Часть 8

Дом на Тисовой встретил Гарри, как всегда, не слишком ласково. Дядя и тетя, недовольные его появлением, хмуро поприветствовали племянника, Дадли дома отсутствовал. Поттер поднялся по лестнице на второй этаж и зашел в комнату, которая, словно, стала еще меньше, за то время пока он отсутствовал. В этом не было ничего удивительного, в ней и раньше некуда было ступить из — за наваленных кучей сломанных вещей, принадлежавших кузену, а после прошедших девяти месяцев груда покореженных подарков значительно увеличилась и грозила погрести под собой жильца. Разбор жизненно необходимого пространства продолжался до ночи. Удалось почти все аккуратно разобрать по коробкам и сложить в углу у шкафа пирамидой, отвоевав проход от двери до кровати и место у письменного стола. Зачем родственники хранят все это барахло, Гарри старался не задумываться. Ему нужно было дождаться Снейпа, сам он пока качественно пудрить мозги тете и дяде не умел. Но профессор обещал через год, когда ему исполнится пятнадцать лет, взять его в ученики и ментальная магия стояла на первом месте, перед боевкой и ЗоТИ. Снейп был признанным мастером в трех видах Зельеварении, Боевой и Ментальной, а в Темных Искусствах и защите от них мастерство в Англии получать было не разрешено, хотя и тут его уровень это позволял.

Странные все же маги в министерстве сидят, вот от того, что они запретили Темную магию, кому стало лучше? Раздумывал Поттер, обихаживая клумбы. Да, перестали появляться мастера в этой области, но темных артефактов и проклятий меньше не стало, их за прошедшие века столько напридумывали, да наклепали. В том же Гринготтсе, регулярно посылали на раскопки своих сотрудников, прерогативой которых, было снимать проклятия, которые в прежние времена накладывали на клады, обезоруживать темные артефакты, коих было немало найдено за последнее время, да и людей лечить, тех кто попал под темное воздействие, было необходимо. А как разобраться во всем этом, если нет больше тех, кто мог бы учить подрастающее поколение? А министерство, как страус, голову в песок спрятало. А сколько появляется талантливых самоучек, которые, начитавшись заумных книг, про темные ритуалы, сами пытаются, то демона вызвать, то жизнь крестражем продлить, и невдомек им, что в книгах не всегда описывают все, что случиться с ними может. Вот и получается, что скоро даже подчистить за ними последствия в Англии некому будет.

Нет, Гарри не собирался становиться разрушителем проклятий, но артефакты его интересовали. Он помнил, что в книгах о Роде Поттеров часто попадалось про то, что были они признанными артефакторщиками. Даже художники, создающие живые портреты, и те в их роду бывали. А это одно из самых сложных направлений, сложнее только пространственные артефакты создавать. Но пока у него была впереди пара недель в доме тети, и он собирался провести их в блаженном ничегонеделании. Не считать же мытье посуды и возню с клумбами за работу. Наблюдатели Дамблдора должны были потерять бдительность, а потом в замок, а там придется снова в учебу впрягаться.

Отдых пролетел быстро, Снейп появился на пороге дома Дурслей, в том же виде, что и в прошлом году. Заранее предупрежденный Поттер, уже полностью собранный, и всеми силами старающийся скрыть радость, ждал его, чуть ли не на пороге. Тетя с радостью отделалась от обузы в лице племянника, она была согласна отправить его куда угодно, хоть на луну, только бы подальше от своей семьи. Оставили они ее полностью убежденную, что удача от нее не отвернулась, и Поттера опять предложили отправить за счет опекунского совета в лагерь, где этот лагерь находится, ее мало интересовало. Так что на следующий день она уже твердо отвечала соседке, миссис Фигг, что племянник отдыхает в лагере, и у них в городе, просто замечательно налажена работа с детьми сиротами, каждый год, почти даром, племянника отправляют отдыхать, а уж как она благодарна и признательна, ведь он такой трудный подросток, не то что ее Дадличка….

В замке их встречал неунывающий Том, все еще ожидающий, когда для него найдут подходящее вместилище. Дело сдвинулось с мертвой точки, и Люциус уже докладывал, что есть возможность, но пока еще слишком туманная. Предстояло договориться с родственниками. И был один отрицательный момент, тело принадлежало ребенку десяти лет, мальчик, блондин с яркими, голубыми глазами, умер он от остановки сердца, от удара током, так что Том обдумывал, стоит ли ждать дальше или нет. Таким маленьким он себя не представлял. Был и плюс, ребенок был сквибом, у него было вполне развитое магическое ядро, но отсутствовали каналы, и магия Тома должна была их пробить запросто. О магическом мире его родители не знали, слишком давно их предки ушли жить в обычный мир. Переговоры грозили затянуться, родители надеялись на чудо, но Люциус, осмотревший в тайне ото всех ребенка, был уверен, душа давно покинула тело. И только магловские аппараты еще поддерживают в нем жизнь.

В этом году лорд и леди Малфой, предложили Гарри поехать на пару недель во Францию, там у них было шикарное поместье на берегу Средиземного моря, обещали, что Драко даст обет, и поэтому будет молчать, как партизан, о том с кем он отдыхал. Море, пляжи, теплое ласковое солнышко, сказочный отдых. Пару дней провели в Швейцарии, Блэку стало намного лучше, колдмедики гарантировали почти полное его восстановление. Очень возмущались, что к наследнику древнейшего рода, в юном возрасте, кто — то посмел применять корректирующие поведение зелья вкупе с ментальными закладками, а также частые обливейты. Даже Азкабан не нанес психике Блэка такой урон, как его школьные годы. Подлеченный крестный был в ударе, шутил, смеялся, но в глазах стояла видимая, если хорошенько присмотреться, грусть и тоска. Все же тяжело переосмыслить и принять то, что всеми твоими действиями руководили со стороны, считая тебя не живым человеком, а куклой — марионеткой. Да еще тот, кого считал своим наставником и почти святым магом. Под конец встречи Сириус не выдержал и задал вопрос.

— Гарри, ты говорил, что в прошедшем году в Хогвартсе преподавал Люпин. Приключения ваши мне пересказывала Нарси, но скажи, есть надежда ему помочь? Он единственный остался из нашей компании, и я знаю, что дружба с нами была его отдушиной, в ней он был искренен. Когда меня посадили, как мне, глумясь, рассказывали охранники, только он, из всего Ордена Феникса, не поверил в мое предательство, и даже пытался получить свидание, видимо, надеясь поговорить о произошедшем лично.

— Я попросил его не искать тебя. Так получается, что он может найти тебя поддельного, но обещал связаться с ним сам. Кстати, зелье, которое варил ему профессор, он в тот день принять не забыл, но как мы выяснили со Снейпом, скорее всего кто — то успел испортить его. Кто к нему в комнату мог зайти, да еще так, что сам Люпин этого не заметил, не знаю. Правда есть подозрение, у меня, что могли и эльфа отправить, кинуть в кубок, стоящий на столе лишний ингредиент мог и он, а вот знать, какой именно изменит свойства, но будет внешне совершенно незаметен, мог знать только очень хороший зельевар.

Ближе к тридцать первому июля вернувшийся из Франции Гарри устроил совещание. А что, мозговой штурм в одиночку устраивать, что ли. Его интересовал только один вопрос, что знают об оборотнях Том и профессор. Особенно его интересовало, есть ли в других странах методики соединяющие человека и зверя таким образом, чтобы оборотень оставался адекватным, даже без аконитового зелья?

Зельевар в вопросе разбирался несколько поверхностно. Зелье, которое он усовершенствовал в свое время, позволяло уменьшить болевые эффекты при обороте, и загоняло зверя как бы в клетку, внутри сознания, позволяя сохранить контроль разума человека над телом оборотня.

Том знал больше, он в свое время был дружен с Фенриром, который и ныне являлся главой всех стай оборотней в Англии. Тот немного, но рассказывал о том, что в Англии очень зря считают оборотней темными порождениями. И не все из них в полнолуние превращаются в машину для убийства. Говорил он и о том, что с собственным зверем вполне можно и нужно подружиться и договариваться, и аконитовое зелье, только усугубляет проблему. Результатом совещания в высших кругах, как назвал сами посиделки Гарри, стал поиск во всех возможных источниках сведений об оборотнях и их возможностях, как ни странно, но наиболее блестящая подборка книг, по этой проблеме, оказалась в библиотеке Малфой — менора. Там и намекалось на решение проблемы, оказывается, в Южной Америке существуют целые племена оборотней, мало зависимых от фазы луны, не теряющих человеческий облик и разум в теле зверя и вполне мирно сосуществующих как с магами, так и с маглами. У лорда Малфоя, как это ни удивительно, и в Южной Америке были вполне проверенные бизнес партнеры, с которыми он совершенно спокойно связался и объяснил ситуацию. Есть оборотень, который не дружит со своим зверем, нельзя ли ему помочь, те обещали поискать выходы на общину местных.

Примерно в середине августа Гарри написал письмо бывшему другу своих родителей, отнес письмо Добби, передал из рук в руки, наедине, и передал слова Гарри, тот очень просил про письмо никому не сообщать и на встречу явиться в одиночестве, иначе она не состоится. Удивленный такой секретностью, Люпин, о письме и встрече обещал молчать. Встреча была назначена в Гринготтсе, банк предоставлял клиентам переговорные комнаты, опутанные чарами конфиденциальности. Поттер еще и в этом подстраховался, доверять бывшему профессору, за просто так, он совершенно не желал. С собой он захватил заключение швейцарских врачей, о состоянии здоровья их пациента и письмо родителей и копию их завещания.

Разговор был неприятно изматывающим. Люпин никак не хотел верить в факты, излагаемые подростком. Но, под напором неопровержимых доказательств, согласился провести проверку крови в банке, из которой узнал много интересного, и завис над свитком на долгих пол часа. Дальше он уже слушал Гарри очень внимательно, и возражать не пытался. Гарри рассказывал, как он жил до получения письма из Хогвартса, как ему не понравилось поведение Хагрида, как он не пожелал отдать ключ, от собственной ячейки в банке, и какой бой с полувеликаном ему пришлось выдержать. О первом и втором его курсах, о том, что нашлись добрые люди, приютили, обогрели. Как нашелся Сириус и почти сразу отправился на лечение на континент. Рассказал и о встрече с ним, месяц назад, и что Сириус очень просил помочь единственному его другу.

После слов, что Сириус знает, что он, Ремус, пытался получить свидание с ним в Азкабане, что до сих пор считает его другом, слез тот сдержать не смог. И сдерживая из последних сил горькие всхлипы, сидел, низко наклонив голову, еще минут десять, пытаясь прийти в себя. Гарри подождал, пока он успокоится и предложил помощь.

— У меня достаточно денег, но близких людей я выбираю очень тщательно. Сириус верит вам, а раз так, то возможно, только возможно, что вы оправдаете его веру. Я могу предложить вам шанс справиться с вашей «пушистой проблемой», но используете ли вы его или нет, будет только ваш выбор и ваше желание.

— Оборотничество не лечится.

— Нет, не лечится, но есть в Южной Америке несколько племен, в которых живут и люди, и оборотни, в мире и согласии. Я нашел такое поселение, точнее мне помогли найти, и договорился о вашем к ним приезде, там живет один из сильнейших шаманов Южной Америки, он согласен попробовать вам помочь. Но он предупредил, что к нему приезжали оборотни из Европы и их успехи зависели лишь от силы их воли и желания разобраться со своими проблемами. Он не может помочь всем, увы.

— Я согласен, я понимаю, что опасен для окружающих, но я все же человек, а не темная тварь. И мне тоже хочется в этой жизни найти пару и растить детей, но обречь любимую на жизнь с отверженным, на постоянную опасность, я не могу. И раз уж мне предоставят возможность, да хоть призрачную надежду, что с моими проблемами можно справиться, что есть другие те, что живут, не оглядываясь на фазы луны, я все усилия на это брошу. Спасибо.

— Благодарить пока не за что, но я предупреждаю, моим условием будет безоговорочный отказ от каких — либо отношений с Дамблдором и его приближенными. Лучше всего будет вам оставаться насколько возможно долго вдали от Англии. Думаю и Сириус поддержал бы это мое желание, потому что и с ним я буду договариваться о том же, когда его полностью вылечат.

— Я согласен. На любых условиях, согласен.

— Вот и замечательно. Если вам есть что собирать в дорогу, то завтра я жду вас в банке, портключ мне прислали с той стороны, деньгами я вас, на первое время, обеспечу, и лечение оплачу, связываться будем, через моего поверенного в банке.

— Деньги я отдам, я не могу жить за счет сына своих друзей, пусть это будет заем, хорошо? Как только я встану на ноги, я начну его возвращать.

— Пусть будет так…

За всеми хлопотами день рождения прошел почти незаметно, нет, были и подарки и праздничный обед, но свое четырнадцатилетие Гарри не воспринял, как какую — то важную дату. Видимо, к хорошему привыкаешь слишком быстро, зато отдых на море он вспоминал со счастливой улыбкой на лице.

После того, как оборотня отправили через океан, наступило недолгое затишье, но тут Гарри заметил, что Том слишком молчалив и задумчив.

— Ты все еще не можешь решиться? — спросил он, — скажи, чего ты боишься больше, того что будешь снова расти, или того, что еще не меньше года проведешь в виде духа?

— Люц говорит, что очень удачное тело, проблемы будут минимальными, но снова десять лет, я так надеялся, что мне не придется в Хоге учиться.

— До Хогвартса тебе еще год расти придется. Люциус и Нарцисса смогут взять тебя под опеку, лорд Малфой говорил, что документы сделать, не проблема. Тем более, что голубоглазый блондин, вполне малфоевский тип облика. Никому даже в голову не придет, что когда — то ты был брюнетом.

— Если в род меня примешь, то облик изменится, но не слишком сильно, я думаю.

— Приму, братик, куда ты от меня денешься. А что говорит Люциус, родители все еще не согласны? Я их понимаю, для них это огромное горе, надеяться это единственное, что им остается.

— Да, вот я и думаю пока, как — то мне не по себе. Пока все это было на стадии идеи, казалось, что я все для себя решил, а вот как до дела дошло, и ребенка того жалко, хотя я и понимаю, что там и души нет, и родителям его я то же сочувствую. Вот и мучаюсь. А еще тебе в школу скоро, когда ритуал проводить? Может не стоит и заморачиваться?

— Время, хоть и немного, до начала учебного года есть. Подождем, иногда судьба преподносит сюрпризы, и порой хорошие, будем в это верить.

А за неделю до начала учебного года Малфои предложили Гарри посетить завершающую игру чемпионата мира по квиддичу, проходившую в Англии. Ни профессор, ни Том не возражали, только отговорили идти под обороткой, сказали слишком токсичное и ненадежное зелье, не стоит травить организм. Немного гламура, и магические линзы, меняющие цвет глаз, а еще Поттеру перекрасили заклинанием волосы, в русый цвет, и из зеркала смотрит совершенно незнакомый парнишка. Поддерживать гламур было несложно, а остальное и так держалось отлично. Лорд Малфой, пришедший забрать Гарри за день до открытия чемпионата, очень долго разглядывал получившийся результат, и вынес вердикт, не узнают, ни за что и никогда.

В поле перед стадионом пестрели магические шатры и палатки, носились на мётлах детишки, было шумно и весело. Трибуны и окружающее пространство были под маглоотталкивающими чарами, но несколько обычных человек, все же присутствовали. Постоянно, кому — нибудь из поддерживающих порядок авроров, приходилось накладывать на них обливейт, и поэтому вид у них был абсолютно рассеянный и растерянный. «Всё же маги маглов совсем за людей не держат» пронеслось в голове у Поттера и он, кивнув своим мыслям, отвернулся. Сделать он все — равно мало что мог, но попытался.

— Лорд Малфой, а разве частые обливейты не отразятся слишком пагубно, на здоровье этих людей, неужели нельзя было нанять для этих целей сквибов или магов?

— Так то нанимать, — раздался голос рядом, и какой — то аврор, презрительно сплюнул себе под ноги, — а им даже платить не придётся. Совсем в министерстве простых людей за скотину стали держать…

— В чем — то вы правы, отвратительная организация. У нас в Ирландии такого никогда бы не произошло. Впрочем, что вы хотите, англичане всегда свысока на других смотрели, а уж английские маги себя считают гораздо выше других.

— Не все и не всегда.

Дискуссия разрасталась, и лорд Малфой молча утянул все свое семейство в сторонку.

— Генри, — так они договорились называть Поттера, — вот зачем ты это устроил? Я, правда, и сам не в восторге, но разговаривать на эту тему с министром было совершенно бесполезно. Ему там Дамблдор уже месяц мозги полощет, у нас тут мероприятие мирового масштаба в вашей школе намечается, вот он из кабинета министра, только на ночь уходит, всё обсуждают. А отдел спорта, они такие, даже слов нет сказать, безмозглые, что ли, высылают вместе с билетами предупреждение, что поскольку стадион построен на магловской территории, то все обязаны одеваться и вести себя, как маглы.

— Интересное представление у магов об обычных людях. Вон та девочка, в резиновых сапогах и в ночной рубашке, а тот молодой человек, простите в шортах и пиджаке, на голое тело, выглядит, как бомж. Неужели так сложно выйти и посмотреть, как одеваются в обычном мире. Ведь существуют и смешанные деревушки, я знаю, там бок о бок живут маги и маглы, можно там журнал или газету купить, посмотреть, как одеваются, чтобы пугалом не выглядеть.

— Можно — то оно можно, только, видимо, не всякому нужно.

Палатка у Малфоев была знатная. Ставили ее, конечно, эльфы. Внутри, первым делом, все попали в огромный холл, с креслами и диванами, чайным столиком и лестницей наверх, на втором этаже десять комнат, в которых были и туалетные комнаты и ванны с кранами с горячей и холодной водой. Так что отдыхать на природе можно было с комфортом. До начала матча время было, все успели и отдохнуть и перекусить.

Билеты были на министерскую трибуну, разместиться удалось с удобством и если бы не взгляды, которые кидали на них непонятно как оказавшиеся здесь Уизли, Гарри чувствовал бы себя замечательно. Но, увы, нет в мире совершенства. Устроившись в уголке, подальше от чужих взглядов, Гарри наслаждался игрой команд, и даже Драко, которому удалось в очередной раз зацепиться языками с Роном Уизли, не смог отвлечь его от этого. Матч закончился совершенно ожидаемо, Крам, конечно, ловец от бога, но одному всю команду не вытянуть, ирландская сборная выглядела на порядок сильнее, что уж тут поделать. Сразу после матча, Фадж попросил лорда Малфоя остаться и помочь пообщаться с министром Болгарии, а Драко и Гарри, вместе с леди Малфой, отправились в палатку. Переговоры дело не быстрое, уже смеркалось, когда Люциус вернулся, чем — то сильно недовольный. Собраться они не успели, с дальней стороны поля послышались вопли и крики ужаса, и выглянув наружу, компания увидела мечущихся между горящих палаток людей и процессию в черных мантиях и масках, под капюшонами, левитирующих над собой несчастных маглов. И тут над лесом поднялась черная метка, не дожидаясь окончания этой вакханалии, Нарцисса схватила за руку опешившего Гарри и аппарировала в поместье, следом за ними аппарировал Люциус, прижавший к себе Драко.

— Что это было? — удивленно поинтересовался Гарри. — Насколько я знаю, приверженцам Тома совершенно ни к чему лишняя шумиха, вокруг них.

— Кто это был, теперь уже не важно, а важно то, что и как преподнесут широкой общественности.

— А что тут думать «Пожиратели вернулись», я прямо вижу такой заголовок на первой странице ЕП, завтра. Жаль, нельзя было остаться и узнать, смогут ли кого — нибудь поймать наши доблестные авроры.

— Гарри, для того чтобы это узнать, совершенно не обязательно было оставаться и подвергать собственную жизнь опасности, завтра в министерстве мне и так все доложат. Но и без этого могу с вероятностью 70 % сказать, не поймают никого.

Так оно и получилось. И Гарри ошибся, на следующий день в Ежедневном Пророке говорилось о пьяных, затеявших беспорядки после окончания матча и устроивших дебош и погром. Ни слова о пожирателях и черной метке, впервые за многие годы, «украсившей» ночное небо.

Оказавшись дома, Поттер озадачил рассказом о происшествии Тома и профессора. Но разобраться, кто и зачем устроил показательные выступления, было пока нереально, не хватало фактов.

Как ни обидно, но договориться о новом вместилище для Тома не удалось, и к тому моменту, когда настало время отправляться профессору Снейпу и Гарри в Хогвартс, Том обрел некое душевное равновесие, ну не в этот раз, и ладно. Он же сам не собирался торопиться, так и не будет. Пусть все идет своим ходом.

Как обычно все школьные принадлежности, перед новым учебным годом Поттер закупил по совиной почте и, вполне довольный, тридцать первого августа, не заезжая на Тисовую, отправился в школу.

Хогвартс Экспресс бурлил всю дорогу до Хогсмита. Новости о происшествии на чемпионате по квиддичу передавались из уст в уста, обрастая невероятными подробностями и измышлениями. Гарри внимательно слушал рассказы однокурсников, с которыми вместе устроился в купе. Сам он не мог поделиться своими впечатлениями, ведь официально, он находился в этот момент в магловском лагере отдыха. «Как же тяжело становится врать и укрываться, когда вокруг так много интересного, чем хочется поделиться с сокурсниками» — думал он.

Не обошлось и в этот раз без посещения настырного рыжего, но его заявление, что за заслуги в работе отца премировали билетами на министерскую трибуну, откуда открывался потрясающий вид на все поле, не вызвали ожидаемой им зависти. А рассказ, как он с братьями скрывался в лесу, и чуть не поймал того, кто выпустил в небо черную метку, вызвал законное недоверие и насмешки. Уже уходя, его компания столкнулась в коридоре с Малфоем и его телохранителями, и с налету, Рон начал обвинять всех Малфоев в участии в дебоше. Драко отнесся к этому, как истинный Малфой и с легкой насмешкой выдал.

— Мой отец вернулся от министра Фаджа за минуту, до начала всей этой неразберихи, желания ждать, чем она закончится у нас совершенно не было, в поместье мы были еще через минуту. И Уизел, лучше бы тебе помолчать, а то я расскажу всем, что в министерстве ходят слухи, что темную метку в небо запустили из палочки одного из сыновей недотепы Артура. Не учил он детишек, что без присмотра свою палочку оставлять нельзя.

Эта новость была новостью даже для Гарри, хотя лорд Малфой и регулярно рассказывал, как идет расследование, но, видимо, об этом он узнал только сегодня. Интересно, где рыжий потерял свою палочку, все же поверить в то, что Рон был способен узнать заклинание Мордсморде, Гарри не мог.

До драки дело не дошло только потому, что с разных сторон прохода показались патрулирующие вагоны старосты. Готового броситься в кулачный бой Рона гриффиндорцы сокурсники оттащили в купе, и больше он оттуда, видимо, не выходил. А Малфой, гордо задрав нос, удалился в другую сторону по проходу, видимо цели своей он добился, слух о том, что Уизли палочки теряют, а потом из них всякие непотребные заклинания выпускают, пошел гулять по поезду. К тому моменту как поезд остановился на конечной, в Хогсмите, часть учеников была уверена, что Рон сам является чуть ли не сторонником того — кого — нельзя — называть, и его родители, будучи ярыми приверженцами света, собираются от него отречься.

Сразу после распределения директор, довольный как кот, поймавший мышь, взял слово и объявил, что в этом году не будет соревнования по квиддичу, по весьма приятной причине, Хогвартс будет проводить у себя Турнир Трех Волшебников. Очень ответственное мероприятие, в котором примут участие две крупнейших школы магии с континента, Дурмштранг и Шармбаттон. Хогвартс будет принимать у себя гостей, которые прибудут к тридцать первому октября и в тот же день состоится церемония открытия турнира. Участие в нем могут принять учащиеся, достигшие совершеннолетия, то есть семнадцати лет. На этом всех распустили по гостиным.

На душе у Гарри было тревожно. Особенно его не радовал новый преподаватель ЗоТИ, Аластор Грюм являл собой образец доблестного служаки, уволенного на пенсию по состоянию здоровья. Проучившись чуть меньше месяца у этого садиста — параноика, Поттер совершенно не горел желанием знакомиться с ним поближе. И садист — параноик — это не на пустом месте сделанное заключение. А как еще можно охарактеризовать человека, показывающего школьникам три непростительных на пауках на уроке, пьющего только из своей фляжки, и применяющего принудительную анимагическую трансформацию к школьникам. Драко отделался совсем не легкими ушибами, сотрясением мозга и переломом руки. Хорошо Гарри находился рядом и смог его поймать до того, как ему нанесли еще большие увечья. Крэбб и Гойл, потом, извинялись и говорили, что не могли пошевелиться, словно на них обездвиживающее наложили. Поттер пришел к выводу, что это вполне возможно. На Райвенкло потом долго обсуждали этичность такого наказания, правда возмущение поступком преподавателя в их рядах преобладало. Мадам Помфри тоже пришла в ужас, когда Гарри принес ей белого испуганного и избитого хорька, да и вызванная МакГонагалл возмущалась вполне достоверно. Только вот делу хода не дали, хотя в Попечительском совете об этом происшествии и показательном уроке с непростительными заклинаниями знали все. Единственным счастливчиком был Рон, как же, его врага так опозорили перед всей школой. В чем позор никто понять не мог, как и его восторженного восхищения этим преподавателем.

Кстати Грюм предлагал Гарри дополнительные занятия по своему предмету, но Поттер преподавателя поблагодарил, и вежливо отказался, сказав, что ЗоТИ его интересует мало, чары, трансфигурация и зелья, вот его интересы. А в остальных предметах ему вполне хватает школьной программы. Грюм хмыкнул, но настаивать не стал.

До тридцать первого октября времени оставалось все меньше и меньше, а собственная паранойя Поттера все сильнее активизировалась. Весь прошлый год она почти не давала о себе знать, видимо подсознательно, он понимал, что в ситуации с лжеБлэком ему ничего не угрожает. А тут он не мог никак сообразить, откуда грозит опасность? В школу приедут ученики из других школ, может кто — то затаил на него, Гарри, зло, за так называемую победу над Темным Лордом? Не слишком правдоподобно, но возможно, мало ли фанатиков на свете. В школе будет проходить одно из самых опасных соревнований, для школьников, оно было запрещено лет триста назад, из — за высокой смертности среди чемпионов, кажется, в тот год в живых из трех остался только один, да и тот калека. Но чем это может грозить, непонятно, участвуют в нем претенденты, достигшие семнадцати лет, ему же на три года меньше, выбирает артефакт, а не человек, так что подкупить его невозможно. Но беспокойство отравляет жизнь, нарастает ощущение опасности. И даже посоветоваться не с кем, Том в замке, а Снейп, ну как профессору объяснить собственные ощущения? Фактов — то нет, никаких. Промыкавшись с собственными ощущениями еще пару дней, Гарри не выдержал и котел на уроке зельеварения, послушно выдал фонтан в потолок. Все же неконтролируемые взрывы получались только у Лонгботтома, а Гарри старался максимально обезопасить себя и окружающих. Получив, совершенно заслуженно, отработку, вечером он, вздыхая и путаясь, рассказывал профессору о своем предчувствии. И что удивительно, профессор не отмахнулся, не стал язвить, а слушал внимательно и, словно, с чем — то сравнивал.

— Скажи, Гарри, а раньше твоя паранойя, как ты ее называешь, она действительно указывала на грозящую тебе опасность?

— Да, ну там правда, было не слишком для жизни опасно, кузен с компанией обожали меня вчетвером ловить и лупить, было больно и обидно, но в принципе — не смертельно. На первом курсе, когда тролль вырвался, у меня в голове сирены выли с самого утра, в тот день, когда меня потащили с василиском драться, на втором курсе, я то же чувствовал неприятности, но не так остро, как сейчас.

— Значит, будем исходить из того, что опасность тебе, действительно, грозит. А указания на счет, отчего она тебе грозит — отсутствуют. ЛжеБлэка откидываем сразу, его нет пока в игре, и, видимо, появится он ближе к следующему году. Грюм — то тут, роль Блэка играть некому. В то, что среди приезжающих, есть твой закадычный враг, верится с трудом, тем более, не забывай, они все твои вассалы, те кто метку принял, они и их дети тебе не опасны.

— Вот про это я забыл. А следовательно, опасность мне грозит от турнира.

— Я попытаюсь выяснить, озадачу Малфоев и Тома, пусть в библиотеках поищут, можно ли обмануть кубок огня, это тот артефакт, который выбирает чемпионов.

— Как хорошо, что у меня есть с кем посоветоваться, профессор, спасибо вам. Когда примерно предполагаешь, что за опасность может тебе грозить, жить становится гораздо легче.

— Кстати, все время забываю тебе сообщить. Люциус говорит, что по сведениям из его источников, Сириуса Блэка продолжают искать, причем очень настойчиво. Его желают найти, и не важно, в живом или мертвом виде, деньги за его поимку выкладывают не малые, но это не родственники и не друзья, как ты сам понимаешь, а таких врагов у него не было, как Нарси выяснила.

— Он нужен директору, пока он на свободе, лжеБлэк не может безопасно появиться на моем горизонте.

— Правильно. И последнее время стали искать Люпина, но не так настойчиво. Об этом тоже Люциус сообщил недавно.

— Он тоже может опознать лжеБлэка, да и другие планы у директора на него были, наверняка старичок не просто так оборотня облагодетельствовал, в школе учил, прикрывал от других, старостой назначал, не запросто так, не по доброте душевной.

— Зачем он нужен, можно только гадать. А вот то, что его через океан, как впрочем и Блэка, найти нельзя, это нам на руку. Вовремя ты их из Англии отправил. Очень вовремя.

Продолжение разговора случилось через неделю, почти перед самым днем Х. Профессор, как обычно, придрался к зелью, приготовленному Гарри и назначил его переделывать. Вечером.

— Что я могу сказать. Новости не утешительные. Гарри, твоя паранойя совершенно права. Кубок можно обмануть, и сделать это совсем не сложно. Достаточно иметь пергамент собственноручно подписанный тобой. У меня таких, например, скопилось несколько штук. Эссе и домашние задания ты пишешь, подписываешь, и сдаешь преподавателям. Оторвать твою подпись от одного из них, может любой. Далее нужно просто попросить совершеннолетнего волшебника кинуть листок с подписью в кубок. А вот тут и наступает интересный момент. Если просто бросить твое имя, то кубок будет и дальше выбирать среди всех имен претендента, совершенно беспристрастно. И окажешься ты чемпионом или нет, будет зависеть только от того, насколько ты сильнее и умелее других. Но это слишком непредсказуемый процесс, сам понимаешь, пускать такую аферу на самотек, никто не собирается. И решение вопроса и тут существует. Как стало известно, зачаровать кубок нереально, от обычных чар он защищен, но артефакт этот разумный и одушевленный, как распределяющая шляпа, таких в мире осталось, на пальцах одной руки пересчитать можно. Обычная магия, как я говорил, на них не действует, а вот ментальная… Специалист уровня мастера, такой как я, например, может внушить шляпе, на какой факультет отправить первокурсника. А директор ментальной магией владеет, он мастерство получал, в гильдии состоит, я знаю, и иногда, мне кажется, что шляпу он подправляет, а раз со шляпой он управляться научился, то и кубок не будет для него непосильной задачей. Внушить, что участвуют не три школы, а четыре, и вперед, будет Гарри Поттер участвовать в турнире. Деваться ему будет некуда.

— Очень неприятная ситуация. И как мне быть?

— Разорвать контракт не получится, даже если ты будешь отсутствовать в школе, это ничего не даст, так что остается только усиленно готовиться. Мы будем тебе помогать, всем, чем сможем.

— Очень страшно идти вперед, точно зная, что ловушка уже на пути и свернуть нельзя.

— Гарри, турнир не является самоцелью, так что погибнуть тебе не дадут, а вот ради чего это будет организовываться, вот про это узнать бы. Будь внимателен, может, из косвенных замечаний мы сможем сложить по кусочкам мозаику, задуманную директором.

Конец октября в этом году выдался холодным. С неба шел дождь со снегом и дул сильный ветер. В шесть часов вечера все желающие собрались у главного входа в замок. Делегация Шармбатона приземлилась первой, состояла она из представительниц прекрасного пола, слишком легко, не по шотландской погоде, одетых. Карету, в которой прибыли девушки, поставили недалеко от входа, в ней предстояло жить француженкам, а пегасов, которые были в нее запряжены, забрал Хагрид, счастливо улыбающийся от того, что именно ему предстоит за ними ухаживать. Хогвартские юноши оценили красоту промелькнувших перед глазами девушек. Старшекурсники распушили хвосты, а младших райвенкловцев больше интересовало, насколько сложные чары наложены на карету, ведь внутри она должна была быть намного больше, чем снаружи.

Претенденты из второй школы — Дурмштранга, неожиданно прибыли на корабле. Он, как подводная лодка всплыл из глубин Черного озера, словно корабль — призрак из магловских легенд. Фрегат поразил воображение всех мальчишек от мало до велика, а уж когда спустили сходни и на берег в теплых, подбитых мехом мантиях спустились одни лишь симпатичные парни, а во главе их, рядом с директором Дурмштранга Игорем Каркаровым народ углядел звезду болгарской команды Виктора Крама, радость охватила не только женское население Хогвартса, но и ярых фанатов квиддича.

В Большом зале директор распределил французскую делегацию за стол к Райвенкло, а парни из Дурмштранга попали за Слизеринский. Оба приехавших, вместе с кандидатами от своих школ, директора и делегация министерских работников устроились за немного расширенным по такому случаю профессорским столом. Дамблдор и его приветственное слово, как всегда, почти убаюкали весь зал, до основного он дошел только через полчаса.

— Сам выбор будет происходить на праздничном ужине завтра, 31 октября, и допущены до него будут лица старше 17 лет, а подать заявку можно начиная с этого момента.

На этих словах, Филч внес в Большой зал сундучок и поставил его на стол, находящийся перед столом преподавателей, директор спустился, в торжественной тишине был извлечен артефакт, в виде огромного кубка. Директор обошел по кругу инсталляцию и объявил о начале отбора, добавив, что за очерченную линию, которая в этот момент вспыхнула и погасла, претенденты моложе 17 лет, якобы, не смогут попасть.

То, что введено ограничение на возраст, сильно расстроило многих Хогвартсовских учеников, некоторые из них собирались проверить защиту на прочность, но только близнецы Уизли решились на попытку обмана Кубка перед всей школой, перед завтраком на следующее утро, впрочем, она закончилась седыми бородами по колено и больничным крылом. Кстати, некоторые хитрованы, но с других факультетов, как они потом рассказали, были там уже с ночи. А на завтраке, очень организованно, все претенденты от Дурмштранга, по очереди подходили к кубку и кидали в него пергамент с собственным именем. Девушки из Шармбаттона, такой организацией не заморачивались.

Весь день в Большом зале толпилась куча народу, всем хотелось посмотреть кто дерзнёт и бросит имя с пергаментом в кубок огня. К ужину интерес взлетел до невозможных высот. Известных кандидатов обсуждали, раскладывали и собирали сплетни и правду и ждали вечера.

И вот ужин закончился, и началось то, ради чего всех собрали в Хогвартсе.

* «Пламя вдруг налилось красным, взметнулся столп искр, и из Кубка выскочил обгоревший кусок пергамента. Зал замер.

Дамблдор, протянув руку, подхватил пергамент, освещенный огнем, опять синевато — белым, и Дамблдор громким, отчетливым голосом прочитал:

— «Чемпион Дурмштранга — Виктор Крам».

Зал содрогнулся от грохота аплодисментов и восторженных криков.

Виктор Крам поднялся с места и, ссутулив плечи, вразвалку двинулся к Дамблдору повернул направо и, миновав профессорский стол, исчез в соседней комнате.

— Браво, Виктор! Браво! — перекричал аплодисменты Каркаров, так что его услышал весь зал. — Я знал, в тебе есть дерзание!

Постепенно шум в зале стих, внимание всех опять приковано к Кубку. Пламя вновь покраснело, и Кубок выстрелил еще одним куском пергамента.

— «Чемпион Шармбатона — Флер Делакур!» — возвестил Дамблдор.

Девушка, так похожая на вейлу легко поднялась со стула, откинула назад волну белокурых волос и летящей походкой прошла между столов Гриффиндора и Пуффендуя.

Все опять повторилось. Огонь покраснел, посыпались искры. Из Кубка вылетел третий кусок пергамента. Дамблдор поймал его и прочитал:

— «Чемпион Хогвартса — Седрик Диггори».

Взорвался криками стол Пуффендуя. Все до единого пуффендуйцы вскочили на ноги, топали, вопили до хрипоты, приветствуя идущего к профессорскому столу Седрика. Аплодисменты не смолкали долго. Дамблдор стоял и ждал; вот наконец зал угомонился, и он, довольно улыбаясь, начал вступительную речь:

— Превосходно! Мы теперь знаем имена чемпионов. Я уверен, что могу положиться на всех вас, включая учеников Шармбатона и Дурмштранга. Ваш долг — оказать всемерную поддержку друзьям, которым выпало защищать честь ваших школ. Поддерживая своих чемпионов, вы внесете поистине неоценимый вклад…

Дамблдор внезапно остановился, и все сразу поняли почему.

Кубок огня вдруг покраснел. Посыпались искры. В воздух взметнулось пламя и выбросило еще один пергамент.

Дамблдор не раздумывая протянул руку и схватил его. Поднес к огню и воззрился на имя. Повисла длинная пауза. Дамблдор смотрел на пергамент, весь зал смотрел на него. Наконец он кашлянул и прочитал:

— «Гарри Поттер».»* (*Фрагмент взят из книги «Дж. К. Ролинг Гарри Поттер и Кубок Огня»: РОСМЭН-Издат; 2002)

Гарри Поттер медленно встал со своего места и спросил.

— Скажите, директор, как так получилось, что не сработала ни ваша защита, ни установки на артефакте? Мне только исполнилось четырнадцать лет, и все вокруг знают, как я не люблю всяческие приключения и сюрпризы, но каждый год, начиная с первого курса, меня заставляют принимать участие во все более и более опасных забавах. Скажите, кому мне пожаловаться на вашу некомпетентность, и могу ли я избавить себя от участия в этом турнире?

— Да что ты себе позволяешь, — взвилась с места Макгонагалл — Как ты можешь хоть в чем — то обвинять Величайшего Светлого волшебника, после того, как сам опустился до обмана?

— Простите, о каком обмане речь. Я магией клянусь, что не кидал пергамент с именем в Кубок огня и никого не просил сделать это за меня. Люмос. — На кончике палочки зажегся огонек.

Тишина стояла такая, словно все не только бояться перебить или недослушать, а забывают, даже, дышать, и вдыхают воздух через раз.

— Альбус, — со своего места встал декан Райвенкло, — насколько я знаю, перед турниром тебе предлагали помощь в его организации и защите невыразимцы, не говоря уже о всех присутствующих тут профессорах, так почему же ты отказался? И мистер Поттер в чем — то совершенно прав, он не высказывал восторгов по поводу предстоящего турнира, а теперь вынужден будет принять в нем участие, и что особенно обидно, не по собственной воле.

Дамблдор молчал, из его голубеньких глазок, прятавшихся под очками, исчезла на минуту показная прилизанная доброта, взглянул на Гарри хищник, не знающий жалости, но отступил, под спокойным взглядом парнишки. Дамблдор улыбнулся, немного грустно.

— Я не знаю, как произошло это выходящее за рамки моего понимания происшествие. Видимо я недооценил чьи — то амбиции и умения. — И развел руками.

— Это все хорошо, что вы признаете себя недостаточно компетентным, — усмехнулся Гарри, — но мне — то что делать?

— Ты хуже Слизней, почему тебя шляпа не к ним отправила, непонятно, гадкий, заносчивый, да любой из гриффиндорцев, счел бы за честь, в любом случае, принять участие в турнире. Это же такая слава и честь, и приз, почет и уважение. — Рон Уизли был возмущен, в его понимании Поттер просто выкобенивался, разве ж можно нормальному пацану не хотеть участвовать в турнире, промолчать он не мог. Зал выдохнул и школьники загомонили. А Гарри разозлился.

— А, Уизли, конечно, кто ж еще промолчать бы не мог. Что, правда что ли очень хочешь вместо меня на турнир попасть? Так иди, я тебе место уступлю, без проблем и совершенно добровольно.

— Да, я согласен! Конечно, только дурак от участия в турнире откажется. — Заткнуть ему рот братья не успели.

И тут случилось чудо, из кубка огня выстрелил луч, красный, как окропленная кровью стрела, пролетел он насквозь через Поттера, через Уизли и закончил свой путь, впитавшись в пергамент, который все еще сжимал в руках Дамблдор. И в наступившей тишине раздался спокойный голос директора.

— Что же ты натворил, мальчик мой. — Не сразу стало понятно, к кому обращается Дамблдор, но тот продолжил, — мистер Уизли, Рон, Кубок огня учел ваше горячее желание, можете идти и присоединиться в комнате к остальным чемпионам. И протянул пергамент для проверки министерскому работнику, отвечающему за организацию турнира, наравне с директором. Тот выдохнул и прочитал.

— Рон Уизли, действительно, теперь Рон Уизли!

В голове у Поттера была только одна мысль, какое счастье, что магия существует, и чудеса случаются.

Двадцать пятого ноября счастливый Гарри, устроившись на трибуне вместе с Драко Малфоем и компанией, наблюдал первый тур и безумно радовался тому, что, как выяснилось опытным путем, в магическом контракте, заключаемом кубком огня, была лазейка, которой он воспользовался, совершенно случайно. Контракт нельзя было продать, подарить, его нельзя было игнорировать, но если он не был подтвержден, то можно было заменить одного мага на другого, если оба они на это шли совершенно добровольно. И вот теперь, рассматривая четырех прекраснейших и опаснейших существ на земле, драконов, Поттер радовался тому, что удачно избежал смертельной опасности.

Чемпионы пока справлялись, Крам, вышедший первым, раздумывал не слишком долго, от заклятия, попавшего в глаза бедному зверю, тот почти ослеп и метался на цепях, удерживающих его на месте, обезумев от боли. Яйца, в гнезде, растаптывались мощными лапами и раскатывались по площадке, под ударами хвоста. Золотое яйцо, которое необходимо было достать, отлетело дальше всех, и Краму оставалось его только подобрать и продемонстрировать судьям. Делакур оказалась не настолько кровожадной, но ей сильно помогло пройти этот тур, ее наследие. Вейлы могут очаровывать, выйдя на площадку, Флер запела, и ее голос почти усыпил дракона, в самый последний момент, когда фальшивое яйцо было у нее в руках, дракон очнулся, пыхнул огнем, но лишь слегка подпалил мантию девушки. Диггори трансфигурировал из камней несколько собак, те отвлекали дракошу достаточно долго, но уйти невредимым Седрику не удалось, он пока пострадал сильнее всех. Ожоги были болезненными, и мадам Помфри отправила его в больничное крыло, дав в сопровождение свою помощницу.

Рон Уизли был последним, и только его страховали взрослые маги драконологи. Он вызвал метлу, попытался посоревноваться с драконом в ловкости, но не преуспел в этом, летать он умел, и чары призыва ему удались, да и метлу он использовал не свою, гоночная модель, очень дорогая и навороченная. Но и она не спасла его от поражения. Яйцо он так из — под дракона не достал, и с сильнейшими ожогами попал в Мунго, хорошо, что драконологи сработали быстро и четко, и откусить зверюга ему ничего не успела.

Подводя итоги первого тура, представитель спортивного отдела министерства, высказал общую мысль.

— Очень жаль, что молодой Уизли переоценил свои силы, жизнь ему спасли, но шрамы от драконьего огня останутся с ним до самой смерти.

Крам и Диггори разделили второе место, на первом прочно обосновалась Делакур. Всем объявили, что яйцо это подсказка, и добавили, что несмотря на то, что последний чемпион достать его не смог, и он не останется без подсказки, после того, как вернется из больницы директор передаст ему, отданный на временное хранение, артефакт.

Время летело стремительно, за две недели до каникул директор объявил, что в честь турнира, перед каникулами, состоится Святочный бал, открывать который будут чемпионы и выбранные ими пары. Спокойная жизнь закончилась, девушки, мечтающие попасть на первый и возможно последний свой бал, искали пару, присматривались к парням. К Гарри уже подходили некоторые из них и предлагали себя в качестве спутницы. Но всем им он отказал. Драко собирался пойти на это мероприятие со своей бессменной партнершей по танцам Панси Паркинсон, и смотрел на мучения приятеля, отбивающегося от претенденток, с ехидной улыбкой. Устав от назойливости некоторых девочек, Гарри наконец решился и пригласил Луну Лавгуд, с которой последнее время много общался. Немного странная, но очень добрая девочка, на год младше Поттера, вызывала у него чисто дружеские чувства, а еще он очень любил читать журнал, который издавал ее отец.

Перед самым балом в Хоге появился, выписанный из Мунго, Рон Уизли. Он остался все таким же наглым и самоуверенным, и то, что его еле спасли, ни чему его не научило. Он все так же задирал слизеринцев, и старательно лез в драку с любым, кто высказал свое несогласие с его мнением. Он даже попытался пригласить на бал Флер, но та только посмеялась и сказала, что любит парней постарше, чем смертельно его оскорбила.

В день бала было очень суетно, даже в гостиной невозможно было спокойно посидеть и помечтать, девушки сновали туда — сюда, теряли мелкие предметы, искали и обменивались подходящими украшениями, заколками, ленточками. Помогали друг другу с прическами, и все это совершенно не обращая внимания на окончательно обалдевших от шума и вида парней.

Бал открывали чемпионы. Виктор Крам под руку с совершенно преобразившейся Гермионой Грейнджер вызвал у основной массы учеников Хогвартса шок, никто из них не разглядел, за маской лохматой заучки очаровательной девушки. Роджер Дэвис, капитан команды Райвенкло по квиддичу, выглядел рядом с Флер Делакур, как павлин, распушивший хвост. Седрик Диггори с Чжоу Чанг были красивой парой, явно счастливые и влюбленные. И только Рон Уизли с Лавандой Браун выделялись на фоне остальных чемпионов совсем не с лучшей стороны. Рон даже танцевать не научился толком, а уж его застольный этикет, ставший в Хоге притчей во языцех, проявился во всей красе.

На каникулы Поттер умудрился незаметно уехать домой. Очень хотелось отпраздновать Рождество и не только его, в теплой семейной атмосфере. К Дурслям он доехал на Ночном рыцаре, покрутился перед миссис Фигг, и предупредив тетю, что он приглашен в гости на праздники, но ей лучше всем говорить, что якобы проводит каникулы в своей комнате, порталом отправился в замок. Дома его встретил соскучившийся в одиночестве Том, пара змей, Нагайна и василиск, и куча новостей.

Самая главная новость была озвучена за ужином, агенты нашли подходящее вместилище, сирота, четырнадцать лет. Сквиб. Опекуны согласны, вознаграждение их устраивает, у них своих детей семеро по лавкам, на племянника их любовь настолько сильно не распространялась. Деньги им оказались нужнее, они предпочитали думать о живых, а не зацикливаться на почти мертвом. Темноволосый, симпатичный, синеглазый, очень напоминающий, судя по фотографии, Тома в юности, ко всему прочему еще и не местный, американец. Лорд Малфой сообщил новость буквально утром, ритуал необходимо было проводить, как можно скорее, и очень хорошо, что Гарри не остался в Хогвартсе на каникулы, а приехал домой.

Наутро все завертелось, усталый, злой, и сильно потрепанный, но не сдавшийся, профессор Снейп прибыл к завтраку. Ему удалось почти невозможное, он смог переупрямить Дамблдора и взять отпуск по семейным обстоятельствам, не объясняя причин, на целую неделю. Сильно повезло, что все змейки, кроме пары старшекурсников, отправились по домам на Рождество. Да и с теми декану удалось договориться, и отправить их отдыхать в поместье Малфоев, под присмотр Нарциссы. Они даже не сильно сопротивлялись, провести каникулы в великолепном доме, с доступом в открытую часть библиотеки, на полном пансионе, да еще и иметь возможность похвастаться перед однокурсниками, что отдыхали у самих Малфоев и были представлены хозяйке этого великолепия, что может быть лучше.

Лорду Малфою удалось не менее невероятное. Он за день умудрился сделать документы и портключ из Америки, якобы для своего дальнего родственника, везущего в Англию, на лечение, тяжелобольного племянника. Да так это провернуть, что бы этот факт не стал новостью номер один в министерстве. Ритуал назначили через день, ждать наиболее благоприятного момента, который, по расчетам, наступал только летом, было не реально.

В замке дым стоял коромыслом, Гарри усердно отмывал ритуальный зал, профессор доваривал последние скоропортящиеся зелья, а эльфы готовили комнату для будущего пациента, даже при самых позитивных прогнозах, пациент встать и пойти, вряд ли бы смог. Тело и душа должны были привыкнуть друг к другу и научиться взаимодействовать, магия успокоиться и устроиться на новом месте обитания, да и проблемы соединенной души оставались совершенно неизученным фактором. Считалось, что переселить душу можно, и в древности ритуал проводился неоднократно и вполне успешно. Но за последние три сотни лет о таком ритуале даже не упоминалось. А ведь многие мелкие, само собой разумеющиеся для древних магов детали, могли быть в описании опущены, как несущественные.

Том не волновался, он был спокоен и умиротворён, когда Гарри попытался начать его успокаивать и утешать, тот остановил его.

— Гарри, братик, не волнуйся. Я жил в этом мире достаточно долго, иногда счастливо, иногда не очень. Но я жил, учился, рос, совершал ошибки, даже преступления, но всегда мечтал о семье. Не о детях, о брате или сестре, даже просто о человеке, с которыми можно поделиться сокровенным и не ждать удара в спину. Моя мечта сбылась, ты стал моей семьей, смог понять и простить, и пусть я могу не проснуться после этого ритуала, но моя душа собранная из осколков, будет радоваться тому, что последние годы в мое существование ворвался лучик света, ты, добрый, умный, умеющий простить и понять. Уже за это я благодарен судьбе. Так что не переживай, я приложу все усилия, чтобы остаться рядом с тобой, и жить дальше, в теле или без.

Два ритуала подряд вымотали участников до полного изнеможения, душа собралась из осколков и была помещена в тело, которое устроили в комнате под наблюдением домовиков, и, дав полные инструкции важным и гордым своей ролью ушастикам, все обитатели замка разбрелись по спальням, накачанные под завязку зельями профессора, отдыхать. Скорого результата никто не ждал, магическая кома штука опасная и коварная, и во многом выздоровление пациента зависело от его желания и силы воли.

Неделя прошла слишком быстро, профессор Снейп отправился в Хогвартс, Малфои уговорили Гарри не оставаться в замке, у постели Тома, все оставшееся до начала занятий время, а погостить у них, в поместье. Чары оповещения были на комнате, так что волноваться было не о чем, но Поттер каждое утро возвращался в замок, сидел у постели друга и брата, и рассказывал ему, как прошел предыдущий день, повторял, что скучает и ждет. Каникулы подошли к концу, в последний день, случилось то, чего все ожидали с нетерпением, Том открыл глаза и буднично поинтересовался.

— А попить мне можно?

Радости Гарри не было границ. В комнате выздоравливающего собрались все, чета Малфоев, профессор, тихонько сбежавший из Хогвартса и счастливый и довольный брат.

— Спасибо вам, если бы не ваши упорство, умения и вера в меня, я бы так и остался маньяком — безумцем, одиноким и несчастным, причиняющим боль уродом. Ради себя и вас я смог преодолеть безумие, собрать душу и теперь еще и тело получил. Вот к лету смогу ходить и колдовать, варить зелья и читать книги, сдам экзамены и на пятый курс в Хогвартс. Буду с Гарри учиться, ему помощь нужна, а то старый кукловод совсем заигрался, и только невероятнейшая удача спасает братика от происков директора.

— О Мерлин, вот только бывшего Темного Лорда мне в учениках не хватало. Настоятельно прошу, распределяйтесь куда угодно, но только не на Слизерин. — Разворчался декан змеек.

— Нет, я лучше к Флитвику, думаю шляпу возможно уговорить.

— В крайнем случае, напомни ей, что существуют ножницы, моль и серная кислота.

— Так вот как ты уговорил упрямый артефакт, Шляпа даже Дамблдору отказалась говорить, что именно ей пообещал будущий первокурсник Поттер. — Сквозь смех выдал профессор.

Малфои переглянулись и Люциус осторожно спросил.

— Ножницы — это понятно, но что такое моль и серная кислота?

— Моль, бабочка, ее личинки питаются шерстью, шляпа — фетровая, фетр делают из шерсти. От моли очень сложно избавиться, маглы придумали кучу всяких средств, но шерстяные вещи периодически подвергаются нападению этих прожор.

— А серная кислота очень едкий химический ингредиент, химия это своего рода магловское зелеварение. Существует не только серная кислота, есть несколько подобных. Важно, что при попадании на кожу или, к примеру, шерсть растворяет полностью, — вступил в беседу отсмеявшийся профессор. — Очень опасное вещество. А для шляпы, так и вообще смертельно опасно, от нее только лужица останется.

— Ужас какой. Затейники эти маглы. И вообще, я вот изучил их историю, газеты и книги почитал, понял только одно, связываться с ними себе дороже, слишком их много, и техника у них совершенно фантастическая. Нет, наш мир, то же не стоял на месте, но развивались мы, все же в прямо противоположную сторону. Магия она, как — то к природе ближе. — Лорд Малфой задумчиво покачал головой.

— Что есть, то есть, но ведь с ними не обязательно воевать, достаточно просто не раскрывать своих способностей и можно будет спокойно жить. — высказал свою точку зрения Том. — Кстати, а на гобелене я уже появился, или все же нужно будет вводить меня в род?

— Я боялся смотреть, сейчас схожу. Будем знать точно.

Отсутствовал он не долго, пришел задумчивый.

— Да — а–а, братец, влип ты. Был ты Томас Марволо Реддл, а на гобелене теперь отражается Марволо Салазар Гонт, наследник рода Гонт, родной брат Гарольда Джеймса Поттера лорда Поттера, наследника Слизерина.

— Н-да, и как с таким именем поступать в Хогвартс? Дамблдор, он же не совсем дурак, посчитает родственником Гонтам, всю душу вытрясет.

— А у меня есть предложение. В книгу Хогвартса редко кто заглядывает и уж точно директор не станет искать прибывшего из Штатов моего родственника среди детей — волшебников, родившихся в Англии. Легенда уже есть, родственника я привез, и лечение ему на пользу пошло. Он решил остаться и окончить Хогвартс, ибо много слышал об английской школе магии. По документам Майкл Ирвинг действительно существовал и был моим дальним родственником, напишем заявление на поступление на пятый курс на это имя, и никаких проблем.

— А как быть с дипломом?

— А тут все просто, очень часто, раньше, в Хогвартс отдавали детей из враждующих семей, чтобы не устраивать побоища, под чужими именами, а диплом, он зачарован таким образом, что когда его получает владелец, то имя меняется на настоящее, в тот момент, когда его передают из рук в руки.

— Как интересно. Это значит, Основатели были очень предусмотрительными людьми. Старались обеспечить нормальные условия для учебы, и не хотели превращать школу в арену межродовой вражды или политической борьбы. Я бы Дамблдора ненавидел только за то, что он из школьного соревнования, умудрился сделать кровавую вражду. — Том искренне возмущался таким пренебрежением к заветам великой четверки.

Так и решили. Оставлять Майкла — Тома в одиночестве в замке было слишком жестоко, и Люциус предложил ему стать гостем поместья, там и уход будет и Нарси развлечение. Он — то целыми днями работает, бизнес не терпит лени и простоя, а у Нарциссы, увы, только одно любимое занятие, оранжерея, а хочется общения, вот Майкл — Том и будет ее собеседником. Том не возражал. Тем более, к новому имени нужно было привыкнуть. Да и лежать слишком долго он не собирался. Ему еще экзамены летом сдавать, сразу на пятый курс.

Уезжая в Хогвартс, и оставляя Тома на попечении Малфоев, Гарри радовался, что половина учебного года уже прошла, еще немного и он сможет вернуться домой и там его будет ждать его брат, его маленькая семья.

Второй этап турнира Кубка Огня был назначен на самый разгар зимы, 25 февраля, тем интересней стал тот факт, что проходил он в Озере. Чемпионам предлагалось достать из озера, то, что им дорого. В этом году оно не покрывалось льдом, зима была достаточно мягкая, хотя добровольно лезть в воду, даже при плюсовой температуре воздуха, желающих не наблюдалось. Но задание есть задание, и чемпионы, слегка дрожащие от холода и нехороших предчувствий, стояли на мостиках, специально сооруженных для этой цели.

По сигналу Людо Бегмана, ведущего этот турнир от лица спортивного отдела министерства магии, все они приготовились к заплыву под водой. Крам показал частичную трансфигурацию, его вид получеловека полу рыбы мог бы напугать неподготовленного зрителя, Делакур и Диггори воспользовались головными пузырями, Уизли прожевал и проглотил какую — то, на вид, склизкую пакость, Драко устроившийся рядом с Гарри и рассматривающий чемпионов в омнинокль, высказал предположение, что это жабросли.

Первым с заданием справился Виктор Крам, вынырнул он, гораздо раньше назначенного срока, счастливо прижимая к груди, свою партнершу по святочному балу, Гаррину однокурсницу, Гермиону Грейнджер. Еще через минут пять Седрик Диггори выплыл на поверхность, с удерживающейся на нем Чжоу Чанг. Выплывшие чемпионы и спасенные ими девушки уводились в стоящую на берегу палатку, где мадам Помфри, школьный колдмедик, выдавала им зелье от простуды, сухую одежду и теплое одеяло. За пять минут до гонга из озера показалась Делакур, она спасала из плена русалок собственную младшую сестренку, и на обратном пути еле отбилась от целой стаи гриндилоу, получив при этом несколько серьезных рваных ран на ногах и руках. Флер, вместе с не желающей отцепляться от нее сестрой, увели в больничное крыло, в замок. Последним из озера выплыл Уизли, точнее его вытащила Лаванда Браун, он задержался под водой больше чем на час и почти захлебнулся, но пришедшая в себя девушка, помогла и ему и себе.

Места в этот раз распределились по очередности всплывания Крам, Диггори, Делакур и Уизли. Общий за два тура счет немного изменился, на первое место вышел Крам, второе поделили Диггори и Делакур, и на третьем оказался Уизли.

Школьная жизнь возвращалась в привычную колею. До третьего тура, назначенного на 25 июня оставалось еще четыре месяца. И с учетом того, что только чемпионам в этом году было разрешено не сдавать экзамены, все остальные старательно засели за учебу. В библиотеке Гарри частенько наблюдал за довольными Гермионой и Крамом. Виктор готовился к следующему туру, а Грейнджер усиленно ему в этом помогала. «Хорошая пара складывается» — думалось ему. Друзьями они не были, но он искренне радовался за успехи однокурсницы в учебе, и теперь с некоторым интересом следил за развивающимися на его глазах отношениями. Кстати директор в дела этой парочки, слава Мерлину, не вмешивался, но Гарри все равно предупредил девушку, по старой дружбе, что называется, о необходимости соблюдать осторожность. Он посоветовал прочитать некоторые книги, про магические помолвки и брачные контракты, и предупредил, что интерес Крама к ней может не понравиться некоторым личностям. Та была благодарна и обещала быть предельно аккуратной. Крам попросил ее познакомить со столь известным однокурсником, и та представила их, пригласив как — то Гарри подсесть к ним за стол в библиотеке. С Виктором было интересно, он разговаривал по — английски с сильным акцентом, но мысли высказывал правильные, знал немало. И вообще, после общения с ним у Гарри сложилось мнение, что тот носит для поклонников маску туповатого и угрюмого парня, но при этом умен и общителен с теми, с кем ему действительно интересно. Гарри он поблагодарил за список книг, которые тот порекомендовал для изучения Гермионе.

— Я бы и сам ей не посоветовал лучших книг. Все же для человека, прожившего в обычном мире большую часть жизни, Гермиона достаточно хорошо ориентируется в магическом мире и его традициях.

— Ну, это не моя заслуга, все же наш декан старается помочь маглорожденным волшебникам понять и принять новую для них жизнь. Несколько факультативов, куратор со старших курсов, огромное количество книг в факультетской гостиной, все это служит именно для этих целей. А я лишь посоветовал несколько книг, да предупредил о некоторых подводных камнях.

— Не так, Гарри. Ты заставил меня на первом курсе задуматься о моей будущей жизни, и самый важный мой шаг, то, что я попросила перевести меня на другой факультет, был обусловлен именно этим. За это я буду тебе признательна, как и за то, что ты спас меня от тролля, предупредил о легилименции, регулярно подсовываешь книжки, которые очень хорошо объясняют многие, непонятые до этого мною вещи.

— Захвалишь, зазнаюсь, буду ходить гордый, как индюк. Ты же понимаешь, что и я сам не слишком разбираюсь в этой жизни. Десять лет у родственников маглов и для меня не прошли даром. Так что твои проблемы вполне мне близки и понятны, а раз уж я нашел интересные сведения, то почему не поделиться с тем, кому они тоже могут пригодиться.

Крам слушал и мотал на ус, кому и чего он рассказал, было Гарри не слишком интересно, но у Гермионы на пальце, через месяц, он увидел кольцо, явно подтверждающее помолвку, на шее, иногда, был виден кулон, а браслет, определяющий зелья в пище, Виктор подарил ей сразу после того разговора. Он только порадовался за приятельницу, все же на континенте к маглорожденным относились гораздо терпимее, да и войти в чистокровный и достаточно древний род было для нее большой удачей.

А двадцать пятого июля, устроившись на трибуне между Грейнджер и младшим Малфоем с его компанией, Поттер наблюдал последний акт разворачивающегося действия. Правда то, что он будет несколько драматичным, он догадывался по писку собственной паранойи в голове. Драма разыгралась, правда, не в лабиринте. Пока чемпионы бродили в поисках Кубка, боролись с любимыми монстриками незабвенного Хагрида, приложившего свою руку к заселению лабиринта, раз уж от Запретного леса его, в свое время, отлучили, обезвреживали ловушки и уворачивались от заклинаний соперников, в Гарри прилетел портал. В прямом смысле этого слова, именно прилетел, в него врезался снитч, и он успел только вскочить, чтобы не утянуть с собой никого из приятелей. Что потом происходило в Хогвартсе он узнал много позже, а пока у него не было времени об этом задумываться.

Портал выплюнул его на старом кладбище, примерно на расстоянии метра над землей, хорошо он успел сгруппироваться и приземлился на ноги, упал на землю сознательно, увидев летящий в него луч заклинания, и перекатом ушел за ближайший памятник. Испугался он не сильно, возможностью сбежать с нежелательного места он запасся заранее, портключ в замок пробивал даже самый мощный запрет на перемещения. А вот что именно от него понадобилось тем, кто так нагло его своровал, на глазах у представителей трех школ, это было необходимо выяснить, как можно скорее. Активировав артефакт с защитой он перестал метаться между памятниками и сделал вид, что обездвижен. Приблизился к нему совершенно не знакомый маг.

— Ну что, отбегался, гаденыш. Мой повелитель просто мечтает свернуть тебе твою тощую шейку.

Гарри подняли и привязали к памятнику. Мужчина отвернулся и медленно направился в сторону котла и лежащего рядом с ним свертка.

«Интересно, — подумал Гарри, — на мужчине не чувствуется метка, ее нет, он не последователь Волдеморта. В свертке нечто, что будут возрождать, судя по намечающемуся ритуалу, самым варварским способом, но все куски души Тома мы собрали, так кого они предъявят общественности?»

А подготовка к ритуалу шла своим ходом, в котел залили зелье, добавили прах родителя, и пришли за кровью врага. Для такого случая крови было реально жалко. Постановщик этого действия, слишком смутно понимал само действие и спектакль, по мнению Гарри, уже был провальным. Усмехнувшись, он поднял руку, со спрятанной в ней запасной палочкой, оглушил подошедшего, и пошел проверять сверток. Нечто в свертке тоже пришлось оглушать, больно противно оно верещало. Вызвав Добби, он попросил отправить пленников в камеры, в подземелья замка и проследить, чтобы они оставались без сознания еще часа на три. А потом незаметно перенести сюда кого — нибудь из взрослых, лучше профессора, но и лорд Малфой подойдет.

Профессор Снейп совершенно не удивился тому, что кто — то невидимый дергает его за полу мантии. Скандал, связанный с исчезновением ученика, набирал обороты, ученик был не его, рядом с ним находились Малфой младший, моментально сориентировавшийся и вызвавший собственного отца и мисс Грейнджер, за которую отвечал опять же Флитвик. От него пока ничего не требовали, и, в принципе, его отсутстве вряд ли заметят в ближайшие полчаса, поэтому отправился с Добби именно он.

— Профессор, хорошо, что Добби перенес именно вас. Все же вы лучше разбираетесь в непонятных темных ритуалах. Что скажете?

— А где действующие лица?

— В замковых казематах, по меньшей мере еще три часа будут без сознания.

— Ну, это явная попытка проведения темномагического ритуала. Кстати то, что вылезло бы из котла, вряд ли выглядело бы как человек, но благодаря твоей крови было бы тебе опасно, и могло бы пользоваться твоей магией, колдовать.

— Понятно. Оставим тут все как есть или уничтожим?

— Зелье варил отвратительный зельевар, а ритуал рассчитывали на коленке, без понимания и без соответствующих навыков. Я думаю, если ты меня подстрахуешь, то адеско файер всему этому придаст правильный вид. В пепел и чтобы даже следов не осталось.

Спалив всё, вместе с котлом и прилегающей небольшой территорией, они отправились в замок, осмотреть участников ритуала тоже было необходимо.

Добби перенес их к камерам с пленниками. Магический фон подвалов старинного замка, хоть и отремонтированного совсем недавно, был настолько силен, что искать пленников, находящихся в камерах было бы бессмысленно, даже поиск по крови, к тому же запрещенный министерством, вряд ли бы помог. Сперва рассмотрели нечто завернутое в одеяло.

— Голем, очень неординарное исполнение, и создавался дилетантом. На кого замкнут управляющий контур, сказать не берусь, но если отдать его в отдел тайн, там докопаются.

— А у Люциуса есть выход на сотрудников этого отдела министерства?

— У Люциуса есть все, он хуже хомяка, все в норку тащит, — усмехнулся профессор, — и нам это на руку. Прикормленный сотрудник из отдела тайн может рассказать много интересного, но нам главное, что он точно будет знать, к кому нам обратиться с этой проблемой.

Профессор кивнул на голема.

— Как нам сохранить это безобразие, для изучения компетентными специалистами в полной неприкосновенности?

— Добби, ты можешь раз в день накладывать стазис на наших пленников?

— Да, профессор Снейп, могу.

— Тогда это будет твоей ежедневной и очень важной обязанностью, пока мы не придумаем к кому отправить этих пленников.

— Будет сделано, хозяин Гарри.

Второй пленник был обычным магом, Гарри видел его первый раз, а вот профессор Снейп, даже застыл на пороге.

— Это ж нужно, не ожидал встретить живого мертвеца…

— В каком смысле, профессор?

— Ну, несколько лет назад в Азкабане умер Барти Крауч — младший, участвовавший вместе с Лестрейнджами в нападении на семью Лонгботтом. То, что сын Крауча — старшего оказался в свите Темного Лорда, сильно испортило тому карьеру. И посадил он собственного ребенка совершенно без сожалений. Это я к тому, что вот он, перед нами лежит, живехонький.

— Значит и его в отдел тайн. С одной стороны мне его жалко, он, небось, почти сразу после школы в Азкабан загремел, а с другой, как ни крути, но мне он показался совершенно безумным.

— Пусть тут лежат и голем и он, на каникулах будем Люциуса с его связями трясти. А сейчас нам нужно придумать, куда тебя перенес портал?

— В запретный лес? В Литтл Уингинг, в парк? В Лондон?

— Тогда второе предпочтительнее, я сейчас тебя туда доставлю и в Хогвартс, а ты на Ночном Рыцаре до школы доберешься. Скажешь, чья — то глупая шутка, и …

— И я быстро сориентировался и в школу рванул, пока на поиски никого не послали.

Провернули все, как по нотам. Директор, как потом Малфой рассказывал, только время тянул, чтобы никто не смог определить куда портал открылся, видимо это было важно для него. К прибежавшему к концу турнира Поттеру, злому и запыхавшемуся, бросились все, и директор, и лорд Малфой, и члены жюри и пресса.

— Мистер Поттер, что с вами случилось? — яркая блондинка, с хищным выражением лица успела первой задать вопрос.

— Чья — то глупая шутка. Портал перенес меня в магловский городок, в парк, пока выбрался из зарослей, пока нашел пустынную улочку, вызвал Ночного рыцаря, вот еле успел. А кто чемпионом будет, уже известно?

— Слава Мерлину, вы не пострадали, а чем в вас кинули?

— Это был снитч, я же говорю, чья — то дурацкая шутка, но я боялся, что не успею к награждению победителя, было бы обидно пропустить самое интересное.

— Гарри, мальчик мой, а в том парке ты был один, похитители рядом не оказались?

— Кусты были и деревья, я неудачно приземлился, испачкался. А живых рядом никого не было. Да пошутил это кто — то, не слишком удачно, никаких последствий, кроме испорченной мантии и небольшого испуга, от неожиданности.

Директор взгрустнул, он — то ждал, явно ждал, рассказа про возрождение Волдеморта и темный ритуал, а тут деревья, кусты, парк… Где ошибка, почему портал сработал неправильно, в то что Гарри врет, с такими честными глазами, Дамблдору не верилось совершенно. Одна ошибка, сбой портала и такие неудобства. Вот ведь беда — а–а. Все планы коту под хвост. Надо у Северуса метку проверить, почернела или нет, хотя вон Каркаров стоит, явно спокоен, как удав, а при том, что его считают предавшим идеалы Темного Лорда, к активности метки он бы отнесся очень отрицательно.

А Поттер перевел разговор на турнир, успокоил приятелей, наконец, к нему пробившихся и ушел на трибуны. Дожидаться. В лабиринте оставались только двое претендентов. Делакур и Уизли уже сошли с дистанции, не пройдя и половины. Кто же, кто победит? Диггори или Крам? Дурмштранг или Хогвартс?

Победил Дурмштранг, Диггори и Крам дошли до кубка одновременно, и устроили настоящую дуэль, за первое место. Диггори был хорош, но сказывалось отсутствие практики, все же ЗоТИ в Хогвартсе вели из рук вон плохо. А вот Дурмштранг относился к школам выпускающим полноценных боевых магов. Дуэль продолжалась не смотря на это, достаточно долго, и закончилась полной победой Крама, тот с гордым видом взял кубок Огня в руки, чтобы в следующий момент оказаться перед жюри.

Директор Хогвартса выступил с поздравлениями первым, потом министерские, директор Дурмштранга и, наконец, приз вручён и нового чемпиона турнира трех волшебников просят сказать несколько слов. Крам был краток.

— Я благодарен родной школе, профессорам и директору, что доверили и мне честь выступать на этом турнире. Я благодарен им еще и за то, что мне очень помогли знания полученные от них. Я посвящаю свою победу всем им. А еще я счастлив, потому что встретил в Англии девушку, которая оказала мне честь стать моей невестой. Так что я увожу из Англии не один, а два приза.

Гермиона Грейнджер заканчивала этот учебный год в отличном настроении. Родителям она объяснит все летом, они ее любят и все поймут. А пока необходимо сдать экзамены как можно лучше, как всегда. Виктор обещал пригласить ее в гости на каникулах, вместе с родителями. К маглам за границей было совершенно другое отношение, как впрочем, и к маглорожденным волшебникам. Она еще не знала, что в Хогвартс больше не вернётся, и останется учиться на континенте, в Шармбаттоне, в Дурмштранг, с его казарменной жизнью и армейской дисциплиной, ей переходить отсоветуют. Да и французский она уже знала, а немецкий пришлось бы изучать параллельно с уроками.

Поттер сдавал экзамены в полной уверенности, что это только начало его приключений. Маячок, который они с профессором незаметно оставили на месте неудавшегося ритуала, показал, что место посетил Аластор Грюм, осмотрел кусок спекшейся земли, оставшийся от применения адского пламени, порыскал по кладбищу и удалился. Появлялся он еще раз в сопровождении какого — то другого, неизвестного мага, тот говорил по — английски с сильным акцентом, но применение адеско файер подтвердил. Лорд Малфой и Том получили полный отчет о приключениях и от Снейпа, и от Гарри. Лорд Малфой поднимал связи с отделом тайн, сотрудник не должен был быть рядовым, иначе кто его послушает, и хотя бы нейтральным, а то Дамблдор только порадуется возвращению собственности.

Лето обещало быть насыщенным и интересным, впрочем, как всегда…

Комментарий к

*Фрагмент взят из книги «Дж. К. Ролинг Гарри Поттер и Кубок Огня»: РОСМЭН-Издат; 2002

Загрузка...