Примечания

1

Купчино — неформальный район Санкт-Петербурга

2

О том, что действительно произошло на территории купчинского долгостроя рассказано в романе — «Дозор. Питерские тени».

3

Клотик — наделка закруглённой формы с выступающими краями на топе мачты или флагштока. Клотик изготавливается из дерева или металла. Внутри клотика устанавливают ролики фалов для подъёма флажных сигналов, фонаря и т. д. Кроме того, клотик прикрывает торец мачты от влаги.

4

Синергия — суммирующий эффект взаимодействия двух или более факторов, характеризующееся тем, что их действие существенно превосходит эффект каждого отдельного компонента в виде их простой суммы.

5

Главное действующее лицо романа Маргарет Митчелл «Унесённые ветром». Один из наиболее известных женских образов американской литературы, ставший символом предприимчивости, темперамента и умения выживать.

6

ССК — Комплекс инструментов для бурения скважин с применением съёмных керноприёмников.

7

Крафтлайнер — разновидность плотного картона.

8

СИС — Secret Intelligence Service (МИ-6) — служба внешней разведки Великобритании.

9

Ротан — рыба семейства головешковых, представитель рода головешек. Тело плотное, короткое, покрыто тусклой чешуёй среднего размера. Окраска изменчивая, преобладают серо-зелёные и грязно-коричневые тона, с небольшими пятнами и полосками неправильной формы. Ротаны достигают длины до 25-ти сантиметров.

10

«Юнона» — вещевой рынок в Санкт-Петербурге.

11

Чупакабра — неизвестное науке существо, персонаж многочисленных легенд, согласно которым чупакабра убивает животных (преимущественно коз, куриц и кроликов), и высасывает у них кровь.

12

Кята — азербайджанская лепёшка.

13

Чавела (цыганский яз.) — человек, цыган.

14

Пенитенциарная система — уголовно-исполнительная система, государственный институт, ведающий исполнением уголовных наказаний, наложенных на граждан в соответствии с действующим Законодательством.

Загрузка...