ПОСЛЕ ТОГО, КАК Теро исчез, Клиа ещё полежала немного, грезя растаявшим видением. Как всегда, от эфемерной мимолётности встречи тоска по нему становилась лишь сильнее. В те бесценные мирные денёчки их совместного пребывания в Ауреннене, Теро сначала просто глянулся ей, и только чуть позже между ними начало зарождаться нечто большее… по крайней мере, ей так казалось. Они могли хохотать вместе в какой-то из моментов, а уже в следующий маг опять напускал на себя чопорность и держался сугубо официально. Но вот нынче, когда заклинание ещё не успело развеяться, она заметила — и Клиа могла в этом поклясться! — как кровь прихлынула к его лицу от одного только её слова «дружочек».
Впрочем, предаваться подобным мыслям сейчас было некогда. Завернувшись в одеяло, она шагнула к выходу из шатра, туда, где несли вахту двое всадников Беки.
- Райдер Йонус, пошлите гонца к своему командиру. Где майор?
- Я здесь, — Миррини выступила из тени позади дозорного костра.
- Зайди и прикрой за собой полог.
Вытянув вперед больную ногу, Клиа опустилась в одно из походных кресел у картографического стола.
— У нас проблемы.
В том, что её вызывают в шатёр Клиа, для Беки не было ничего необычного. А вот в слишком уж серьёзных выражениях лиц Миррини и принцессы, встретивших её, едва она ступила в шатер — да.
Бека отдала честь:
- Коммандер?
- Проходи, присаживайся к нам, — сказала Клиа, указав на кресло возле себя.
Было похоже, что она и майор стараются утаить разговор от чужих ушей.
И вскоре Беке стала понятна причина.
- Ты ещё ни разу не давала мне повода усомниться в твоей офицерской чести, Бека, — начала Клиа. — Ты единственная из офицеров, помимо Миррини, кому я всецело могу доверять, так что можно сказать, я вручаю тебе свою жизнь.
Бека скользнула на колено и приложила к сердцу сжатый кулак:
- Только прикажите, Ваше Высочество!
- Этого не требуется. Прошу тебя, сядь. У меня имеются кое-какие не очень приятные вести. Есть вероятность того, что существует некая группировка заговорщиков, желающая посадить на трон вместо моей племянницы меня. И ещё одна, которая, видимо, действуюет совершенно противоположно. Скажи мне, Бека, можно назвать вас с капитаном Даносом друзьями?
Бека ощутила внезапный приступ тревоги:
- Да, Коммандер. Весной я спасла ему жизнь, он ответил мне тем же. Он замечательный человек. И друг.
- Что ж, тогда это лишь усложняет дело. Теро сообщил мне, что Данос, похоже, отсылает своему отцу шифровки относительно всех моих действий. Известны ли тебе мотивы, способные побудить его к этому?
- Нет, — потрясённо ответила Бека.
- Теро сейчас занимается этим вопросом в Римини, как обычно, кое-с-чьей помощью. Я же хочу, чтобы ты стала моими ушами и глазами здесь, Бека.
- Да, конечно, Коммандер! — не раздумывая ни секунды ответила та, как ни противна была Беке сама мысль о том, чтобы шпионить за своими.
Однако то, что сказала Клиа дальше, было ещё менее приятно.
- Информация, полученная Теро, пока остаётся не совсем ясной, но там, судя по всему, упоминается ваша Турма Ургажи.
- И Вы хотите, чтобы я шпионила и за ними?
- Всем отлично известно, что и ты, и они всецело преданы мне. Заговорщики, ратующие за меня, быть может, выйдут на вас, решив, что ваша лояльность мне подменяет вашу преданность Королеве.
Беке тут же припомнился разговор с Сержантом Вернеусом той ночью после битвы за переправу.
- Мы добрые скаланцы, Коммандер, а Фория — наша королева.
- А Элани, когда она взойдёт на трон?
- Всё, как я уже сказала, — воодушевленно ответила Бека. — Мы преданы королеве, чью бы голову не украшал венец.
- Как и я, — грустно улыбнулась Клиа. — Знаю, как много я у тебя прошу. Однако я не могу доверить этого никому, кроме тебя. Если Фория раскроет заговор и решит, что я тоже участвую в этом, это может стоить мне жизни.
- Так почему бы тебе не отправиться к Королеве, Клиа, не рассказать всё? — спросила Миррини.
- Моя сестра никогда не верила женщинам. Она позвала меня лишь потому, что я нужна ей на поле битвы. Да и Коратан замолвил за меня словечко. Но то было сделано с условием, что я признаю Элани наследной принцессой и оставлю всякие притязания на трон.
- И всё равно, это не слишком справедливо, — вырвалось у Беки.
- Так пойми же это сейчас, Бека, и хорошенько запомни, — хмуро сказала ей Клиа, — я не желаю быть королевой. Я росла, всегда оставаясь в череде наследования третьей после своих сестер. Я никогда и не думала о том, что когда-либо смогу стать королевой. Всё, что мне нужно, это выполнить свой долг перед Скалой. Когда Элани займёт престол, я буду служить ей, и сделаю это с радостью. Однако прежде, чем отправлять кого-либо в Башню, мне нужно знать, кто стоит за этими кознями, и насколько всё серьёзно.
Бека снова прижала к груди сжатый кулак:
- Я не подведу вас, Коммандер!
- Знаю. Поэтому и прошу именно тебя. Теперь, когда вы обе в курсе того, что происходит, я хочу, чтобы вы сохраняли всё это в тайне, — предупредила Клиа. — Исключение — Ниал, Бека. Он общается со всеми полками, свободно перемещаясь везде и не вызывая при этом лишних вопросов. Знаю и то, что могу доверять ему, как тебе.
- Тому порукой моя честь, Коммандер!
- Хорошо. Я хочу, чтобы ты, так сказать, завлекла Даноса. Посмотрим, удастся ли тебе втереться в полное его доверие. Но главное, постарайся перехватить все секретные донесения, что он попытается отправить. Они пишутся шифром.
Она вручила Беке восковую табличку с записанным ключом.
Бека прочла его несколько раз. При беглом рассмотрении он показался довольно несложным.
- Думаю, что-то примерно в таком духе, — сказала Клиа, когда Бека вернула ей таблицу.
Бека сделала глубокий вдох, понимая, что не может и дальше молчать после всего, о чём ей только что поведала Клиа.
- Я должна сказать Вам кое-что. Мне следовало сделать это раньше, но я полагала…, - она покачал головой. — В тот вечер, когда вы разгромили пленимарцев у переправы на Серебряной Речке, я случайно подслушала разговор людей Анри. Из того, что мне удалось разобрать, я заключила, что они хотели бы видеть на троне Вас, а также, видимо, полагали, что и я того же мнения.
Клиа вздохнула, пробежавшись ладонью по своим спутанным волосам.
- Значит, проследи и за ней тоже.
- Из того, что я слышала, я могу заключить, что самой Анри о заговоре ничего не известно. Эти люди были не слишком уверены в ней.
- Теперь всё могло уже измениться, — хмуро сказала Миррини. — Ты должна была явиться с этим к Клиа пораньше.
Бека прижала к груди кулак:
- Я сожалею. Но я решила, что то лишь пустые роптанья. Тогда я просто отчитала солдат за это.
- Кто там был?
У Беки не было сомнений, следует ли выдавать сержанта, ведь как бы ни была она обязана ему, Клиа Бека была обязана куда больше.
- Это был один из сержантов Анри по имени Вернеус.
- Пусть один из надёжных твоих людей доставит его ко мне. Только не сообщайте ему, куда его ведут. Ты остаёшься у себя в эскадроне. Не хочу, чтобы на тебя или Ниала упали подозрения.
- Вернеус сразу догадается, потому что это ведь я разговаривала с ним тогда об этом.
- Тут уж ничего не поделать. Ты свободна.
- Благодарю, Коммандер, — салютнув на прощание, Бека вышла.
Миррини слишком давно знала Клиа чтобы не заметить, как та разгневана, как бы старательно принцесса ни пыталась это сдержать в себе.
- Это может быть всего лишь из-за чрезмерной их преданности тебе, Клиа.
- Которая может довести меня до казни. Ну а Данос? — в гневе её слышалась скрытая боль.
- У меня никогда не было повода в нём усомниться. Быть может, тебе стоит самой обратиться с этим к Королеве?
- Я так и сделаю, как только получу достаточно доказательств. Хвала Четверке, в Римини этим занимаются Алек с Серегилом. И, конечно же, Теро.
- Ну естественно, — Миррини шутливо тронула Клиа за плечо и слегка встряхнула. — Так выходит, за тебя стараются лучшие из лучших!
- Остаётся лишь надеяться, что они всё сделают быстро.
Своего мужа Бека нашла в компании всадников Даноса, собравшихся у сторожевого костра.
- Ниал, — сказала она, остановившись у кромки света, — на одно словечко.
Это, конечно, тут же вызвало шквал смешков и присвистываний, но оба уж к этому настолько привыкли, что воспринимали с доброй долей иронии.
Ауренфейе помахал всем рукой и бросил через плечо улыбочку, но, тем не менее, не прикоснулся к Беке, пока они не удалились на почтительное расстояние, и только потом позволил себе обвить рукой её стан:
- Тали, — прошептал он на своём языке. — Я искал тебя, но не смог найти. Мне сказали, что тебя вызвали в шатёр командования.
- Да. И нам надо поговорить, — она поцеловала его, и оба направились по истоптанному полю недавней битвы к деревцам на краю военного лагеря.
Бека обогнула лесок, проверив ближайшие пикеты, затем повела Ниала в гущу деревьев и рассказала обо всём, что произошло между ней и Клиа.
- Да, я слышал роптания, но ничего изменнического там не было, — сказал ей Ниал.
- Будь особо внимателен к Даносу, его окружению и полку, — предупредила она. — Если услышишь хоть намёк на что-то подозрительное, сразу ступай с этим к Клиа.
- Я и так всегда на чеку, тали, — Ниал заключил её в свои объятья и снова поцеловал.
Он бы высок даже для ‘фейе, так что её голова едва доходила ему до плеча. От него пахло кожей и лошадьми, как и от самой Беки. Она запустила пальцы в его длинные волосы, неловко путаясь в сбившихся прядях. Он сделал то же, зарывшись ладонями в её густую рыжую шевелюру, и такие чувственные касания этих длинных пальцев, ласкающих кожу на её голове, тотчас вызвали внутри дрожь желания.
С тех пор, как им в последний раз удалось улучить минутку уединения, прошли долгие недели. Времени у них было всегда в обрез, а жизнь — такая хрупкая штука. Так что Бека не собиралась упускать один из столь редких моментов, впрочем, и Ниал тоже. На случай, подобный этому, Бека, конечно, носила пессарий, как положено женщине-воину. Это было не для того, чтобы предаваться плотским утехам, не боясь последствий в виде округлившегося живота, но на случай насилия в ходе военных действий. Роль такого средства предохранения отлично выполнял небольшой клубочек шерсти, пропитанный маслом.
В тени деревьев, скинув с себя лишь самое необходимое из одежды, они отдались торопливой, почти беззвучной любви, одновременно придя к разрядке и лишь тогда позволив себе стоны, сквозь губы, страстно прижатые друг к другу.
Сержант Вернеус чувствовал себя здорово не в своей тарелке, когда, поднырнув под полог шатра Клиа, он оказался внутрь и, подойдя к принцессе, опустился перед ней на одно колено:
- Вызывали меня, Коммандер?
Миррини шагнула ему за спину и встала там, охраняя вход.
- Да, — ответила Клиа. — Смирно, райдер!
И Вернеус, убеленный сединами вояка, старше неё как минимум на пару десятков лет, замер, вытянувшись перед принцессой в струнку — руки за спину, взгляд — чуть выше её плеча.
- До меня дошли крайне неприятные слухи, Сержант. Слухи, касающиеся меня.
Вернеус в ответ не проронил ни звука, однако она успела заметить тревогу, метнувшуюся в его глазах.
- Отвечать, Сержант! — приказала она.
- Это всего лишь солдатские разговорчики, Коммандер.
- Вот как? И о чём же они?
Вернеус заиграл желваками.
- Да просто болтовня, Коммандер. О том, как бы было, стань Вы во главе войска. Это всё.
- Войска, и только? — Клиа сузила глаза. — Мне говорили, что кое-кому мечтается видеть меня королевой.
Даже сквозь пыль и копоть на лице вояки стало заметно, как он вдруг побледнел.
- Говорить такое значило бы совершать предательство по отношению к Королеве Фории, Коммандер!
- Это слышали от тебя, Вернеус.
Он вытянулся:
- То были просто слова, но они выражают то, о чём наши мысли, Коммандер. Мы, конники, любим Вас. Мы пойдём за вами до самых Врат Билайри.
- И за Генералом Мораусом пойдёте?
- Так точно, Коммандер!
Какое-то время Клиа молча вглядывалась в него. Она нутром чуяла — перед ней человек чести.
- Ведь тебе известно, что мятеж и подстрекательство к мятежу караются виселицей, не так ли?
К чести старого вояки, он открыто встретил её взгляд:
- Конечно, Коммандер. Но клянусь Пламенем, то были лишь разговоры!
- Кто ещё участвовал в них? Давай выкладывай, рядовой!
- Некоторые из конников, Коммандер.
- Имена, Сержант! — рявкнула Миррини.
- Ретус, Морсон, Сориан….
- И? — прорычала Миррини.
- Каллин. Но он всего лишь мальчишка. У него и в мыслях нет ничего худого, просто болтает, что слышит от взрослых рейдеров.
- Это его не извиняет, Сержант. Так что же, ни одного офицера?
- Нет, Коммандер, Пламенем клянусь, не слыхал ничего подобного ни от одного из них. Они преданны, и это несомненно, как то, что за весной наступает лето.
- Ну это мы ещё проверим. Я хочу, чтобы ты, возвратившись к своим дружкам, передал им всё, о чём мы тут с тобой говорили. Я вздёрну на виселицу любого, кто посмеет вести мятежные разговоры против королевы или нашего генерала. Это ясно?
- Как божий день, Коммандер, — Вернеус отдал честь, прижав к сердцу кулак.
Клиа кивнула и Миррини отпустила взволнованного вояку.
- Какие мысли? — спросила Миррини.
- Вызывай остальных, всех, кого он назвал.
Один за другим, конники предстали перед ней, и каждый повторил слово в слово историю Вернеуса. Юный Каллин — со слезами на глазах. То был всего лишь ропот беззаветно преданных солдат, боготворивших своего командующего.
К утру со всем этим было покончено. Так что теперь оставалось переживать только относительно Даноса.