Глава 36 Доброе Имя

— Я переживала за Даноса, — сказала Бека Ниалу, присев вместе с ним на холме, возвышавшемся над полем последней битвы. Среди павших бродили дризийцы, рыскали обозники да чёрные вороны. Вдали, позади шатра Королевы, уже начали складывать погребальные костры. Из леса за их спинами доносилось эхо от стука топоров.

Ещё какой-нибудь час тому назад тут кипела одна из самых кровопролитных за последние месяцы битв: сражались против отборной пленимарской пехоты. Ниал вместе с другими лазутчиками принесли известие о приближении половины их полка прямо перед рассветом. То же самое, очевидно, сделали и разведчики врага, ибо сразу вслед за этим пришлось выдержать стычку с войском в полной боевой готовности. Драться самим пришлось на пустой желудок, и лишь в конце дня Клиа удалось прорвать вражескую линию, после чего довершить разгром. И хотя они победили, победа далась очень большой ценою.

Пленимарцы теперь перегруппировывались.

- А что там с Даносом? — спросил Ниал. — Я слышал, как лекарь сказал, что раны его не смертельны.

- Я не из-за них. Я про то, каким образом он их получил, — отозвалась Бека. — Разве не видишь, он буквально ищет опасности с тех пор, как Клиа той ночью устроила ему допрос?

- Вообще-то он всегда отважно рвался в бой.

- Нет, тут совсем другое. Сегодня он рисковал совершенно неоправданно, и это уже не в первый раз с тех пор, как стало известно о том, что его отец арестован. Я нынче видела, как он, покинув свой эскадрон, ринулся прямо на линию вражеских пик.

- А, — Ниал вырвал стебелек ковыля и повертел его в своих длинных пальцах. — Так он, по-твоему, намерен восстановить свою честь путём доблестной смерти?

- Что-то вроде того.

- А что коммандер, не видит всего этого?

- Не знаю. Но я собираюсь присмотреть за ним.

- Думаю, тебе лучше поговорить с ним, пока не стало слишком поздно.

Раньше разыскать Даноса в лагере не составляло большого труда: он обычно сидел со своими людьми у какого-нибудь костра, смеялся и раздавал бойцам похвалы. Однако нынче вечером Беке пришлось выспрашивать дорогу к его шатру.

Данос был снаружи. Он чистил своего коня при свете масляной лампы. Скорее всего, то была работа Кайма. У самой Беки никогда не было слуг, однако Данос был дворянин, так что это для него было привычно. И всё равно она как-то засомневалась, глядя на его угрюмое выражение. и заметив её, выступившую в круг света, он не сделался приветливее.

- Полагаю, ты тоже пришла сказать мне, чтобы я был поосторожней? — он глянул на неё поверх конской спины. — Только что тут была Анри.

- Ну и как, есть толк? — Бека потрепала коня по пыльной холке. — Ты же знаешь, мы не можем себе позволить лишиться тебя. Самоубийство же равнозначно дезертирству.

Данос невесело усмехнулся и ещё яростнее принялся драить бока своего коня, взбив небольшое облачко пыли и конских волос.

- Как всегда, режешь всю правду-матку.

- Ты хороший человек, Данос, и отличный друг. И мне не хочется тебя потерять.

- Ты же слышала новости про моего отца? Да все слышали! Он в опале. Лишён титулов и земель. Сослан в ссылку. Ну и куда я теперь вернусь? Что прикажешь мне делать? Наняться в караванную стражу, или, быть может, податься в профессиональные шулера? Вот и всё раздолье для моих столь ценных навыков на нынешнем рынке.

- Какая чушь! Ты умница, у тебя куча друзей, у тебя своё собственное состояние и поместье. Их-то ведь никто не отнял, верно?

Данос пожал плечами.

- Ну да, из наследника одного из самых уважаемых и могущественных семейств Римини превратиться в сельского дворянчика. И как бы ты ощущала себя на моём месте?

- Мой отец "сельский дворянчик", — с улыбкой напомнила ему Бека. — Всё не так плохо.

- Неужели Вы и в самом деле считаете, что мне нет никакого дела до моих офицеров? — раздался рядом знакомый голос.

Оба, и Бека, и Данос, припали на одно колено, прижав к груди кулаки, а в круг света к ним вышла Королева Фория.

Сейчас она была без своей боевой кирасы и без шлема с венцом, однако, по-прежнему, в полевой форме с королевскими знаками пламени и полумесяца на груди. Ворот туники поблескивал кольчугой.

С ней пришла Клиа, чья форма была заляпана тёмными пятнами крови.

- Моя сестра рассказала мне, как безрассудно Вы рисковали нынче в бою, — продолжала Фория.

Данос молча склонил голову.

Клиа хотела, было, приказать ему не опускать взгляд, но Фория прервала её, потом положила свою одетую в перчатку руку ему на затылок:

- Дознаватель подтвердил Вашу невиновность, Капитан Данос. Ваш Отец признался, что использовал Вас в своих махинациях, однако Вы, по его утверждению, в заговоре не состояли.

- Признался под пытками? — горестно произнёс Данос, не поднимая глаз.

- В том не было нужды. Едва его арестовали, он сам, добровольно признался в участии в смуте. Вот почему я дала указание своему брату Наместнику изгнать его, а не казнить. Титул же, как и земли, Ваши по праву, и Вы получите их, если только раньше не убьёте себя.

- Ваше Величество столь добры и великодушны, — негромко отвечал Данос. — Ну а как мне стереть пятно со своего доброго имени? Как заставить умолкнуть все эти слухи, которые будут преследовать меня теперь до конца моих дней?

Фория фыркнула в ответ:

- Да просто держать голову высоко, демонстративно! Большинство позабудет обо всём, не пройдёт и года. Ну а тот, кто не угомонится, не заслуживает Вашего внимания.

Данос поднял взгляд, но не на Королеву, а на Принцессу Клиа:

- И Вы сможете позабыть про козни моего отца против Вас? Он же покушался на саму Вашу жизнь!

- Я знаю, что Вы за человек, Капитан, — отвечала Клиа. — К тому же имеются доказательства, что на Вашего отца оказал давление Маркиз Кирин, имевший некую информацию против него. Но даже если не принимать это в расчёт, грехи отца — не Ваши грехи. И каковы бы ни были его резоны, это он использовал Вас и Ваше положение в собственных целях. Так что если тут кому и сердиться, то только Вам.

Глаза молодого человека заблестели при свете лампы.

- Тот отец, которого знал я, был всегда хорошим, добрым человеком.

- И при том весьма амбициозным, — сказала королева. — Так что учитесь на его ошибках, но знайте, что если станете искать отмщения, вот этого я не прощу.

- Никогда, Ваше Величество….

- Что ж, на том и порешим. Ну а теперь… у меня имеется пара условий восстановления Ваших прав на собственность. Первое, Вы должны прекратить всякие отношения с моей племянницей.

Бека успела уловить мимолетную искру боли в его глазах, прежде, чем он кивнул. О благоволении к нему Принцессы знали все, хотя сам Данос никогда не афишировал этого.

- Вслух, Капитан! — приказала Клиа.

- Клянусь честью, — ответил Данос.

- Моё второе условие: Вы не станете искать должностей при дворе, — продолжила Фория. — Поклянетесь ли также и в этом?

- Да ваше величество, клянусь честью.

- Что ж, тогда всё замечательно. Всего доброго.

С этими словами она кивнула и удалилась во тьму.

- Я не достоин её пощады, — пробормотал Данос, поднимаясь на ноги.

- Так воспользуйтесь же этим, живите! — сказала Клиа, направляясь следом за Форией. — И прекратите уже пытаться свести счёты с жизнью. Ведь пока на Вас этот мундир, она принадлежит королеве.

Бека поднялась и подошла к Даносу.

- Мне так жаль… про Элани.

Данос в ответ промолчал, с новой силой принявшись чистить коня.

Загрузка...