МАСТЕРА ЦИГУН

Великие мастера цигун (фрагмент)

Кэ Юньлу


Ночной гость

Друзья, пожалуйста, спокойно закройте глаза. Перед вами осеннее звездное небо. Ослепительно сияет золотая звездочка. Под звездным покровом светится огнями большой город. Наш взгляд различает отдельные здания. Вот одно из них заслоняет собой весь вид. Входим в него, попадаем в квартиру. За письменным столом сидит герой нашего повествования — Оуян Цзюэ, он что-то пишет, думает. Оуян Цзюэ — ученый, ему 30 лет с небольшим. Перед ним рукопись: «Человек — космос», «Смысл жизни», «По ту сторону трехмерного пространства». На полях открытой книги — «Лао-цзы» — пометка: «Дао можно ощутить только в состоянии медитации».

Через полуприкрытую дверь доносятся звуки оживленной беседы, смех. Уже все собрались. Скоро 11 часов. В полночь должен прийти его таинственный друг. Гости за дверью ждут его. Придет ли он вовремя? Ведь сейчас он в Гуандуне, за 2 тысячи километров от Пекина. Оуян Цзюэ встал, прошел в соседнюю комнату к гостям.

Время шло, а таинственный друг все не появлялся. Придет ли? До двенадцати оставалось совсем мало времени. Вдруг в комнате погас свет. Отключили электричество? Или перегорели пробки? Что делать? Придется идти к соседям узнавать, есть ли у них свет. В это мгновение свет снова загорелся. В комнате перед собравшимися гостями стоял худощавый молодой человек. Когда, как он появился? Входная дверь заперта. Гости изумленно смотрели на него. Непонятно каким образом возникший молодой человек и был тем известным мастером цигун, которого все ждали. Его звали Яо Цзю.

Друзья, о чем вы сейчас думаете? Кто такой Яо Цзю, что он за человек? Какими способностями он обладает? Кто его учитель? Реально ли существует такой человек? Что он делает в Пекине? В каких он отношениях с Оуян Цзюэ?

Вас интересует очень многое. Однако хотелось бы надеяться, что вы вместе с автором за отправной пункт примете следующее: исследование и раскрытие тайны Человека и Космоса.

Как раз этим занимается и Оуян Цзюэ.

Яо Цзю сел. Оуян Цзюэ радостно приветствовал его. Оуян Цзюэ еще два года назад, когда Яо Цзю только-только «покинул горы», первым понял его, поверил ему. Первые сообщения, статьи о мастере были написаны именно им. Естественно, они стали близкими друзьями.

Люди, ожидавшие Яо Цзю, смотрели на него с волнением и восхищением. Очень много было разных рассказов о его необыкновенных способностях. Выглядел Яо Цзю очень просто, скромно, как обычный интеллигент. Черные блестящие глаза, на лице добрая улыбка. Он посмотрел влево, вправо, потом на Оуян Цзюэ и сказал:

— Ну что же, тогда давайте начнем с лечения? Отпустим больных, потом поговорим о другом.

— Хорошо.

Первым был мужчина средних лет с парализованными ногами.

— Встаньте, я посмотрю на вас, — сказал ему Яо Цзю. Парализованный вытянул руки, чтобы двое сопровождавших его могли помочь ему подняться. Однако мастер сказал:

— Не надо ему помогать, пусть сам встанет.

— Он не может встать, — хотел было объяснить один из сопровождавших.

— Пусть сам встает.

— Я… доктор, я… в самом деле не могу.

— Вы что, не слышите, что я сказал? — Яо Цзю повысил голос. Больной в отчаянии покрутил головой. Как же объяснить доктору? Однако, боясь рассердить его, он наклонил вперед тело, сделав вид, что будет вставать. Он знал, что ноги его подогнутся и он упадет. Однако вопреки ожиданиям ему удалось встать. Он стоял! Яо Цзю сказал: «Сделайте несколько шагов». Больной не слышал, он стоял остолбенев.

Прошло несколько секунд, прежде чем до него дошли слова доктора. Он сделал шаг, другой. С каждым шагом его волнение нарастало. Вдруг он перешел на легкий бег. Все наблюдавшие за этим чудом тихо зааплодировали. В глазах больного стояли слезы.

Вторым больным была 50-летняя женщина, страдавшая отечностью из-за дисфункции почек. Ее огромной толщины ноги, казалось, были наполнены водой. Глаза с трудом открывались. Она пришла вместе с мужем, профессором физики.

Яо Цзю сказал:

— Эта болезнь лечится постепенно. Вы, — он повернулся к мужу, — посидите рядом с вашей женой. Я потом к вам еще вернусь. — И он обратился к следующему пациенту. Через некоторое время профессор встал и направился в туалет. Вернувшись, вновь сел рядом с женой. Минут через десять профессору вновь потребовалось пойти в туалет. Вскоре он, изо всех сил стараясь не привлекать к себе внимания, вернулся на свое место.

— Что с тобой? — шепотом спросила его жена. Профессор озадаченно пожал плечами. Только десять минут удалось ему просидеть спокойно. Испытывая огромную неловкость, он в третий раз направился в туалет. На этот раз все присутствующие не стали скрывать своего удивления. Кто-то прямо сказал:

— Если у вас недержание, обратитесь к доктору Яо. — Профессор ответил:

— Со мной такого никогда не было! Не знаю, что такое сегодня случилось. — Теперь он уже не стеснялся, ему было не до этого. Он поднимался в пятый, шестой, седьмой раз. Наконец, не выдержав, он обратился к Яо Цзю:

— Доктор, скажите, что со мной?

Яо Цзю ответил:

— С вами все в порядке. Давайте-ка лучше посмотрим вашу супругу. Жена профессора стала приподнимать брюки, чтобы обнажить ноги, и вдруг, не веря своим глазам, обнаружила, что ее ноги стали тонкими, жидкость исчезла. Не стало отеков и на лице.

— Как это понимать? — в крайнем удивлении спросил профессор. Яо Цзю улыбнулся:

— А вы подумайте.

— Доктор, неужели жидкость из ее тела была удалена с помощью моего сверхобильного мочевыделения?

— Считайте, что я провел медицинский эксперимент: отечность вашей жены устранил с помощью вашего тела, — ответил, улыбаясь, Яо Цзю.

Осмотр больных. Беседы. Время шло не быстро и не медленно. Все находившиеся в комнате обратили внимание, что в присутствии мастера Яо не ощущалось никакого томления, сонливости. На их вопрос, почему так происходит, Яо Цзю отвечал:

— Дело в том, что вы все находитесь под моим воздействием. Даже здоровые почувствуют пользу. Возможно, некоторые из вас, вернувшись домой, заметят, что у них уменьшилась близорукость, некоторые, у кого какие-то хронические заболевания, почувствуют изменения к лучшему, у других усилится ощущение ци, и даже возможно возникновение особых способностей.

В это время один из гостей, подтолкнув вперед свою подругу, сказал:

— Доктор, она только недавно начала заниматься цигун, а у нее уже обнаружились необычные способности: она может сделать так, что таблетка проходит сквозь стеклянный пузырек.

— Да, она нам недавно демонстрировала это, — подтвердили все.

Яо Цзю посмотрел на девушку:

— У вас есть и другие необычные способности. Однако с вами надо немного поработать, чтобы они проявились.

Все стали просить доктора помочь ее способностям проявиться.

— Сами вы хотите этого? — спросил он девушку.

— Хочу!

— Ну, хорошо. Встаньте, закройте глаза, расслабьте все тело, внимание на лбу.

Яо Цзю поднял руку, произвел в ее сторону излучение ци. Затем стал говорить:

— Представьте, что в ваш лоб через точку тяньму входят, а через точки юнцюань на подошвах ног выходят солнца, одно за другим, непрерывно…

В комнате тишина, все неотрывно наблюдают за происходящим. Через некоторое время Яо Цзю сказал:

— Хорошо, солнца больше нет, не надо открывать глаза. Помогите ей сесть. Так, сосредоточьтесь на области даньтянь, посидите так немного. А теперь подумайте о ком-нибудь из присутствующих, ну, хотя бы о своем приятеле. Постарайтесь смотреть на него через точку тяньму, постарайтесь увидеть его тело насквозь, увидеть кости, внутренние органы. Сосредоточьтесь и смотрите.

Девушка сидела прямо, с закрытыми глазами. Полная тишина. Слышно было, как передвигалась стрелка настенных часов. Через несколько минут девушка сказала с изумлением в голосе:

— Я вижу его скелет, внутренние органы. Сердце красное! Вижу сосуды по всему телу, тонкие, толстые, вижу, как течет кровь!

Ее приятель спросил:

— Посмотри, нет ли у меня какого-нибудь дефекта?

— Я не изучала анатомию.

— А ты просто осмотри мой скелет.

Девушка стала внимательно «смотреть» и быстро сделала открытие: на кости левого предплечья есть след!

— Правильно, у меня был перелом левого предплечья.

Яо Цзю сказал:

— Это называется открытием точки тяньму. Означает, что появилась способность видеть насквозь.

Все горячо зааплодировали.

— Значит, я теперь могу ставить диагноз, «просвечивая» людей?

— Вы должны продолжать серьезно заниматься цигун, в противном случае, часто «просвечивая» больных, вы нанесете вред своему здоровью, так как это требует больших энергетических затрат.

Оуян Цзюэ, — сказала вдруг одна из гостей, журналистка, — скоро утро, мы все проголодались, не покормите нас чем-нибудь?

— Можно. У меня есть печенье, пирожные, сейчас приготовлю кофе.

Журналистка скривила рот:

— Печенье, что это за еда!

— А что бы вы хотели?

— Хорошо бы съесть тарелку супу с ушками.

— Где же его сейчас взять? — Оуян Цзюэ развел руками. Журналистка повернулась к Яо Цзю:

— Может быть, Вы нам поможете?

— Как я могу вам помочь? — улыбнулся Яо Цзю.

— Разве Вы не умеете перемещать предметы?

— Нет. Это слухи. — Он не хотел устраивать шоу.

— Мы не заставляем вас что-то нам демонстрировать. Все действительно проголодались, просто сделайте для нас доброе дело, — непринужденным тоном упрашивала осмелевшая журналистка. — Скажите все, вы хотите супа с ушками? Если да, то давайте вместе попросим мастера! — Однако все молчали со смущенными улыбками на лицах. Тогда Яо Цзю спросил:

— Вы, правда, хотите супа с ушками?

— Правда! — ответила за всех журналистка.

— Ну хорошо. Какой вы хотели бы: по-сычуаньски или по-гуандунски?

Присутствующие оживились: играть, так играть!

— По-сычуаньски!

— Ладно. Сколько порций? 20? Давайте деньги. Кажется, порция 3 мао.

Деньги собрали. Яо Цзю взял их в руку. Все внимательно смотрели на него. Он подумал немного и вдруг бросил их на стену, и… они исчезли. Все застыли в изумлении. А он махнул рукой, и на столе появились 20 тарелок с ушками, политыми ярко-красным перцовым соусом. Над тарелками поднимался пар. Некоторое время собравшиеся не осмеливались поверить своим глазам. А потом вдруг все закричали: «Ура!» Кто-то достал фотоаппарат, чтобы заснять это чудо. Кто-то сказал:

— Этого не может быть! Фантастика! — Не долго думая, все весело взяли по тарелке и, дуя, чтобы остудить, расхваливая суп, приступили к еде. Скоро на столе стояли 20 пустых фарфоровых тарелок. Яо Цзю подошел, взмахнул двумя руками — и посуды не стало.

— Вернули их? — полюбопытствовал кто-то.

— Вернул.

— Это какое место в Сычуане?

— Чунцин, — отвечал Яо Цзю. Стало светать, и люди стали прощаться. Скоро в комнате остались только Оуян Цзюэ и Яо Цзю. Оуян Цзюэ очень хотел хорошенько поговорить с мастером.

— Скажите, вот вы сегодня почти мгновенно вылечили того больного с парализованными ногами. Каков здесь механизм воздействия?

— Просто изменил его, превратил его в здорового. — В том, что касалось секретов цигун, мастер был сдержан. Может быть, здесь есть что-то, о чем говорить нельзя?

— Можно ли понимать так, что вы восстановили его прошлое состояние, когда он был здоров?

— Можно так понимать.

— То есть благодаря вашему воздействию его тело вернулось к какому-то прошедшему биологическому времени?

Яо Цзю подумал немного:

— Можно и так считать.

— А если бы он был парализован с рождения?

— Можно было бы восстановить нормальное состояние, которое человек должен был бы иметь.

— Должен был бы иметь! Как это понимать? Означает ли это, что вы устранили причину болезни независимо от того, является ли она наследственной или приобретенной?

— Можно так понимать.

Оуян Цзюэ наморщил лоб, раздумывая. Потом вновь спросил:

— Я вспомнил один случай. Помните, вы за 20 минут восстановили раздробленную кость? Потом сделали рентгеновский снимок и на нем не обнаружили никаких следов перелома. Как бы вы могли объяснить этот случай? Вернули кость в прежнее состояние или соединили ее с помощью какой-то особой силы? Или полностью заменили кость?

— Существуют разные возможности, — несколько туманно ответил Яо Цзю.

Решив, что расспрашивать об этом больше неудобно, Оуян Цзюэ переменил тему.

— Как понимать с точки зрения физики феномен перемещения предметов в пространстве?

— С помощью современной физики это трудно объяснить.

— Если можно телепортировать ушки, то теоретически можно перемещать и большие предметы.

— Да. Все дело в уровне мастерства.

— Если возможно перемещать предметы, то, очевидно, то же самое возможно проделывать с людьми?

— Да.

— Если можно перемещать других, то, значит, можно перемещаться самому?

— Гм… да, можно так сказать.

— Ушки можно перемещать сквозь стены, значит, и человек тоже способен проходить сквозь стены?

— Да. Для больших мастеров это очень просто.

— Если можно телепортировать тело человека, то, значит, можно перемещать и душу человека?

Яо Цзю быстро поднял глаза, посмотрел на Оуян Цзюэ и после секундного колебания сказал:

— Да. Однако это очень трудно, требуется много энергии.

Оуян Цзюэ про себя подумал:

«Что означает перемещение души? И что тогда упоминающиеся в старых мифах «захваты душ»? Прохождение сквозь стену, мгновенное восстановление раздробленной кости… Это необъяснимо в рамках современной пространственно-временной концепции. Следует ли отсюда, что надо изменить полностью нашу концепцию времени и пространства?»

(Продолжение следует)


Загрузка...