Глава 17

Звук копыт усилился. Лишь первач слышал приближающийся лязг лат и звон обнаженных мечей. Кровь хлестала из моих ран, унося остатки сил, я задыхался. Скорее, родные! Скорей!..

Через минуту на берег выскочила конница. Сотни воинов в белых накидках и с красными драконами на флагах ураганом врезались в месиво. Легионеры Даромира пришли на помощь! Мои родные! Мое детище!..

Ржание лошадей и свист резали воздух. Кавалерия сминала и топтала арабов. Белые плащи спасительным покрывалом накрыли нас, придавая силы. Всадница в золотистых доспехах на белом коне вела их в бой.

— Вперед! — заорал я. — Держать строй! За Астрабан!

Конники рубили ошарашенных арабов со всех сторон, не давая им опомниться. Ряды басурман тонули в увешанных латами лошадях. Воодушевленные гвардейцы перешли в атаку.

Враг дрогнул. Пустынные странники стояли насмерть, но арабы в белом не столь смелы. Они бросились назад к кораблям. Мы изрубили странников и преследовали отступающего врага.

Те бросались в воду, роняя мечи, и плыли к уцелевшим судам. Закованным в броню гвардейцам и легионерам их уже не достать.

— Поднять луки! — скомандовал я. — Лучники! Пли-и!

Убегающий враг ловил стрелы своими спинами.

— Катапульты к бою! Огонь!

“Зажигалок” больше нет и в ход пошли камни. Десяток кораблей спешно уходил от берега, не дожидаясь своих. Арабы глотали воду, махали руками и тонули, окрашивая волны кровью.

Огромные булыжники били вслед судам, круша оснастку и ломая кости. Катапульты успели сделать еще залп, но он нанес гораздо меньше урона — далеко. Третий залп лишь вспенил воду за убегающими кораблями.

Тех, кто не успел взобраться на корабль поглотил океан. В пылу бойни мы не брали пленных и рубили всех, кто пытался вновь выбраться на берег. Через несколько минут все было кончено. Горы трупов усеяли побережье. Вода превратилась в красный бульон, а по песку бежали красные ручьи. Я поднял молот и заорал:

— Урра-а-а!!!

Сотни голос вторили мне. Гвардейцы и легионеры бок о бок кричали и сотрясали мечами и копьями над головой. Победа…

Сзади послышалась неспешная поступь лошади. Я обернулся. Передо мной возвышалась всадница на белом коне с изящным мечом наперевес. Сверкающие латы не смогли скрыть до боли знакомую фигуру. Девушка скинула шлем с золотыми чешуями. Белоснежные волосы рассыпались по стальным наплечникам.

— Здравствуй, Молот! — прекрасное лицо воительницы озарилось улыбкой.

— Почему так долго?! — нахмурился я.

— Мы выдвинулись сразу, как только получили твое послание, — Даяна спрыгнула с лошади и подошла вплотную.

Я обнял королеву кровавыми руками:

— Я скучал по тебе…

* * *

Мансур с остатками войска ушел вниз по большой реке. От его флота осталось не больше десятка кораблей. Двенадцать судов сгорели на побережье Астрабана.Наши потери убитыми и ранеными составили около пятисот гвардейцев и три десятка легионеров. Для армии Астрабана — это огромные потери. Если бы не Даяна, погибли бы все…Королева привела тысячную армию кавалерии. Они шли на подмогу в обход лесов и болот по Торговому пути почти три недели — повозки с провиантом и оружием не дали срезать путь. Это чуть не стоили нам жизни. Но все хорошо, что хорошо кончается… Только, чуйка мне подсказывает, что это только начало. Начало кровавой войны… Мы выиграли битву, но враг не уничтожен. Враг способен зализать раны и собраться с силами.Я отправил конных разведчиков вдоль русла реки проследить за уходом арабов. Надеюсь они покинут Королевский материк. Надеюсь навсегда…Тэпия и Ахиб собрали в усеченном составе Большой совет. Были приглашены лишь Даяна, я со своим арабским и рыжим друзьями и гвардейские командиры высшего звена.Мы вошли в совещательную палату замка последними. Герт важно ступал по глянцевому полу, гулко чеканя шаг. Нур хмурился и смотрел на присутствующих исподлобья.— Только молчи и не ругайся, — шепнул я ему на ухо. — Здесь светское общество, это тебе не на конюшне орать.— Знаю я, — буркнул разбойник. — Нур не такой дурак, как присутствующие. Буду вести себя как после славной попойки… Тихо храпеть.Да-а… подумал я, зарекалась ворона дерьмо не клевать…— И ты лишнего не болтай, — повернулся я к Герту. — Слово не воробей. Вылетит — береги скворечник!Мы приблизились к королевской чете, восседавшей во главе огромного стола и поклонились, после чего чего заняли свободные места за круглым дубовым столом.Королева Тэпия встала:— Вчера ценою многих жизней мы отстояли не только Астрабан, но Королевства в целом. Доблесть воинов и моего командующего Молота, а также помощь моей дорогой племянницы королевы Даяны сломили хребет захватчикам. Им не удалось поработить наш народ. Но есть опасения, что судьба готовит новые испытания. И вчерашний день был лишь началом трудного пути к свободе и независимости. Мой дорогой супруг, король Ахиб изложит вам свои опасения.Королева посмотрела на мужа и слегка кивнула. Король встал и погладил черную бородку:— Я знаю Мансура всю жизнь. Он не привык отступать и доводит начатое до конца. Мы прогнали шакала и думаем, что он не вернется. Но, на то он и шакал, чтобы усыпить бдительность и напасть вновь, когда никто не ждет. Я отправил свой корабль с остатками команды в Гафас. Мои люди будут следить за эмиром-самозванцем. Если они принесут весть о готовящемся нападении, мы вновь примем бой. Но лучше этого не ждать. Битву можно выиграть силой и удачей, войну — только подготовкой и расчетом. Мы должны быть готовы к самому худшему.Ахиб сел и встала Даяна. Обтягивающее серебристое платье королевы подчеркивало ее изящную, но сильную стать. Волосы струились сверкающими ручейками по хрупким плечам. Не таким уж и хрупким — бремя верховной правительницы королевства Солт лежит на них. Хороша чертовка! Подумал я, любуясь королевой. Женщина — это звучит гордо, а также громко, капризно и сексуально...— Я привела всех воинов Даромира, — Даяна слегка нахмурилась. — Оставив лишь сотню воинов для охраны города на крепостной стене. Королевство Солт обескровлено прошлыми войнами. У меня нет больше солдат. Но те, что есть — будут биться бок о бок с гвардейцами за Астрабан до последнего вздоха. Когда-то мы были единым королевством. В минуты опасности мы вновь объединим наши усилия. Если падет Астрабан — падет и Даромир. Сохраним в целостности наследие моего деда — когда-то великого короля Эбриана!Следующим слово взял я:— Как командующий королевской гвардией я прошу королеву Даяну отдать тысячу ее легионеров-кавалеристов под мое начало. Я смогу подготовить объединенные войска к возможной предстоящей битве. Единоначалие на войне и в военное время — залог победы. В прошлой войне мне удалось это сделать, думаю, и сейчас получится. Каждому воину нужен сильный командир, и лучше если это будет один человек. Нельзя стать хорошим солдатом без хорошего командира.Я не стеснялся себя нахваливать — не время для ложной скромности. Хотя, о своей скромности я могу говорить часами…— Я согласна назначить Молота командующим объединенными войсками Королевств, — торжественно сказала Даяна и посмотрела на Тэпию.Я тоже перевел взгляд на Тэпию. Она оглянулась на мужа и проговорила:— Если мой супруг, король Ахиб не возражает, властью Совета, мы назначаем Молота командующим объединенными войсками Королевств. Под его начало переходят все действующие и вновь рекрутированные легионеры и гвардейцы королевства Солт и королевства Тэпия. Так же под его руководство переходит гражданское население, отправленное по законоуложению военного времени на обязательные работы, связанные с подготовкой к войне. Его распоряжения и приказы, касаемые военной подготовки и ведения войны, равносильны приказам верховных правителей обоих королевств и являются обязательными для исполнения на всей территории Королевского материка для всех подданных. Командующий вправе назначить себе заместителей из числа воинов, доказавших свою смелость и преданность народу.— Спасибо за оказанную мне честь, — я вновь встал. — Я не подведу выбор Совета.А про себя подумал: “У Совета не было выбора, скорее, — это был мой выбор”.— Своими заместителями, — продолжил я. — Назначаю командира Герта и командира Нура.Военноначальники зароптали. Один из них кашлянул и возразил:— Где это видано, чтобы высокий пост командира занимал чужеземец, да еще араб? Это его народ грозит нам войной! Как мы можем быть уверены в его верности?— За его надежность отвечать мне, — я сверлил взглядом в “недовольного”. — Когда-то и я был чужим для вас — иноземцем из другого мира. И ваш нынешний король родом из княжества Гафас, о существовании которого, никто не знал до последнего времени. Самые чужие — это те чужеземцы, которые родились и живут среди нас.— Я доверяю выбору Молота, — сказала Тэпия. — Если других возражений нет, Совет принимает его предложение и назначает господина Герта и господина Нура помощниками-заместителями командующего объединенными войсками.Я глянул на своих вновь испеченных замов. Герт налился пунцом, чуть не лопнув от гордости, а Нур скривился в недовольной ухмылке.— Смотри не подведи меня, — шепнул я ему. — Я поручился за тебя…— Никогда Нур не служил и не руководил, — прошипел разбойник. — Если кому голову снести или золотишка отжать, это я всегда умею. На черта мне такая должность?— А вот золотишка по должности тебе положено много — жалованье у тебя по новой должности — как у десятка солдат вместе взятых, — глаза Нура заблестели, а я продолжил:— У тебя банда своя была? Сколько человек?— Скитальцы, — задумчиво протянул Нур. — Сотня, не меньше…— Ну вот! Опыт руководства боевым подразделением у тебя имеется. Добро пожаловать в армию, сынок…****

Я постучал в массивную дверь, расписанную золотом. Стражники почтительно расступились, поклонившись командующему. Стук моего серда был громче стука в дверь. Кровь прилила к голове, а ладони вспотели.Я толкнул створку и шагнул в просторную палату. Вечерний полумрак раскидали по углам масляные лампады, огонек которых робко трепетал зеленым пламенем. Навстречу мне шагнула фигура в серебристом платье.— Заходи, садись, — сказала Даяна.— Я подошел вплотную, чуть приобняв ее за тонкую талию.Даяна вздрогнула и отстранилась:— У тебя сын от другой… Мы не должны…— Но почему?! “Другая” уже замужем…— Не время давать почву для кривотолков… Сейчас мы должны думать о спасении родных земель. Я королева — на меня смотрит мой народ…— А что, королевы не люди?— Люди сидят глубоко внутри них…— Когда мы выиграем войну, я вернусь к этому разговору…— Хорошо, — Даяна наконец улыбнулась. — Человек внутри меня будет ждать…— Я поцеловал ее прохладную руку и, улыбнувшись через плечо, покинул покои королевы.Не мой сегодня день…

***Обмыть новые должности моих замов решили в одном из самых злачных мест города. Запах обжаренных зерен ячменя, хлебных лепешек и лука витал в удушливом воздухе. Под высоким потолком таверны чадил огромный канделябр в виде голов причудливых монстров. Вечерний “бомонд” занял почти все столы в увеселительном заведении Астрабана. Здесь мы по настоящему могли расслабиться и забыть о делах и заботах государственных, общественных, и даже личных.— Как мне надоела тишина и свежесть королевских покоев! — Нур с наслаждением отхлебнул пенное пиво из огромной дубовой кружки. — То ли дело здесь! Суета, жизнь кипит… Пахнет потом и кровью…Разбойник отшвырнул от нашего стола привалившегося на его край местного забулдыгу, собиравшегося явно прикорнуть на “нашей территории”. Тот брякнулся о соседний стол и разбил кувшин с пивом. Началась небольшая потасовка. Обиженные головорезы бысто вырубили пьянчугу, и тот уже валялся под столом. Но некотрые “трактирные боксеры” вовремя не смогли остановиться и уже цепляли соседей. Крики, ругань и треск ломаемых стульев, словно родная песнь тешили слух Нура.— Вот это по нашему! — прорычал разбойник и, отставив кружку, бросился в самую гущу.— Как был животным, так и остался, — засмеялся Герт, уворачиваясь от летящего кувшина.Реакция воина помогала ему спокойно сидеть рядом и попивать пивко без ущерба получить по голове стулом или чем-то летящим.Я отхлебнул прохладное пиво, наблюдая как Нур разметал троих и принялся колошматить четвертого. Четвертый — в одежде из медвежьей шкуры, оказался крепышом. Он швырял Нура словно пушинку, пытаясь сломать его спиной близлежащие столы. Нур извернулся и треснул противника рукояткой кинжала в лоб. Тот пошатнулся, словно дуб на ветру, и бухнулся без сознания на дощатый пол.— Зверь — это зверь, скот — это скот, — произнес я. — И только человек может быть и тем и другим… Нур — зверь… Он дополняет нас. Делает нашу команду отчаянной и безбашенной. Не скажу, что это всегда хорошо, но в некоторых случаях мы выжили благодаря его звериной напористости и животной смелости.— Но ты же тоже зверь, — улыбнулся Герт.— Люпус слишком осторожен и расчетлив для зверя. Он скорее демон…Бух! Об наш стол грохнулся Нур. Мы еле успели подхватить пивные кружки.— Медузу мне в портки! — зыркнул на нас разбойник. — Меня убивают, а они прохлаждаются!— Сам хотел размяться, — пожал я плечами. — Назвался груздем — носи шляпку.Побоище постепенно стихало. Трактирщик уже выглядывал вполглаза из-за стойки, а вскоре совсем осмелел и стал покрикивать на посетителей, крушивших посуду. Большая часть дебоширов уже разбрелась.За дальним столом в темном углу вырисовывался долговязый силуэт в балахоне из мешковины. Лица путника не видно — огромный капюшон покрывал голову. Человек спокойно потягивал пиво, не обращая внимания на возню вокруг себя. Где-то я его видел… Не могу вспомнить…Разгоряченный Нур еще не выпустил пар, когда заметил незнакомца. Его противники ретировались, и разбойник решил, что невозмутимая фигура в темном балахоне в самый раз подходит для его самоутверждения как “властелина таверны”.— Эй, ты! — заорал Нур. — Мое пиво разлили, принеси мне свой кувшин!— Я купил его за полмедяка, — ответил Нуру пожилой голос. — Тебе готовов отдать за эту же цену, если попросишь вежливо.— Тебе повезло, что ты старик! — Нур направился в сторону незнакомца. — Я заберу пиво сам, а твои зубы останутся при тебе — я сегодня добрый и старых не обижаю…— Но если вы заберете мое пиво, я могу вас обидеть…— Что?! Да, ты знаешь сколько я таких как ты на тот свет отправил?Нур поднял ногу, собираясь пинком опрокинуть старика вместе с массивным стулом. Но тот сделал еле заметный взмах рукой, и разбойник сложился пополам и повалился на пол, словно невидимая сила скрутила его.Незнакомец встал и откинул капюшон, обнажив седую гриву и такую же выбеленную временем длинную бороду. Его изрезанное морщинами лицо выражало спокойствие и уверенность.— Здравствуй, Молот, — старик приблизился к нашему столу.Только сейчас я его вспомнил — колдун из таверны “Зубастая рыба” в рыбацком поселке Брисвелл. Герт тоже его узнал, тогда он получил от колдуна неплохой урок и больше не задирал беспричинно незнакомцев, даже будучи в хмельном угаре.— Приветствую тебя, Галеран, — я жестом пригласил его присесть за наш стол. — Куда сейчас держишь путь? Какой судьбой в Астрабане?Старик сел на стул и щелкнул пальцами. В туже секунду спазм боли отпустил Нура, и тот перестал охать. Шатаясь, он поднялся на ноги и схватился за рукоять меча, висевшего на поясе.— Познакомься! — кивнул я Нуру. — Этот странствующий путник — наш старый знакомый. Его зовут Галеран. Полагаю, он колдун. Его магическую силу ты сейчас испытал…Нур убрал ладонь с рукояти ятагана, что-то буркнул себе поднос и с недовольным видом уселся за стол.— Я искал тебя, Молот, — кустистые брови Галерана сдвинулись вместе. — Беда близко… Я видел сущее… Оно показало мне грядущие времена. Там нет ни меня, ни тебя, ни многих из жителей королевств. Лишь разрушения и голод.— Кто принесет погибель в наши земли? — спросил я. — Мансур?— Этого я не видел… Мне открылся лиш фрагмент бытия, а его причины мне не известны…— Ты искал меня, чтобы сообщить о скорой гибели? — я нахмурился.— Чтобы помочь… В тебе великая сила, Молот. Я знаю как ее открыть…

* * *
Загрузка...