Примечания

1

Уэлк Лоренс (1903–1992)дирижер, известный популяризатор т. н. "музыки под шампанское". В 1955–1982 гг. вел собственную музыкальную программу по ТВ. (Здесь и далее прим. перев.)

2

"Бонанза" и "Мистер Эд" — популярные телесериалы 1960-1970-х гг.

3

Schadenfreude (нем.) — злорадство.

4

"Велвита" — товарный знак популярного сорта плавленого сыра производства компании "Крафт фудс".

5

Джефферсон Томас (1743–1826) — третий президент США, составитель Декларации независимости.

6

Понятно? (итал.)

7

Невменяемый (лат.).

8

Оксфордский словарь английского языка ссылается на Саймака, как на первого автора, применившего в современной литературе слово "андроид". (Здесь и далее прим. авт.)

9

Она просуществовала до появления премии "Хьюго".

10

До этого Саймак сделал другой «дубль» — единственный в своем роде: больше никому из авторов научной фантастики не удалось одновременно получить премию "Хьюго" и Международную премию по фантастике.

Загрузка...