ЛЕГЕНДЫ О МАСТЕРАХ УШУ

Волшебное мастерство Цинь Дацзиня обращает в бегство трех противников

Ли Цин


1. В последние годы правления династии Цин в деревне Ванзян уезда Цзяохэ провинции Хэбэй жил прославленный мастер ушу Цинь Дацзинь. Первые уроки мастерства он получил в 3 года у отца, а к 18 годам не только овладел всеми премудростями искусства ушу, но и стал обладателем нары всесокрушающих кулаков.



2. Жили они бедно, и, чтобы заработать, Цинь Дацзинь отправился в Пекин, где нанялся охранником в дом одного богатого купца.



3. В то время в столице бесчинствовал бандит Люэр по прозвищу Шрам. Сам он был не очень искусен в ушу, но на подхвате у него постоянно находились два громилы, которые обладали необычайным мастерством ушу. Пользуясь этим, они безнаказанно творили зло и совершали всевозможные преступления.



4. В тот день Люэр и оба его подручных вломились в лавку и начали затевать ссору. Хозяин лавки был вне себя or гнева, но не смел даже и рта раскрыть. Как раз в это время возвратился Цинь Дацзинь.



5. Осклабившись, Люэр-Шрам произнес:

— А я ведь сегодня пришел сюда по твою душу, — и тут же дал волю рукам.



6. Цинь Дацзиню не оставалось ничего иного, как сопротивляться.

Трижды Люэр атаковал Цинь Дацзиня, и трижды тот отводил удары.



7. От обиды Люэр пришел в бешенство, выхватил оружие, намереваясь убить противника. Туг уж и Цинь Дацзинь потерял терпение. Выставив левую руку для отражения атаки, он провел прием «протянутая лапа богомола». Раздался громкий крик, и Люэр вылетел наружу, да так, что долго не мог подняться на ноги.



8. Все стоявшие вокруг громко засмеялись, а Люэр, поддерживаемый своими подручными, хромая, убежал.



9. Прошло два года. Однажды Цинь Дацзинь неожиданно получил письмо из дома. В нем сообщалось, что его отец тяжело заболел и ему надо срочно возвращаться.



10. С тяжестью на сердце Цинь Дацзинь поспешил домой. По дороге у дверей какой-то корчмы он услышал у себя за спиной дробный цокот лошадей и, обернувшись, увидел трех всадников с саблями в руках. То были. Люэр и его люди.



11. Сразу же сообразив, в чем дело, Цинь Дацзинь бросился в корчму и, положив дорожные вещи, крикнул:

— Хозяйка, принеси-ка мне пару цзиней лепешек!

С этими словами он прислонил свой меч к каменной глыбе, лежавшей рядом, и принялся за еду.



12. Люэр и его молодчики подъехали к корчме, слезли с лошадей. Один из них, осмотревшись и не найдя столба для того, чтобы привязать лошадей, спросил:

— К чему же их можно привязать?



13. — Вот к этому, — ответил Цинь Дацзинь и один за другим метнул три дротика в дерево, стоявшее рядом.



14. Люэр поначалу был ошарашен, но взял себя в руки и с кряхтением вытащил дротики из дерева, подержал их, как бы взвешивая, и сказал:

— Как же к этим штукам привязывать коней? Возьми-ка их обратно! — И бросил дротик, целясь в горло Цинь Дацзиня



15. Но Цинь Дацзинь был готов к такому повороту событий. Он лишь приподнял чашку, и дротик угодил точно в лепешки. Все вокруг остолбенели от удивления.



16. Люэр метнул два оставшихся дротика, однако Цинь Дацзинь оставался спокоен, и оба они вновь попали в лепешки.



17. Цинь Дацзинь улыбнулся и, пользуясь дротиками, как палочками для еды, с аппетитом продолжал трапезу.



18. — Вот уж не ожидал, что господин Люэр пожалует сюда. Присаживайтесь! — сказан он и изо всех сил ударил рукой по глыбе, к которой был прислонен его меч. С оглушительным треском каменная глыба раскололась надвое.



19. Люэр понял, что победить Цинь Дацзиня он не в силах. Не говоря ни слова, он сел на коня и уехал со своими подручными. С тех пор Люэр уже никогда не пытался мериться силой с Цинь Дацзинем.



Загрузка...