[1] Le dingue au bistouri (El chalado del bisturí), Flammarion, 1999. Las notas numeradas son del propio autor.
* Ilícito, desde el punto de vista religioso. Se opone a halal, lícito. [N. del E.]
[2] Basura Modificada Genéticamente
* Un hombre duro. [N. del E.]
[3] Sin Nombre Patronímico (iniciales con que se designaba a los huérfanos de la guerra de independencia en los años sesenta).
* Líder, personaje carismático. [N. del E.]
** Campesino. [N. del E.]
* Combatiente. [N. del E.]
* Cordero asado. [N. del E.]
* Túnica blanca y larga, sin capucha. [N. del E.]
* Salchicha especiada. [N. del E.]
* Por Dios todopoderoso. [N. del E.]
* División administrativa urbana encabezada por un wali. [N. del E.]
[4] Sabio, título que los autóctonos otorgan a los médicos rurales.
* Prefecto. [N. del E.]
* Baños árabes. [N. del E.]
* Europeo nacido o residente en el Magreb francés. [N. del E.]
* Ángel de la muerte para los musulmanes. [N. del E.]
* Argelinos que se mantuvieron fieles al poder colonial francés. [N. del E.]
[5] «Ay de vosotros».
* Velo femenino. [N. del E.]
* Bonete, gorro de fieltro rojo. [N. del E.]
** Túnica con capucha usada por los hombres. [N. del E.]
[6] Véase El otoño de las quimeras.
* Sangrienta represión tras las manifestaciones nacionalistas de Setif y Gulma. [N. del T.]
* Comisariado político, órgano ejecutivo del FLN. [N. del. E.]
* Maqui argelino, combatiente por la independencia. Al comenzar la guerra el término pasó a ser sinónimo de terrorista. [N. del E.]
* Bereber argelino. [N. del E.]
[7] Funcionario, esbirro del régimen.
[8] Mártir de la guerra de independencia. [N. del E.]