— О чем вы только думали, доктор Кудзё? Благодаря вашей игре на публику страна находится в абсолютном хаосе. — Саегуса, пожилой профессор, состоящий в министерстве здравоохранения, труда и социального обеспечения и отвечающий за оперативную группу по борьбе с пандемиями, обвиняюще поднял палец. — Как вы посмели показать в прямом эфире предупреждение о сбежавшем инфицированном пациенте, не проконсультировавшись предварительно с Отделом противостояния инфекционным болезням? И заявление сделал даже не профессор Никайдо, а вы, его представитель. Любой, кто обладает хоть каплей здравого смысла…
— Это гонка со временем, — бесцеремонно прервала его Кудзё, когда тот начал протирать свои очки. — Что, если бы мы сперва проконсультировались с вами? Начались бы бесконечные совещания — информировать ли население об угрозе распространения вируса, затем — на кого возложить ответственность за это. Подумайте, сколько времени вам понадобилось только на то, чтобы вызвать меня сюда?
— Действовать нужно лишь после завершения всех необходимых приготовлений. В итоге, этот путь наиболее эффективен.
Но Кудзё была не согласна с таким, истинно японским, образом мышления.
— Я просто пытаюсь обратить ваше внимание на отсутствие в этой стране навыков выхода из кризисной ситуации, когда дело касается инфекционных заболеваний.
— Что сделано, то сделано, — заметил Саегуса. — Но доктор Кудзё, после всех ваших запросов по предоставлению информации мы так и не получили никаких сведений о девочке. Она действительно существует и сейчас в бегах?
Члены оперативной группы как по команде перевели взгляд на Кудзё. Они были стереотипными японскими корпоративными трутнями, которые не желали нести никакой ответственности и вечно были одержимы поиском виновных. Кудзё высоко подняла голову под их взглядами.
— Инфицированная девочка — дочь профессора Никайдо. Из-за несчастного случая, она была заражена новым штаммом вируса, который исследовал ее отец.
— Вы скрывали, что она была заражена и что она сбежала из больницы для защиты профессора Никайдо?
— Я не могла открыть правду, потому что профессор Никайдо был одним из тех, кто контрабандой доставил вирус в Японию. Профессор был связан с террористической организацией и планировал принять участие в терракте по распространению вируса. Мы считаем, что его дочь была заражена в процессе его деятельности.
— Профессор Никайдо… не может быть… — недоверчиво протянул один из членов оперативной группы.
— Как вы знаете, научно-исследовательский центр профессора Никайдо обладает четвертым уровнем биологической безопасности. Однако там запрещено работать с вирусами выше третьего уровня по соглашению с жителями прилегающих к нему территорий. Тем не менее, вирус был доставлен в этот центр контрабандным путем. Директор лаборатории, замышляющий теракт, пропал без вести. А теперь еще его дочь, носитель вируса, сбежала. Вы действительно считаете, мы можем сообщить людям правду, как она есть?
Члены оперативной группы отводили глаза, не желая вмешиваться в спор. Они растерянно переговаривались друг с другом, но никто не был готов предложить решение, которое можно было бы претворить в действие.
— Каков риск передачи вируса? — собравшись с духом, уточнил один из членов.
— Риск передачи и уровень смертности у него выше, чем у вируса Эбола. А после двухнедельного инкубационного периода он размножается с невероятной скоростью.
— Как он…? — Саегуса не решался задать вопрос.
— Этот вирус передается воздушно-капельным путем, — жестко ответила Кудзё.
Конференц-зал снова затих. Вирус мог передаваться от хозяина к хозяину через мокроту, кашель или рвоту и свободно проникать в легкие. Он обладал чрезвычайно высоким уровнем смертности и распространялся в геометрической прогрессии.
— Что вы собираетесь делать? Позволите этой стране быть уничтоженной вирусом? Или сегодня же создадите специальную оперативную группу?
Никто не произнес ни слова. Наконец Саегуса принял решение.
— У нас нет выбора. Мы должны создать оперативную группу. И я ожидаю, что вы будете в ней, доктор Кудзё.
Даже сейчас, с серьезным лицом кивая в ответ на предложение Саегусы, Кудзё отчаянно пыталась удержаться от смеха, вызванного его решительным видом.
Кониши бросил всего один взгляд на Кудзё, вернувшуюся в штаб-квартиру «Синего Корабля», и ухмыльнулся.
— Я так понимаю, все прошло успешно.
— Да, я попала в оперативную группу без каких-либо проблем. Она будет создана внутри министерства здравоохранения.
Кудзё сняла пальто и взглянула на биотоп в центре комнаты.
— Я надеюсь, собранная нами информация о сговоре Саегусы с некоторыми фармацевтическими компаниями была полезной? — раздался голос Матобы с другой стороны биотопа.
— Да, я с трудом сдерживала смех.
— Значит, девочка будет найдена очень скоро. Вы были правы, работу по ее поимке лучше оставить профессионалам. Что же касается этого… — Кониши взглянул на десятки красных точек, движущихся по карте Японии, и поднял руки в знак капитуляции.
— Но я хочу, чтобы вы продолжили работу по поиску девочки через GPS.
— Да? Почему?
— Нам по-прежнему необходимо добраться до девочки первыми. Любая информация от очевидцев будет немедленно передана оперативной группе. Я буду передавать ее «Синему кораблю», так что вы сможете использовать ее, чтобы точно определить местоположение Маки.
— Что произойдет, если полиция доберется до нее первой?
— Как только она будет найдена, ее придется поместить в карантин. Поскольку ни один врач не представляет, как лечить этот новый штамм вируса, они переложат эту проблему на плечи оперативной группы.
— В любом случае, девочка в итоге окажется в наших руках, — пробормотал Матоба. Он самодовольно смотрел на гармоничный мирок, находящийся внутри биотопа. — День, когда этот идеальный мир станет реальностью уже близок.
Кудзё тоже взглянула на прозрачную сферу. Но взгляд ее скоро переместился на искаженный профиль Матобы, отражающийся в стекле.
— Идеальный мир…
Никто не заметил циничной улыбки, скривившей ее губы.