью. Сейчас бы мне уже полагалось видеть, как начинают закрываться раны, но они выглядели точно так же. Разумом я знала, что у него идут процессы заживления. Знала, что превращение в волка помогло этому процессу, потому что он уже не так страшно кровоточил… но исцелялся он не так быстро, как я привыкла это видеть у ликантропов. То ли просто у Джейсона этот процесс медленнее, то ли слишком обширные повреждения, то ли вампиры что-то сделали такое, что мешает ранам заживать.

Перевязав все раны, которые я сообразила, как перевязать, я легла рядом с Джейсоном, опираясь на подушки локтем, и прижала его к себе. И так держала, обнимая, и молилась, молилась с той силой, которую придает трагедия. Нет молитвы сильнее, чем когда молишься, обнимая любимого, и чувствуешь, как он холодеет.

Я знала, что для выздоровления ликантропа нужно тепло. Холод для них вреден, это я знала, но ничего не могла придумать, кроме тепла собственного тела. Пистолет я сняла с пояса и положила рядом на подушку. Все, что я могла придумать, я сделала — оставалось ждать прибытия помощи. Ждать и молиться.

Джейсон в моих руках не ощущался как Джейсон. Губки и полосы простыни, шероховатые на ощупь, сменили гладкость его тела. Моя одежда, заскорузлая от его засыхающей крови, липла к телу. Надо было ее снять перед тем, как я легла, чтобы он был ко мне ближе, но мне тогда уже едва хватало сил прижать его к себе. И сейчас не было сил пошевелиться, да и шок не прошел.

Почему? Почему они его пытали? Зачем они нас похитили? Один из них кричал: «Где Лорна?» Мы же не знаем никого по имени Лорна — во всяком случае, я не знаю. Кто она такая, черт побери? Я готова была ручаться, что это никакого отношения не имеет к Джейсону и самое прямое имеет к Саммерлендам. Джейсон опять получил трепку вместо Кейта Саммерленда? Все так просто, или еще что-то происходит, о чем я понятия не имею?

Сейчас, обнимая Джейсона и ощущая, как прилипает одежда, пропитанная его засыхающей кровью, мне хотелось верить, что я просто много чего не знаю.

Открылась дверь — наружная, потому что я услышала, как стукнулась о стену сетчатая дверь. Вошедший задержался в коридоре. Увидел тело. Если это спасатели, они меня окликнут.

Я взяла пистолет. Предохранитель был снят, патрон дослан в зарядную камеру — это я успела сделать до того, как положила оружие рядом. Если кто-то войдет в эту дверь прежде «скорой», это не будет друг.

Глядя на дверь, я медленно выдохнула. Дала телу расслабиться, чтобы рука с пистолетом была спокойна. Если бы Джейсон сейчас шевельнулся, я бы, наверное, вскрикнула.

Из коридора донесся мужской голос:

— Я слышу, как бьются ваши сердца. Слышу запах крови. Мои ребята убиты, следовательно, у вас хотя бы один из их двух пистолетов. Знаете, мистер Саммерленд, я недооценил вас.

Я ничего не сказала. Если вести себя достаточно тихо, он может подойти поближе и заглянуть. Если подойдет достаточно близко — я его застрелю.

— Мистер Саммерленд, отчего вы не отвечаете? Если бы вы просто нам сказали, где Лорна, мы бы вас так же просто отпустили. Совершенно не желая причинять вред сыну губернатора.

Он лгал.

— Мистер Саммерленд! — снова позвал он. — Отчего вы не отвечаете?

В воздухе пахло рассветом. Не прямо сейчас, но скоро. Мне было интересно, вампир это или нет, но если я попробую его прощупать некромантией, он поймет, кто я. Так, наверное, они решили, что я просто какая-то девчонка Кейта Саммерленда. Вот почему они меня оставили в ванной без охраны. Вот почему этот думает, будто Кейт Саммерленд как-то освободился и убил двух вампиров. Этот тип считает, что раз я женщина, то я не опасна. Не время ли дать понять последнему оставшемуся на ногах мужчине, что это ошибочная точка зрения?

— Мистер Саммерленд?

Голос прозвучал ближе. Ждать, пока он подойдет на выстрел, или попытаться вытащить из него какие-то ответы?

Рассвет уже совсем близко. Если это вампир, то у него в буквальном смысле слова кончается личное время. Если человек — это не важно. Я решила попытаться получить информацию.

— С чего вы решили, что Лорна должна быть с ним?

— А, так вы та девушка!

В голосе прозвучало непритворное удивление.

— Ага, — подтвердила я. — Та девушка.

— А вы знаете, где Лорна? — спросил он, и в его голосе прозвучал намек на надежду.

— После того, что вы сделали с моим бойфрендом, я не уверена, что хочу отвечать на ваши вопросы.

— Мы действовали жестко, и я об этом сожалею. Сожалею искренне.

— Врете.

— Как ваше имя? — спросил он.

— Сперва вы.

— Меня зовут Джорджем.

— Я хочу знать имя, а не как вас кто зовет.

Тут он рассмеялся, и получилось у него это хорошо. Хороший был смех, будто и не стоит он в коридоре, глядя на трупы бандитов, которых он нанял нас пытать. Конечно, может, он очаровательный социопат, и тогда смех был вполне искренним. Если ни к кому у тебя никакого сопереживания, то чужие смерть и ранение для тебя ничего не значат.

— Эдмонд. Мое имя — Эдмонд. А ваше?

Я решила попробовать соврать.

— Кэтрин.

Это действительно мое среднее имя.

— А кто теперь врет? — спросил он с некоторой игривостью в голосе.

Ладно.

— Анита. Меня зовут Анита.

— Какое красивое имя — Анита, — заметил он.

— Что будет, если вы не найдете Лорну?

Он секунду-другую помолчал, потом ответил:

— Ее муж не будет этому рад.

— Значит, вы ее найдете и заставите вернуться к нему?

— Он ее муж, он ее мастер.

Интересный выбор слов. Лорна — жена того мастера города, о котором говорил мне Питерсон?

— И ваш мастер тоже, Эдмонд?

— Он удостоил меня этого поручения.

— Значит, да.

— У вас манера речи не такая, как у телок Кейта Саммерленда.

— А Лорна тоже телка?

— Я никогда бы не посмел назвать таким словом жену моего мастера.

— Отчего же она тогда решила, что может бросить своего мастера и умотать с Кейтом Саммерлендом? Поступок, не свидетельствующий о большом уме.

— Он слишком похож на ее давнюю любовь. Она не видит его недостатков — видит только лицо. Как призрак ушедшего и забытого.

— У нее были чувства к Джедедии Саммерленду?

— Кто вы такая, девушка?

— Джедедию убили вампиры. Вы хотите сказать, что Лорна увидела Кейта и решила оживить старые времена?

— Вы это так походя говорите… Как, вы сказали, ваше имя? Анита?

— Да.

— От вас пахнет кровью и скорбью, но вы спокойны. Как ваша фамилия?

Рассвет уже давил своим весом в окно с тяжелыми шторами. Этот тип слишком был спокоен для не успевшего уйти под землю вампира. Значит, человек, но я готова была ручаться, что слуга-человек. Не просто отирающийся около вампиров, а настоящий слуга, как я у Жан-Клода. Он сказал, что чует кровь и скорбь. Чтобы приобрести такие способности, надо долго прослужить.

— Ответьте на мой вопрос, и я отвечу на ваш.

— Да, она пытается оживить старый роман с Джедедией. Его ослепила собственная власть, но человек он был волевой и сильный. Мальчишка — ноль по сравнению со своим предком, но сходство почти таково, что можно говорить о реинкарнации.

— Наследственность, Эдмонд. Всего лишь наследственность.

— Я ответил на ваш вопрос, ответьте на мой. Как ваша фамилия?

— Блейк.

Странно-громкой показалась наступившая тишина — будто слышно было, как он лихорадочно думает.

— Анита Блейк, — сказал он наконец.

— Да.

— Анита Блейк, слуга-человек Жан-Клода, мастера города Сент-Луиса?

— Среди прочего.

— Мы не знали. Клянусь вам, мы не знали. Нам сказали, что номер принадлежит Кейту и Лорна с ним. Мы никогда бы пальцем не тронули слугу другого мастера города.

— Да, закон вампиров на это смотрит косо.

— Клянусь вам, я никогда бы не послал их против вас. Когда я вас увидел, то понял, что вы не Лорна. Мне сказали, что эти двое — профессионалы. Меня дезинформировали. В смысле, какой вампир может принять человека за вампира?

— Очень неумелый.

— Почему вы оказались с Кейтом Саммерлендом?

— Он вам не говорил, что его имя — Джейсон Шуйлер?

— Да, но достаточно на него посмотреть — и ясно, что это один из Саммерлендовских близнецов.

— Их еще в школе всегда путали.

Я была спокойна, и голос прозвучал почти бесстрастно. Отчасти от шока, отчасти — от возникшей определенности. Я убью Эдмонда, поскольку это почти наверняка убьет его мастера — а смерть этого мастера будет мне приятна. Месть — само собой. Но главное — что Эдмонд не может позволить мне уйти. Я ведь скажу Жан-Клоду, и он это знает. Если Эдмонду надо скрыть свою ошибку от своего мастера, то ему придется нас убить.

— Что вы сказали?

— Мастера-вампиры не знают имен ротте de sang мастеров других городов?

— Не интересуются. Это же всего лишь пища.

— У нас, в линии Белль Морт, к пище относятся получше. Джейсон действительно не Кейт Саммерленд. Он действительно мой бойфренд. Ты знаешь, чего требует вампирский закон в возмещение ущерба чужому ротте de sang, Эдмонд?

— Пищу всегда можно найти другую.

— Ты — знаешь — чего — требует вампирский — закон — в возмещение — ущерба — чужому — ротте de sang?

И сейчас мой голос уже не был бесстрастен. Я снова открывала в себе гнев. Если бы Эдмонд собирался удрать и бросить нас живыми, он бы уже начал удирать. Но он оказался ближе к нам, когда произносил следующие слова:

— На выбор оскорбленного мастера: либо потребовать себе нового ротте de sang от оскорбителя, либо вызывать оскорбителя на дуэль.

— Я не думаю, что нам понравился бы ротте de sang, которого выберет твой мастер, Эдмонд.

— Жан-Клод вызовет моего мастера на дуэль?

— Вроде того.

— Но ротте de sang не умер. Позволь мне вызвать «скорую помощь» и отвезти его в больницу?

— Я уже вызвала, — ответила я. — Они скоро здесь будут.

— Вы звонили 911?

— Да.

— Когда?

— Перед твоим приходом.

— Я ничего плохого не задумал, Анита Блейк.

— Почему тогда ты не бежишь, Эдмонд? Я тебе сказала, что сюда едет полиция, а ты торчишь на месте. Отчего?

— Что вы сделаете, если узнаете, каким городом правит мой мастер?

— Как ты думаешь?

— Вы не просто слуга Жан-Клода, вы еще и истребитель вампиров. Вы попытаетесь получить ордер на моего мастера?

— Я не знаю, кто твой мастер, Эдмонд.

— Не надо обращаться со мной как с идиотом. Мастеров городов не так уж много.

— А женатых на женщине по имени Лорна еще меньше? А еще имеющих слуг по имени Эдмонд? Да, пожалуй, недлинный будет список.

Я услышала, как он досылает патрон в камеру. Забавно: раз в жизни услышишь звук возвращающегося затвора — и уже ни с чем его не спутаешь.

Я нацелилась в дверь, чуть приподняв колено, чтобы держать пистолет ровно — потому что другой рукой я продолжала касаться Джейсона.

Из-за косяка двери высунулся пистолет. Наверное, Эдмонд думал, что я буду ждать, пока он сильнее высунется из-за двери, но я уже стреляла из этого пистолета этими патронами, а дом тут старый. И я выстрелила прямо в стену, за его рукой. Услышала приятный звук — это он застонал от боли, а потом он выстрелил в комнату, не глядя. Я выпустила еще две пули, ушедшие мимо, и тут он появился в проеме, пошатнувшись. Мельком я заметила высокого бледного мужчину с короткими каштановыми волосами, в отличном коричневом костюме и в рубашке, на которой расплывалось красное, и выстрелила ему в голову. Он попытался поднять пистолет, падая, успел выстрелить, и пуля ушла в изножье кровати. Я выползла из-под одеяла и еще два раза выстрелила в его тело. Подошла, не спуская с него прицела, держа пистолет двумя руками, выбила ногой оружие из обмякшей руки и всадила еще две пули в голову — осколки кости и брызги мозга заляпали ковер.

В ушах еще звенел грохот выстрелов, как послышались далекие гулкие голоса.

— Маршал Блейк! Маршал Блейк!

Я крикнула в ответ — наверное, громче, чем нужно было.

— Здесь! Мы здесь!

Прибыла, наконец, кавалерия.

Загрузка...