Чэнь Шумэй
(Окончание. Начало см. 2002, № 3)
Сорта чая, удостоенные наград
По сравнению с тысячелетней историей производства чая в материковом Китае столетняя история развития чайного дела на Тайване может показаться очень коротким периодом. Однако к концу этого столетия — в результате широкого использования механизации и научных методов чаеводства в период японской оккупации и послевоенный период — мастерство производства чая на Тайване достигло высочайшего уровня, особенно это касается местных сортов чая — баочжун, улун и тегуаньинь.
Чжань Сюнь-хуа отмечает, что первый провинциальный конкурс чая был проведен в 1975 году в области Лугу уезда Наньтоу, известным производством чая сорта дундин, одной из разновидностей чая улун. Чай, получивший первое место, был оценен в 4200 н.т. долл. за 1 цзинь (600 граммов). В то время экспортная цена за 1 цзинь необработанного чайного листа составляла лишь 12 н.т. долл.
Высокая награда вызвала огромный энтузиазм, и создание прекрасных ароматных сортов чая стало приоритетным для его производителей.
Чжан Чжи-ян, работающий в чайном магазине «Чжан Се Син», который расположен в районе Мучжа в предместье Тайбэя, вспоминает о жесткой конкуренции тех времен. Чтобы убедиться в справедливости судей, один из чаеводов специально разделил чай одного сорта и одинаковой обработки на две части, поместил их в два разных ящика и написал на них разные названия. В результате оба получили специальную награду. В другом случае один фермер воспользовался тремя названиями, но и ему не удалось обмануть судей — все три были отнесены к «высшей категории».
Один из дегустаторов, принимавших участие в вышеописанных событиях, был не кто иной, как У Чжэньдо. До ухода на пенсию в 1984 году он неизменно занимал место одного из главных арбитров на любых конкурсах чая во всех районах Тайваня. Рассказывают, что помимо внешнего вида, аромата и вкуса чая, он мог определить такие тонкости, как процесс обработки чая, шел ли дождь во время сбора чая, продолжительность пребывания чая под лучами солнца, тип чайного листа и даже то, является ли этот чай урожаем указанного времени года.
Чэнь Хуань-тан утверждает, что относительно легко судить о слегка обработанных сортах чая, так как их вкус является достаточно «чистым» и определенным. Чай, подвергнутый длительной обработке, имеет более сильный привкус дыма, который не дает возможности делать такие точные заключения. Умение У Чжэнь-до судить о чае «вплоть до самых корней», включая то, когда был выращен и какому способу обработке был подвергнут данный чай, является не чем иным, как исконным искусством знатоков чая прошлого.
Заместитель директора чайной компании «Увэй цаотан», расположенной в Тайчжуне, Лай Мэн-цзюнь говорит, что наиболее распространенным на Тайване сортом чая является сорт улун, и поэтому умение судить об этом сорте развито сравнительно лучше. Компания «Увэн цаотан» продает только чаи улун, «потому что нам посчастливилось быть расположенными у подножия гор, являющихся районом культивирования чая данного сорта», — поясняет Лай.
Существует много различных видов чая сорта улун, включая слегка продымленный вид из района Шаньлиньси, среднепродымленный ароматный вид дундин, вид с горы Алишань, а также особый вид яньча (высушенный после сбора, выдержанный в течение пяти лет, а затем продымленный над натуральным огнем от древесного угля, в отличие от современных методов высушивания чая над теплом, получаемым от природного газа либо электричества). Существует также множество ароматов и вкусовых оттенков чая улун — темный, крепкий, сладковатый. Разнообразие видов чая улун показывает, как далеко в своем развитии ушло его производство.
Какой способ заварки самый лучший?
Из истории развития тайваньского искусства чаепития мы видим, что эпоха 70 —80-х годов сгладила линию, разделявшую культуру чаепития элиты и простых людей. Се Чжи-чжан считает, что экономическая ситуация, несомненно, сыграла в этом решающую роль: «Каждый человек становился состоятельнее и мог позволить себе покупку высококачественного чая». Поскольку люди платили значительные суммы за сам чай, они хотели иметь соответствующие чайные принадлежности и надлежащую обстановку. Именно поэтому они стали уделять больше внимания этим элементам чаепития. Таким образом, культура утонченного наслаждения чаем распространилась среди широкой публики.
Культура наслаждения чаепитием начала укореняться на острове. В 1977 году первый чайный домик гунфу был открыт в Тайбэе на улице Линьсэнь-бэйлу. Он резко отличался от «чайных домиков для стариков» и «чайных домиков праздного удовольствия». «Чайный домик гунфу был оформлен в стиле сучжоуского садика, в нем подчеркивались классические китайские традиции в надежде на то, что посетители смогут здесь забыть свои повседневные заботы, погрузиться в уютную атмосферу изящной музыки и ароматного чая». Это описание взято из книги Чжан Мин-сюна «Путешествие в мир тайваньской культуры чая». В конце 70-х и в 80-х годах подобные чайные домики получили широкое распространение в различных городских районах Тайбэя.
Чайные домики не только продавали изысканные сорта чая, выращенные на определенных горах, они также распространяли «культуру чая». Это означало, что помимо торговли чаем они также учили своих посетителей правилам чайной церемонии. Они не только уделяли особое внимание утонченному пониманию особенностей чайного листа, температуры воды и чайных принадлежностей, они также подчеркивали важность правильной позы и жестов. В огромном количестве стали появляться «Школы искусства чаепития».
Цай Жун-чжан, бывший генеральный директор компании «Лу Юй ча-и», говорит, что приготовление чая может показаться несложным делом, однако для того, чтобы это сделать правильно, требуется особое внимание к деталям. К примеру, важно и то, какой рукой вы берете чайник. Цай считает, что чайник с кипятком следует брать правой рукой, а чайничек с чаем — левой. Он считает что не следует брать их одной рукой, потому что «это выглядит несбалансированно и нарушает ощущение покоя».
Кроме того, наливая кипяток в маленький чайничек, сосуд с кипятком необходимо держать высоко над чайничком для заварки, вода должна выливаться подобно водопаду, чтобы «избежать создания неприятного впечатления, будто кипяток заливается в чайничек, словно вода для орошения». Он добавляет, что, «если все делается надлежащим образом, то должны возникать только изысканные чувства». Когда чай разливают из маленького чайника, необходимо избегать резких встряхиваний чайничка для заварки. «Это вызывает ощущение напряженности и даже того, что делающий это настолько озабочен, что у всех других возникает чувство подавленности».
Люй Ли-чжэнь, который до сих пор является преподавателем искусства чаепития, рассказывает о правильной позе хозяина, предлагающего гостю чашку чая: это обязательно следует делать двумя руками и при этом следует быть «не слишком фамильярным, но и не слишком чопорным, чтобы не оказывать ненужного давления на гостя». Как все это сделать правильно, обучающемуся должны подсказывать здравый смысл и чутье.
В поисках китайского пути чая
Помимо дискуссий на тему этикета чайной церемонии, многие обсуждают также и то, как можно усовершенствовать способ чаепития гунфу. Например, существует ли реальная необходимость иметь такое большое количество чайных принадлежностей, включая глубокие чайные подносы, чашечки для наслаждения ароматом, подносы, сосуды для сцеживания и другие чайные инструменты? Нельзя ли просто использовать один чайничек и две чашечки? Действительно ли существует необходимость в употреблении традиционных крошечных глиняных чайничков? Можно ли отказаться от традиционного, непременно удерживаемого в строго горизонтальном положении, чайничка в танском стиле? Или даже вообще отказаться от использования чайника, а заваривать чай в чашках с крышками? Чжан Чжи-ян говорит, что «чайные принадлежности могут развиваться от простых форм к чрезвычайно сложным, а затем вновь возвращаться к простому стилю. Думается, что в наши дни развитие способов чаепития на Тайване находится где-то между этими двумя крайними точками».
Дух чайной церемонии и его соотношение с повседневной жизнью является другой темой обсуждений среди обитателей «мира чая». «В Китае получило развитие в высшей степени утонченное искусство чаепития, но насколько это искусство является подлинной чайной церемонией, сопоставимой с известным каждому японским чайным искусством? Что же такое китайская чайная церемония?»
Считается, что Библией китайской чайной церемонии является «Книга о чае», написанная Лу Юем более 1000 лет назад во времена правления династии Тан. В этом источнике мы можем найти некоторые ответы на наши вопросы. Во втором томе сочинения Лу Юя, помимо описания специальных приемов приготовления чая, также обращается внимание на отношение к чаю и на методы, используемые китайцами в процессе чаепития.
Мы читаем, что, например, чай нужно пить в его натуральном виде, без добавления фруктов, специй либо ароматических веществ. Кроме того, чаем следует наслаждаться медленно, а не глотать чашку за чашкой, подобно пьющей воду корове. По словам Мяо Юя, героя романа «Сон в красном тереме», написанного во времена цинской династии, «одна чашечка — это глоток на пробу, две чашечки — это потворство утолению жажды, а три чашечки — это уже питье упрямого осла».
Иными словами, когда китайцы пьют чай, они делают это не только для того, чтобы ощутить его вкус. Они также стремятся при этом войти в «состояние души» чая. Более того, такое состояние имеет много этапов, и этот процесс подобен тому, как вкус палочки сахарного тростника становится все слаще, когда ее жуют, начиная с кончика.
Лу Тун, один из поэтов, живших во времена тайской династии, однажды послал своему другу Се стихотворение о чае, которое дошло до нас под названием «Семь чашечек чая». Вот каков его смысл:
«Первая чашечка увлажняет гортань и губы (Чай может мгновенно освежить вас, увлажнив гортань), / Вторая чашечка разрушает чувство духоты в вашем сердце (Чай может открыть ваше сердце и рассеять печаль), / Третья проникает в самую иссохшую глубину вас, и посему вы можете написать пять тысяч томов (Чай очищает мозг и прокладывает путь в самую глубину вашего желудка, прорывая преграду для вашего творчества, поэтому теперь вы уже можете написать бесконечное количество книг), / Четвертая высвобождает легкую испарину, и все неприятности мирской жизни убегают через ваши поры (У вас появляется ощущение расслабления и легкая испарина, как это происходит в нагревающейся сауне, а мелочи повседневной жизни исчезают вместе с потом), / Пятая чашечка очищает мускулы и кожу (Вы испытываете невероятное чувство радости бытия), / Шестая открывает путь к душе (Вы ощущаете свое сознание и душу отпущенными на свободу)».
В конце стихотворения Лу Тун советует больше не продолжать чаепития, потому что чудесный вкус следующей, седьмой чашки, может сделать человека настолько далеким от житейских забот, что он станет достаточно легким, чтобы быть унесенным на Пэнлай — Остров бессмертных. «Седьмую же не должно пить, / Ибо вы можете почувствовать подхвативший вас под руки ветер. / В каком краю лежит гора Пэнлай, / где корабль Юй Чуань-цзы несется вперед, подгоняемый этим ветерком».
Какую по счету чашечку пьете?
В наши дни на Тайване немного людей, которые могут наслаждаться чаепитием, достигая состояния «унесенности». Те люди, которые пьют чай в течение последних двух десятилетий, возможно, слишком серьезные. От чаепития они хотят получить определенную мудрость, либо что-то особое, разглагольствуя при этом о банальных вещах — примерно так, как это предстает в телевизионной рекламе: «Китайское чаепитие является поиском чистоты, спокойствия, мира и утонченности»; «Четыре необходимые условия чайной церемонии — это красота, здоровье, самовоспитание и этика»; «Дух искусства чаепития — в чистоте, почтительности, свободе от забот и правде»; «Благодаря искусству чаепития вы сможете познать себя и наладить отношения с людьми». Такие утверждения звучат как знак возрождения традиционной культуры и призыв к идеальному образу жизни.
Так значит ли это, что тайваньская культура чая образца 90-х годов представляется всего лишь совершенствованием принадлежностей и обстановки для наслаждения чаем, лишь попыткой следования правилам «китайской чайной церемонии» ее приверженцами?
Наблюдая преобладающую в культуре чая утонченную и элегантную атмосферу, критик Линь Гу-фан напоминает любителям чая: «Чашечка, из которой пьется чай очень узкая, но у вас должен быть широкий взгляд на мир». Если чаепитие стоит слишком близко к повседневной жизни, то его характер становится приземленным. В процессе чаепития нет необходимости придавать слишком большое значение аромату, великолепной посуде или внешнему виду чайных листьев.
«Остановка ради глотка чая в нашей наполненной заботами жизни и сам момент такого отдыха — это, конечно, замечательно. Но в жизни существует слишком много неприятных вещей. Как добиться того, чтобы чаепитие помогало формированию более широкого взгляда на вещи? — говорит Линь. — Чаепитие может стать слишком приземленным. Неискушенный человек может утонуть в этом процессе. В чем же состоит различие между высокой утонченностью и тем, кик утоляет жажду корова? Оба этих процесса движутся естественными инстинктами, и оба являются стремлением к получению удовольствия, не так ли?»
Некогда чан был всего лишь одним из продуктов сельского хозяйства, и чаепитие было просто частью повседневной жизни люден. Но под влиянием китайской культуры, существующей несколько тысяч лет, чаепитие стало особым процессом, способствующим формированию вкуса, мудрости, созерцательности и других качеств, играющих важную роль в человеческой жизни.
Так что я спрашиваю тебя, любитель чая, сидящий в элегантной позе и играющий чашечками: «Какую по счету чашечку пьете?».
* * *
Главный редактор А.П. Шилов
Редакторы А.Б. Фирсова, Е.Н. Новикова
Переводчики С. Сергеев, А. Александров, Е. Савлов
Технический редактор А.Б. Шевченко
Издатель: ООО "ДАТУН".
Адрес редакции: 117218, Москва, Нахимовский просп., 32 (здание Института экономики РАН).
Комн. 1114, тел. 332-45-71.
* * *
На первой стороне обложки: Статуя Мо Чоу — героини периода Южной династии Ци (479–502 гг.). Озеро Мо Чоу, г. Нанкин.
На четвертой стороне обложки: Остров на озере Тайху.