Post Scriptum, или размышляя о написанном

Ранее на страницах данного журнала уже поднималась проблеме излишнего доверия историков к «уникальным» сообщениям поздних нарративов. И проблема эта, как показал автор текста, знаток летописей и ратного дела XIV–XV вв. В. И. Клейменов, также успешно «снимается» при помощи методов классической текстологии, хорошо знакомых филологам, но по-прежнему чуждых для большого числа специалистов в области military history[81].

Нынешнюю тенденцию ко ведению в ткань трудов по военной истории средневековой Руси филологической компоненты можно только приветствовать. Текстологические таблицы и стеммы, соседствующие с привычными схемами боёв и походов, могут вызвать непонимание. Однако же не стоит видеть в них одни лишь «изыски» — вещь вторичную, а потому необязательную. Ибо, как верно писал академик Д. С. Лихачев, «текстология — ив своей теоретической, и в своей практической части — база литературоведения и исторического источниковедения»[82]. Лишь чётко представляя себе историю того или иного текста, его взаимное отношение с генетически связанными памятниками, мы оказываемся вправе использовать этот текст в своих исторических построениях.

В этом-то, на наш взгляд, и заключается подлинный историзм, лежащий в основе истории как науки и выверенный методами не одной музы Клио, но и родственных ей дисциплин.



Загрузка...