Глава 26

Домой мы поехали действительно раньше, чему я была только рада. Перед самым уходом в приёмной побывал ещё один необычный посетитель, и у меня появилась новая игрушка, отодвинувшая на время и расследование, и волнительный приезд, и даже предстоявшую свадьбу. Мне принесли машинку! Да, ту, которая печатная. Выглядела она примерно так, как я привыкла у себя дома, смахивала на старинные агрегаты, только кнопочек чуть больше и располагались они не лесенкой, а на одном уровне. Ох, ещё с алфавитом разбираться… Помнится, когда была студенткой, освоила слепой десятипальцевый метод на неподъёмной печатной машинке «Оптима». Весь маникюр поломала, но через два месяца худо-бедно печатала всеми пальцами и не глядя на клавиши. Теперь предстояло осваивать здесь, с алфавитом Арнедилии. Ничего, приспособлю как-нибудь, для начала попробую провести параллели с русским и выставить по памяти, где какая буква, ну и потом потихоньку упражнения начну делать. Домой я ехала в обнимку с громоздкой штуковиной, счастливо и умильно улыбаясь и предвкушая, как начну осваивать. Морвейны посмеивались и бросали на меня весёлые взгляды, но в их глубине я замечала нежность. Эх…

Дома пришлось ненадолго отвлечься: за ужином обсуждали завтрашний день. Эрсанн сказал, его родители приедут ближе к обеду, так что можно с утра не вскакивать ни свет, ни заря. Комнаты Хлоя и горничные уже приготовили — в правом крыле, совмещённая гостиная и спальня, по словам экономки, там всегда останавливались Морвейны-старшие, когда приезжали к сыну и внуку. Меня опять слегка накрыло нервным волнением, я начала лихорадочно перебирать в голове свой гардероб, пытаясь понять, в чём лучше встретить, и вообще, как будем встречать…

— Они сами доберутся, — ответил Эрсанн — оказывается, последнюю мысль я произнесла вслух. — Пообедаем дома, а потом поедем гулять. Яночка, ну не переживай ты так, — моя старшая светлость вздохнула и накрыла ладонью мои судорожно сжавшие вилку пальцы. — Что такое? — Эрсанн заглянул мне в глаза.

Ох. Глубоко вздохнула и попыталась честно понять, что же меня так дёргает.

— Неуверенность в себе, — пробормотала признание, чувствуя, как щёки теплеют от румянца. — Вдруг не понравлюсь…

Да, не все тараканы ещё додавлены, однако. Лорес хмыкнул, но промолчал, а заговорил его отец.

— Яна, — Эрсанн стал серьёзным. — Я, конечно, люблю своих родителей, но давно вышел из того возраста, когда спрашивал их мнение насчёт важных решений в моей жизни. Ты мне нравишься, мне и Лору, это главное. Нам с тобой жить, а не им. Они всего лишь в гости приехали. Перестань, — его голос смягчился, старший Морвейн чуть сжал мою руку. — Если тебя беспокоит, как они примут необычность наших отношений, — по его губам скользнула улыбка, и я покраснела сильнее — не то слово, беспокоит… — То уверяю, громко возмущаться и отчитывать уж точно не будут. А вообще, я уже говорил, — он откинулся на спинку стула. — Это не первый случай в нашей семье. Всё, хватит накручивать себя. У меня есть отличное предложение, чем заняться сегодня вечером, — Эрсанн хитро прищурился, и я невольно снова заволновалась, но уже по куда более приятному поводу. Хм-м-м, у меня есть мысли… однако что-то подсказывает, мой старший лорд банальным не будет.

— И чем? — я с любопытством глянула на него.

— Давненько мы в бильярд не играли, — Эрсанн изогнул бровь и усмехнулся, в тёмно-голубых глазах блеснул огонёк.

Оу, бильярд. Какое сладкое и завлекательное слово. Сердце сразу забилось быстрее, дыхание участилось. И ещё, я, когда переодевалась, снова под домашнее платье ничего кроме трусиков не надела… Ну дома же, в самом деле. Да и платье однослойное, из тонкого батиста светло-зелёного цвета, с довольно низким вырезом… И пуговички спереди. Я подняла взгляд на моего лорда, медленно сняла губами с вилки кусочек фаршированного рыбного рулетика, облизнулась и так же медленно улыбнулась.

— Почему нет, — проворковала, склонив голову к плечу.

Затылка коснулись горячие пальцы Лора, погладили, спустились на шею, и вдоль позвоночника скатилась волна обжигающих мурашек.

— Тогда доедай и пойдём, — низким, мягким голосом произнёс он с явным предвкушением.

В этот раз мы начали с обычной игры, без всяких условий, мои лорды против меня — я честно пыталась сосредоточиться на игре. Но куда там, когда каждый раз, как наклонялась над столом, сзади оказывался кто-то из хулиганистых Морвейнов и очень сильно отвлекал… всякими действиями завлекательными. Во время второй игры я решила отомстить и тоже включилась в активное мешание Эрсанну и Лоресу, шаловливое настроение придало смелости. В конце концов, на середине партии, когда я прижалась к Лоресу, пока он целился, и легонько провела губами по шее — при этом моя ладонь самым нахальным образом устроилась на его пятой точке, — младший Морвейн оставил кий, резко развернулся и подхатил пискнувшую от неожиданности меня на руки.

— К шеггам, игру, — пробормотал он и потёрся носом о мой висок. — Предлагаю заняться кое-чем поинтереснее…

Позади раздался негромкий смешок Эрсанна, и он поднялся из кресла, глядя на нас с ну очень многозначительной улыбкой. Я не стала возражать против действий Лора, обняв его за шею и прижавшись к любимому. Беспокойство окончательно исчезло, и остался только этот вечер, наша нежность, любовь, желание снова стать единым целым, раствориться в прикосновениях и общем наслаждении. Как же безумно приятно знать, что ты любима, желанна и что никто не предаст, не обманет, не воткнёт нож в спину. Готова бесконечно повторять это волшебное слово, «люблю» и слышать в ответ такой же хриплый, страстный шёпот… И какое же счастье, засыпать в объятиях самых дорогих мужчин, с улыбкой на губах, нежась в мягкой истоме после пережитого урагана эмоций и ощущений. В этот раз я сразу не уснула, тем более, завтра никуда не надо и можно поваляться подольше. Лёжа на Эрсанне, задумчиво чертила на его груди узоры, чувствуя, как ладонь Лореса путешествует по моей спине от затылка до ямочек чуть пониже поясницы, и тихо млела от этих неторопливых нежностей.

— Я-а-ан, как ты смотришь на то, чтобы сразу после церемонии поехать на юг? — спросил вдруг Эрсанн, запустив пальцы в мои растрёпанные волосы и поглаживая голову.

Мр-р-р. Я лениво приоткрыла глаза и посмотрела на него.

— Отпуск? — чуть улыбнулась и добавила. — А вас отпустят двоих сразу?

— Отпустят, — уверенно отозался Лорес. — В конце концов, мы заслужили, заговор раскрыли, — он усмехнулся. — Да и повод серьёзный, между прочим. Хочется отдохнуть от всех с любимой женой, — понизив голос, добавил он и коснулся губами моего плеча.

Ой. Жена. От этого слова по телу прокатилась тёплая волна, сердце взволнованно стукнулось о рёбра. Пока ещё не очень привычно звучало…

— Тогда я не против, — кротко отозвалась и положила голову Эрсанну на грудь, снова прикрыв глаза. — Я люблю солнце и море… — неожиданно зевнула, чувствуя, как потихоньку подбирается сонливость. — На драконах полетим? — встрепенулась и приподонялась опять.

— Конечно, — Эрсанн улыбнулся и погладил меня по щеке. — Помнишь, я говорил, там пещеры есть с естественными источниками? Тебе понравится, — его улыбка стала шире, а в глазах засеребрилась нежность.

— Угу… — сонно отозвалась я и сползла с него, уютно устроившись между моими лордами.

Медовый месяц — это здорово. Надо только побыстрее закончить с расследованием и можно с головой окунуться в приятные хлопоты подготовки к свадьбе. На этой сладкой мысли я благополучно уснула, умиротворённая и счастливая.

Утро было наполнено такой же нежностью и негой, как и вечер. Мы проснулись, решили позавтракать в спальне, и поскольку меня обуяло хулиганское настроение, я слегка пошалила. Мёд совсем случайно немножко пролился из розетки на мою грудь, и я, провокационно улыбнувшись, медленно стёрла сладкую каплю и неторопливо облизнула палец, глядя в глаза Лоресу, сидевшему как раз напротив меня. Они вспыхнули, он подался чуть вперёд, а я снова макнула палец в розетку и поднесла к губам. Лор усмехнулся, мягко обхватил мой палец… Ох. От нежных поглаживаний языком подушечки кровь вскипела, по телу пронеслась жаркая волна желания. Я облизала враз пересохшие губы, дыхание сбилось. А Эрсанн подхватил игру: дождавшись, пока сын закончит, надавил мне на плечи, уложив на кровать, и… В его руках оказалась розетка с мёдом, которую он наклонил над моим животом. Я тихо ахнула, когда янтарная капля коснулась чувствительной кожи и томительно медленно поползла вниз.

— Эр-санн… — вырвалось у меня прерывисто, а старший лорд лишь усмехнулся и нагнулся, повторяя языком путь сладкого лакомства.

О-о-о. На животе осталась огненная дорожка, мои пальцы зарылись в тёмные волосы, а Лор тем временем решил не отставать. Капелька мёда упала на уже сжавшийся в тугой шарик сосок, и горячий рот накрыл напряжённую вершинку… Я задохнулась от нахлынувших ощущений, с восторгом окунувшись в жаркое озеро желания, крепко зажмурилась и изогнулась под умелыми руками и губами моих Морвейнов. О да-а-а, сладкое утро, восхитительное начало дня! Неторопливый, нежный секс с медовым привскусом удовольствия, что может быть лучше! И я опять задыхалась от восторга, умирала от наслаждения, шептала имена моих любимых и признания, плавясь в их руках, сгорая в огненном вихре желания…

А потом мы переместились в ванну, вдоволь поплескались там, и когда наконец спустились вниз, нас встретила Хлоя, с маленьким серебряным подносом и посланием на нём.

— Просили передать, милорды, — она присела в реверансе. — От ваших родителей, лорд Эрсанн, — добавила экономка, и у меня невольно ёкнуло сердце.

За всеми нашими утренними шалостями время пробежало незаметно, и сейчас часы показывали уже двенадцать дня. А я в домашнем платье!.. Чёрт, думала, они часам к двум приедут! Эрсанн кивнул, взял листок и развернул.

— Ну, они уже в Мангерне, от драконьих загонов будут где-то через час-полтора, пока погрузятся в экипаж, пока приедут, — он вздохнул. — Хлоя, как обед?

— Почти готов, милорд, — тут же отозвалась девушка. — Что-то ещё сделать?

Эрсанн ненадолго задумался, потом кивнул.

— Пожалуй, да. Отправь кого-нибудь к госпоже Гвентир, пусть возьмут у неё фиолетовых тирналий, мама их любит. И да, должны принести коробку сигар, я на днях заказывал. Отнесёшь в бильярдную, — отдал он ещё распоряжения.

При упоминании этой комнаты щёки чуть потеплели, я еле сдержала довольную усмешку. Да, смущения при воспоминаниях о наших жарких развлечениях уже не осталось, и слава местным богам.

— Да, милорд, — Хлоя снова присела в реверансе. — Это всё?

— Да, — Эрсанн положил руку мне на талию и посмотрел с мягкой улыбкой в глаза. — А мы — одеваться, милая.

Ох, да. Час — это же так мало на самом деле! А я понятия не имею, что уместно надеть на встречу, как лучше выглядеть!

— Пойдём, — Лор тоже улыбнулся и взял за руку.

В будуаре Морвейны принялись инспектировать мой гардероб, выбирая наряд, и при этом как-то странно переглядываясь и переговариваясь.

— Пойдёт?..

— Нет, слишком синее, мрачновато для дневного выхода. Вот это, как думаешь?

— Хм… Под изумруды пойдёт, конечно, но я не изумруды выбрал, — и такая многозначительная пауза — говорил Эрсанн.

— А-а-а, — понятливо отозвался Лорес, а я вот ничегошеньки не понимала! — Тогда вот, точно будет отлично.

Между прочим, мне не видно было, что они там выбирали, потому что гардеробная не такая уж большая, и для трёх там места точно нет! Скрестив руки на груди и поджав губы, я нервно мерила шагами будуар, поглядывая на Морвейнов, кисы, развалившись на шкуре, с интересом наблюдали за мной.

— Может, меня посвятите, а, ваши светлости? — не выдержала и язвительно поинтересовалась. — Между прочим, мне тоже хочется знать, в чём я выйду к твоим родителям, Эрсанн!

— Не нервничай, любовь моя, — весело отозвался вредный старший, вынырнув из недр гардеробной с перекинутым через руку платьем. — Держи, одевайтесь, Лор поможет, я сейчас.

И с загадочной улыбкой сунув мне в руки наряд, быстро вышел из будуара в коридор. Хлопнула ресницами, проводила его озадаченным взглядом, но Лорес не дал слишком долго пребывать в задумчивости. Настойчиво потянул на середину комнаты, аккуратно взял платье из моих рук — из переливчатого, узорчатого шёлка цвета морской волны, и сверху ещё золотистая органза. Кажется, что-то такое я уже надевала не так давно… Но наряд действительно красивый, и я не из тех, кто придерживается дурацкой моды, что два раза надевать одно и то же платье — дурной тон. Да и под кольцо моё очень даже подходит, кстати.

— Прошу, моя леди, — Лорес с мягкой усмешкой взял наряд за плечи и изобразил почтительный поклон. — Переоблачайтесь.

Не удержалась, хихикнула, наблюдая за этим шутником. Ну чисто мальчишка, а. Махнула рукой, напряжение и лёгкое раздражение ушли, к моей тихой радости. Негоже радовать свёкра со свекровью перекошенным лицом и кривой улыбкой. Лор, умница, без всяких лишних шалостей помог переодеться и усадил перед зеркалом, занявшись моими волосами. К приходу Эрсанна он почти закончил причёску, и старший лорд уселся на кушетку, терпеливо дожидаясь, когда освобожусь. Скосив глаза, заметила в его руках квадратный плоский футляр — ух ты, ещё что-то интересное из фамильного сейфа? Лорес заколол последние шпильки с маленькими капельками тёмно-синих сапфиров, и я встала, приблизившись к Эрсанну.

— Что это? — с любопытством глянула на коробочку.

— Наш с Лором подарок тебе, — он улыбнулся и открыл. — Поворачивайся.

На белоснежном бархате лежало колье, вполне скромное, если бы не три крупных радужных сапфира в центре, в обрамлении бриллиантовых звёздочек. И сержёки в комплект. У меня пресеклось дыхание от этой красоты, украшение мягко переливалось радужными бликами, и было откровенно боязно прикоснуться. Я медленно повернулась, с колотящимся сердцем ожидая, пока Эрсанн застегнёт замочек на шее. Наклонила голову, дотронулась слегка дрожавшими пальцами до сиявших сапфиров, тихонько вздохнула. Да, теперь полный комплект к фамильному кольцу. Серёжки надела сама, посмотрела на довольные улыбки моих лордов и несмело улыбнулась в ответ.

— Спасибо, — пробормотала, чувствуя, как волнение щекочет изнутри, как пузырьки газировки.

Эрсанн кивнул и протянул руку.

— Всё, пойдём вниз.

В столовой уже начали готовиться к обеду, горничные расставляли посуду, в гостиной в вазе стояли купленные Хлоей заказанные цветы, чем-то напоминавшие колокольчики. Только раза в два крупнее, тёмно-фиолетового, насыщенного цвета и с бахромой по краям лепестков. Ярко-жёлтые тычинки разбавляли однотонность, и выглядел букет очень достойно. Морвейны расположились на диване, а я спокойно сидеть не могла — взгляд то и дело притягивался к окну, где виднелись ворота и дорожка к дому, я вышагивала по гостиной, нервно теребя кольца на пальце. В конце коцнов, меня поймали, усадили на диван и крепко обняли в четыре руки, так что пришлось срочно успокаиваться и не вести себя, как школьница на первом свидании. Меня отвлекли красочным рассказом о том, как хорошо в поместье на юге, я заслушалась и не заметила, как к дому подъехал большой экипаж. Только когда из холла донёсся мелодичный звонок, поняла, что долгожданные гости уже у порога. Сердце дёрнулось, дыхание на миг пресеклось, а потом вдруг снизошло спокойствие, тревога улеглась, и я мысленно махнула рукой. Будет, как будет. Понравлюсь ли, нет — что ж, всё равно останусь с моими лордами. А родители, они всего на несколько дней приехали, так что нестрашно, даже если им выбор сына и внука не сильно по душе окажется.

Мы вышли, Морвейны встали чуть позади меня, я расправила плечи и сложила руки перед собой. Подбородок сам поднялся, спина выпрямилась — впрочем, за осанкой я уже почти не следила, она как-то сама поправилась, как резко поменялся мой статус, и я стала появляться в обществе. По спине ободряюще провела чья-то ладонь, но чья — посмотреть не успела, Хлоя открыла дверь, посторонившись и присев в почтительном реверансе. Я невольно задержала дыхание: ну, момент истины… Первым порог переступил отец Эрсанна. Ростом почти такой же, с неуловимо похожими чертами лица, только морщинок больше, да на висках чуть-чуть серебрится седина. Взгляд такой же острый, как у сына, правда, глаза не голубые, а ярко-синие, губы полнее и сложены в лёгкую улыбку. Меня посетила секундная паника: я же не знаю, как их зовут!!! Вот клуша, о том, что надеть, подумала, а об именах — нет! К счастью, конфуза не случилось, из головы совсем вылетел такой маленький нюанс, как официальное представление друг другу. Мы же не знакомы…

Самый старший Морвейн остановился в нескольких шагах от меня, окинул внимательным взглядом, но сказать ничего не успел — вперёд выступил Эрсанн и протянул руку.

— Привет, пап, — он улыбнулся, а меня посетило странное чувство — это же слово постоянно слышу от Лореса… — Позволь представить, Яна, наша невеста. Яна, мой отец, Сальвар, — Эрсанн повернулся ко мне после того, как они обменялись рукопожатием.

И хотя сердце ёкнуло, я не опустила взгляда, чуть улыбнулась и присела в реверансе.

— Добрый день, милорд, — негромко поздоровалась и порадовалась, что голос не подвёл.

По непроницаемому лицу Сальвара ничего невозможно было понять, как он вообще отнёсся к такому необычному выбору сына и внука… Попаданка, да ещё одна на двоих. Есть, от чего прийти в замешательство.

— Ой, ну зачем столько официальности! — раздался вдруг ещё один звонкий, громкий голос, и из-за спины Эрсаннова отца вышла… ну, его мать, полагаю.

Мне пришлось дать себе мысленного подзатыльника, чтобы неприлично не уставиться на леди. Супруга самого старшего Морвейна оказалась миниатюрной шатенкой с круглым личиком, ярко-голубыми глазами — понятно, в кого мои лорды, — широкой улыбкой — тоже, кстати, она досталась и Эрсанну, и Лору, — и на удивление пухленькой. Не то, чтобы откровенно толстой, а именно пухленькой. Талия у леди Морвейн имелась, и насколько я видела, без всяких корсетов. Костюм на ней непривычный: широкие юбка-штаны, сапоги из плотной кожи на высоком каблуке и приталенная куртка с воротником под горло. Волосы, естественно, убраны в тугую косу, завёрнутую на затылке. Наверное, удобно для путешествия на драконе.

— Салли, перестань, мы же скоро одна семья будем, — леди подошла ближе и с откровенным любопытством оглядела меня. Её взгляд задержался на колье, потом опустился на руку с браслетом и кольцами. Брови мамы Эрсанна поднялись, она одобрительно кивнула. — О, Эрсанн, умничка моя, наконец-то вижу эти украшения на достойной женщине! Ты уж извини, дорогой, — женщина подошла к сыну, её голос понизился, а пальцы дотронулись до руки Эрсанна, — но Мирейн тебе совсем не годилась в жёны. Что ты в ней нашёл, мальчик мой? — с искренним недоумением добавила леди и пожала плечами. — Вот эта гораздо лучше, между прочим!

Как там говорил Лор, «бабуля может что-нибудь ляпнуть»? Кажется, сейчас как раз такой момент. Я едва удерживалась от желания расхохотаться самым неприличным образом, глядя на досадливое выражение лица Сальвара, слегка обескураженное Эрсанна и откровенно весёлую ухмылку Лореса. Но вот бабулей леди язык не поворачивался назвать, она выглядела примерно на мой возраст, если не помладше даже. И готова спорить на что угодно, никакой иллюзии. Просто хороший маг в мужьях, и опять же, уверена, папа Эрсанна свою супругу любит. Ну не может по-другому быть в этой семье, с таким-то отношением самих моих лордов ко мне.

— Мама, Мирейн между прочим мать Лореса! — Эрсанн нахмурился и скрестил руки на груди.

Взгляд леди Морвейн перешёл на уже откровенно посмеивавшегося Лора и её лицо просветлело.

— Ну, пожалуй, ради Лорчика стоило на ней жениться, ты прав, — покладисто согласилась она и с широкой улыбкой раскрыла руки. — Иди ко мне, хороший мой, бабуля соскучилась по моему шалуну!

Вот тут я уже просто давилась хихиканьем, потому что картина, конечно, умилительно смешная, как миниатюрная женщина обнимается с довольным Лоресом. Лорчик!.. Теперь знаю, как буду дразнить мою младшую светлость!

— Я тоже тебя люблю, ба, — он наклонился, подставил щёку и метнул на меня весёлый взгляд.

Я отступила немного в сторону, сердце кольнула иголочка зависти. На мгновение поднял голову одинокий, никому не нужный — даже собственной матери — ребёнок, которым я когда-то была. Встрепенулась совсем не нужная сейчас тоска, которую поспешно запихала в дальний угол души. Нечего рефлексировать, всё в прошлом, и сейчас меня любят аж два замечательных мужчины. Просто так, за то, что я есть, и это гораздо лучше.

— Эрсанн, дай и тебя обниму, — леди повернулась к сыну. — Надеюсь, ты не обиделся на меня? Я всего лишь правду сказала…

— Лиморра, ты не забыла, что мы вообще-то в гости приехали, и не все тут знают тебя так же хорошо, как мы? — Сальвар с отчётливой иронией осадил супругу. — Успеешь ещё наобниматься.

— Салли, брось, какие церемонии, — леди махнула рукой и наконец удостоила своим вниманием скромную меня. — Яна, да? Я Лиморра, как ты уже слышала, можно просто Лими, — мама Эрсанна снова сверкнула улыбкой и взяла меня за руки, заглянув в глаза. — Наконец-то в нашей семье появилась женщина, ты не представляешь, дорогая, трое мужчин — это порой так утомительно, — Лиморра вздохнула. — А может, ещё одной девочкой разбавим это суровое общество, а? — она вдруг хитро подмигнула. — Лорчик говорил, он сестрёнку хотел… Или дочку уже? — леди с усмешкой покосилась на внука, а я почувствовала, что стремительно краснею от откровенного намёка.

— Так, всё, мама, дай Яне привыкнуть к тебе, — Эрсанн ухватил меня за локоть и решительно потянул к себе. — Обед почти готов, предлагаю вам переодеться, освежиться и мы ждём в столовой.

— Собственник, — со смешком отозвалась леди Морвейн. — Ну да ладно, мы ещё успеем наобщаться, — доверительно сообщила она мне и отступила к молчаливому Сальвару. — Пойдём, Салли, я жутко проголодалась.

Пока мы мило общались, Хлоя и горничные разобрались с багажом наших гостей, шустро перенеся коробки и сумки на второй этаж. К моему лёгкому удивлению, вещей у четы Морвейнов оказалось не так много. Хотя, они же ненадолго, так что неудивительно. Я проводила взглядом пару — Лиморра что-то щебетала о дальнейших планах во время пребывания в Мангерне, её супруг отделывался односложными ответами, — и покачала головой, невольно улыбнувшись.

— Идём, Ян, — Эрсанн обнял и потянул к столовой. — Ну, и как тебе моё семейство? — поинтересовался он с лёгкой ехидцей. — Стоило так бояться и переживать?

— Мама твоя… забавная, — осторожно призналась я. — Про папу ещё не поняла.

— Я предупреждал, бабуля особенная, — со смешком отозвался Лор, и взял меня за руку. — Её в своё время леди в обществе побаивались, пока они тут жили, она совершенно спокойно могла что-нибудь как сказануть на приёме, — Лорес рассмеялся. — А не пригласить нельзя, сама понимаешь. Дед тогда ещё работал в департаменте.

— Маме ты точно понравилась, да и папе, — успокоил Эрсанн, пропустив меня в столовую. — Так что не переживай, всё хорошо.

Чуть погодя Лиморра и Сальавр присоединились к нам за столом, и, конечно, разговором руководила полностью леди Морвейн. Она засыпала вопросами о моём мире, потом попросила рассказать, как приняли меня в Мангерне, и вот тут я с удовольствием поделилась некоторыми моментами, которые — я была уверена — леди оценит. И оценила, громко хохоча над Илиндой и Аллалией, во взгляде леди Морвейн светилось одобрение. Я немного опасалась, что нам начнут задавать неудобные вопросы о наших с лордами отношениях, но деликатной темы не касались. Как и предупреждал Эрсанн, Лиморра решительно заявила, что завтра забирает меня в своё полное распоряжение, и нас ждёт прогулка по Мангерну и посещение гостей. Я метнула на Эрсанна косой взгляд — у нас же планы завтра!

— Мам, вечером мы с Лором забираем Яну, — негромко оборвал он родительницу. — У нас важное дело.

— Какое такое дело? — леди нахмурилась. — Успеете ещё, а я не знаю, когда в следующий раз Салли привезёт меня в Мангерн!..

— Через несколько недель на свадьбу, дорогая, — спокойно заметил самый старший Морвейн, расправляясь со свиной отбивной в подливке.

— О, — женщина моргнула. — Да, прости, вылетело из головы. Всё равно, я собиралась завтра вечером к Уинне, думаю, она будет рада увидеться с Яной снова!..

— Бабуль, дело действительно важное, — в разговор вступил Лорес. — Государственной важности, если быть точной.

Лиморра прищурилась и отложила вилку.

— Я слышала, да, что Яна у вас работает, вы что, втянули её в свои расследования?! — супруга Сальвара грозно нахмурилась, но гнев леди вызвал на его лице лишь лёгкую улыбку.

— Ма-а-ам, — протянул предупреждающе Эрсанн. — Не перегибай палку. Яна сама нам помогает, и туда, где действительно опасно, никто её не пустит. Так что, завтра вечером Яна идёт с нами.

— Я ещё Алоре обещала, что зайду на чай, — вспомнила о просьбе фрейлины.

— Ну это уже послезавтра, не раньше, — Лорес пожал плечами. — Кстати, думаю, после завершения дела Геленар отправит её из столицы, — младший Морвейн выразительно глянул на меня. — Так что, не привязывайся к ней сильно, Ян.

— Да не собираюсь, — я пожала плечами. — Просто обещала, а обижать её не хочется, она девочка хорошая, как выяснилось.

— Так, я так понимаю, вы обсуждаете что-то, что не имеет никакого отношения к нашему приезду, — Лиморра совершенно не по-аристократичному фыркнула. — Предлагаю свернуть тему, успеете наговориться. Алора, Алора, это девочка леди Уитфинн, да? — она подпёрла ладонью подбородок. — Пожалуй, я с тобой съезжу, повидаю и мать её заодно, когда-то мы неплохо общались, — Лиморра улыбнулась. — Ты не против, Яна?

— Нет, миледи, — я покачала головой, тоже улыбнувшись.

— Ещё раз так назовёшь, обижусь, — непринуждённо отозвалась леди Морвейн. — Мы же договорились, и вообще, скоро родственницами станем, — мама Эрсанна подмигнула. — Бросай эти чопорные замашки, мы же дома, и здесь все свои.

— Простите, привычка, — я немного виновато посмотрела на неё. — Постараюсь исправиться.

— Вот и хорошо, — Лиморра отодвинула пустую тарелку. — Тогда предлагаю переместиться в твой будуар, мальчики тоже хотят посекретничать, уверена, — леди усмехнулась и подмигнула мне.

Ох. Чую, вот и будет мне откровенный разговор и расспросы. Хотя, мандраж прошёл, Эрсанн прав, его родители оказались вовсе не такими страшными, как я себе нарисовала. И явно необычное решение сына и внука их не шокировало и не возмутило. Как и моё сомнительное происхождение. Мы все встали из-за стола, Лиморра подхватила меня под локоток и потянула к лестнице, мужчины же отправились в бильярдную. Подозреваю, моих лордов тоже ждёт откровенный мужской разговор. Что ж, родители остаются родителями, им надо убедиться, что у детей всё в порядке. Мне скрывать нечего, так что, разговора я не боялась. Мы с Лиморрой поднялись, зашли в мою комнату — Сола и Сильва дрыхли на шкуре, не посчитав нужным показаться гостям. Конечно, от кисок леди Морвейн пришла в своершеннейший восторг, вволю потискала моих красоток — они особо и не возражали, — а потом мы устроились на кушетке, и Лиморра решительно заявила:

— Ну, рассказывай.

Я на мгновение растерялась.

— Что? — выпалила от неожиданности.

— Всё, — каштановая бровь приподнялась, во взгляде Лиморры мелькнула мягкая насмешка. — Яночка, я хочу знать, как у тебя получилось привязать к себе моих мальчиков, об них обломали зубы даже опытные соблазнительницы высшего света Мангерна. А ты всего за месяц с небольшим ухитрилась сделать так, что они светятся, когда смотрят на тебя. Причём оба, — голубые глаза лукаво прищурились. — И ваши чувства искренни, это отлично ощущается.

Вздохнув, я невольно затеребила кольцо Эрсанна, опустив взгляд, помедлила несколько мгновений, а потом меня как прорвало — давно хотелось поделиться с кем-нибудь, а с Хлоей в последнее время у нас совершенно разные режимы жизни…

— Всё началось, когда я вышла в своём мире из ванной, после душа, — начала длинный рассказ.

Лиморра слушала, не прерывая, а я не скрывала ничего, честно делясь и сомнениями, и страхами поначалу, только некоторые моменты деликатно описывала общими словами. Вряд ли ей будут интересны подробности соблазенния меня внуком и сыном. Не маленькая, и так всё поймёт. В процессе разговора киски переместились к нам, Сола под бочок к леди Морвейн, а Сильва свернулась рядом со мной. Рассеянно почёсывая киску за ухом, я говорила, и постепенно последние, ещё остававшиеся где-то в глубине души сомнения и тревоги уходили совсем. А ещё, лёгкая улыбка на губах Лиморры и задумчивый взгляд вселяли уверенность.

— Собственно, вот так и получилось, — закончила я и поняла, что горло пересохло от долгой исповеди. — Порой, сама не до конца верю, что всё так вышло, — призналась я, снова погладив колечки моих лордов.

Несколько минут царило молчание, я осторожно покосилась на леди Морвейн. Она же положила ладонь на мою руку и слегка кивнула.

— Знаешь, хорошо всё вышло, — негромко произнесла мама Эрсанна. — Я уже говорила, Мирейн мне никогда не нравилась, но некоторые шишки надо позволить детям набить самостоятельно, — Лиморра негромко рассмеялась. — За Лореса я готова смириться с тем, что Эрсанн на ней всё же женился. Тебе наши фамильные драгоценности идут гораздо больше, — она весело усмехнулась. — Да и вообще, ты лучше подходишь моим мальчикам, чем эти жеманные охотницы за титулом леди Морвейн, — Лиморра откинулась на спинку кушетки. — И не слушай возмущённых воплей тех, кто считает, что двое таких мужчин для одной скромной попаданки — это слишком много, — усмешка моей собеседницы стала шире. — Если у тебя всё так грустно было, то ты заслужила. Как и Эрсанн с Лором, — она помолчала. — Искренность, Яна, это то, чего нашему обществу очень не хватает. Но к сожалению, перевоспитывать поздно, остаётся только надеяться на пришельцев извне и то, что они хоть чуть-чуть что-то изменят. Так, ты платье ещё не заказывала? — Лиморра резко сменила тему.

— Вообще, на днях ездила к Гелисану, — призналась я. — С леди Уинной.

— Отлично, завтра ещё заглянем, покажешь, что вы там с ним придумали, — оживилась леди Морвейн. — И по гостям проедемся, я познакомлю с теми, с кем вполне можно общаться.

Мы ещё немного поболтали на отвлечённые темы, потом спустились, надеясь, что мужчины тоже уже наговорились и наигрались, и перемыли мне косточки. Как оказалось, они уже ждали нас в гостиной. Переступив порог, я наткнулась на взгляд супруга Лиморры, задумчивый, внимательный, и в нём теперь светилось гораздо больше тепла. Уф. Ну, кажется, Морвейны всё ему популярно объяснили, и если у самого старшего лорда имелись сомнения, теперь, надеюсь, они рассеялись.

Дальше день прошёл в прогулках, посиделках в кафе, разговорах о предстоящей церемонии, поездке на юг, посещении той страны, где сейчас жили родители Эрсанна… Я наслаждалась уютной атмосферой, царившей между нами, чувствуя себя легко в обществе Лиморры и Сальвара, будто знала их уже давно. Несмотря на немногословность и сдержанность, папа моего старшего лорда каким-то неуловимым образом располагал к себе, я чувствовала его доброжелательность. Мимолётная улыбка, взгляд, несколько фраз — я теперь поняла, от кого моим любимым досталась харизма — супругу Лиморры на улице оборачивались вслед дамы. Да, мне очень не хватало родителей, и та теплота, с которой встретили мама и папа Эрсанна подкупала и трогала до комка в горле. Как же хорошо, когда даже в жёстко структурированном обществе находятся люди, которые смотрят не на длину родословной, а на твои качества как человека. И которым ты нравишься просто потому, что сделала счастливым кого-то из близких.

Вечером после ужина, неугомонная леди Морвейн уговорила нас посетить театр и выглядела очень довольной, посматривая из ложи на зрителей и вполголоса давая точные и порой весьма едкие комментарии. Для меня это мероприятие уже, конечно, не доставило столько волнений, как в первый раз, и желающих посетить нашу ложу в антракте было не так много — в основном, знакомые Лиморры. Уинна тоже заглянула, обрадовалась и пригласила к себе, как только выдастся свободная минутка — договорились ориентировочно, что заскочу к ней вместе с моей будущей свекровью после чая у Алоры. А завтра леди Шайген пожелала присоединиться к нашему чисто женскому междусобойчику и шоппингу… Поймала себя на том, что такие вот мирные развлечения становятся для меня уже привычными, не вызывают раздражения. Да, потихоньку привыкаю быть леди, и это очень даже здорово. После театра мы поужинали и поскольку завтра у всех насыщенный день — мужчины отправятся в департамент, и я помнила, что Эрсанн должен проверить Илеро, а Лор с Рисальдом займутся подготовкой к вечерней встрече с Соланой, — по спальням мы разошлись почти сразу. Утомлённая насыщенным днём, я уснула очень быстро, привычно ощущая рядом тепло тел моих любимых и тяжесть кисок в ногах.

Утро наступило непривычно — меня никто никуда не будил, я только смутно услышала, как мои лорды встали, почувствовала, как одарили нежным поцелуем каждый, тихонько собрались и вышли. А я, сонно улыбнувшись, свернулась калачиком и ещё несколько часов всласть поспала. Когда же спустилась в столовую, обнаружила, что Лиморры ещё нет, и решила побаловать будущую свекровь вкусненьким к завтраку. Мне не трудно, а приятное сделать хотелось. Поэтому, когда довольная и бодрая леди Морвейн спустилась к завтраку, её уже ждали мои гренки с сыром и помидором.

— О, как вкусно пахнет! — она с интересом принюхалась. — У Дорберта новый рецепт?

— Нет, это я, — улыбнулась Лиморре. — Балую время от времени моих лордов, — я хитро прищурилась. — Надеюсь, вам тоже понравится.

— Не сомневаюсь, — кивнула леди и прямо пальцами, совем не по-аристократичному, цапнула хлеб. — Завтрак своими руками — очаровательно и мило, Яна! — она откусила, зажмурилась и довольно замычала. — Расскажешь? Попробую тоже сделать, порадовать Салли, — леди Морвейн усмехнулась.

— Конечно, — я налила себе чай и спросила вопрос, который меня интересовал ещё со вчерашнего дня. — А как вы познакомились с Сальваром, если не секрет?

— О-о-о, — мечтательно протянула Лими, поставив локоть на стол и положив подбородок на ладонь, её взгляд затуманился. — Это было феерично. Когда после моего первого выхода в свет и двух танцев с Сальваром через несколько дней родители известили, что лорд Морвейн сделал мне предложение, и они согласились, я такой скандал закатила, — леди мягко рассмеялась. — Грозилась сбежать, но отец приставил ко мне охранников и никуда одну не выпускал, и комнату тоже нашпиговал магией. Тогда Салли показался мне ужасно скучным и чопорным, мы за два танца едва парой вежливых слов обмолвились.

Лиморра замолчала, жуя гренку, а я в нетерпении переспросила:

— А потом?

— Потом, — она отпила глоток чая и невозмутимо продолжила. — Потом Салли пригласил меня на прогулку и вместо парка отвёз к себе и соблазнил.

— О, — вот уж чего не ожидала, так это подобного ответа. — И… и что?

— М-м-м, когда я пришла в себя и осознала, что случилось, долго ругалась, — Лиморра разулыбалась, погрузившись в воспоминания, её лицо осветилось нежностью. — Сальвар молча слушал, позволив мне выпустить пар, а потом… потом снова поцеловал, — леди вздохнула. — Ну и, мы снова оказались в постели. В общем, когда на следующий день меня вернули домой, пути назад не было. Конечно, на деле вышло, что никакой Салли не зануда и не скучный, просто характер у него такой, на людях он сдержанный очень. Но ах, Яна, какие романтические встречи он устраивал, у меня вся комната в цветах утопала! В общем, через полтора месяца, к церемонии, я уже была без ума от него, — Лиморра посмотрела на меня. — Вот так и вышло всё.

— Красивая история, — я улыбнулась в ответ. — Никогда бы не подумала, что ваш муж такой романтик, как вы описали.

— Вначале и ты думала, что Лорес и Эрсанн совсем другие, — усмехнулась Лиморра. — А на деле вышло вон как. Это маски, Ян, ты же понимаешь, при их работе и в нашем обществе по-другому нельзя. Есть тот образ, который видят остальные, высшее общество и те, кто не принадлежит к близкому кругу. И есть мы, настоящие, — Лими задумчиво прищурилась и откинулась на спинку стула. — Только для своих, для тех, кому можно доверять. Так мы живём, и это самый лучший вариант. Или становиться, как Эрис, бросить вызов всем. Но это скорее исключение, — леди Морвейн решительно выпрямилась. — Так, давай доедать, Уинна нас ждёт к двенадцати.

Признаться честно, я чувствовала себя немного неуютно с непривычки, что рядом нет моих лордов, в последнее время мы постоянно были вместе. Но с другой стороны, отдыхать друг от друга тоже надо, отвлекаться на других людей. Тем более что, кажется, у меня здесь начали появляться подруги, что не может не радовать. После завтрака мы собрались и поехали за леди Шайген, ну а потом, как хотела Лиморра, по гостям и магазинам. Конечно, первым был Гелисан и платье. И свадебное, и то, которое я заказала отдельно, из тёмно-синего кружева с открытой спиной. Фасон Лиморре понравился, особенно открытая спина. Заодно обсудили второй наряд, на следующую часть церемонии, домашнюю. Белоснежный с отделкой из синего бархата и серебряной вышивки, как раз под фамильные сапфиры, в которых наверняка буду. Гелисан согласился и сказал, что к концу недели можно уже прийти на черновую примерку первого наряда, и он сделает эскиз следующего.

А вот второе платье, с которым меньше всего возни, уже можно было примерять. Да, под него никакое бельё не подразумевалось, поняла я, разгладив мягкое кружево на теле. Выглядела я… сногсшибательно, сама себя с трудом узнала. Так и просилось сюда длинное ожерелье на спину, из крупных чёрных жемчужин и с какой-нибудь красивой подвеской…

— Так, поехали к Царсу, — заявила Уинна, окинув меня внимательным взглядом. — Я знаю, что сюда пойдёт.

— У нас мысли сходятся, — хмыкнула Лиморра. — Я тоже. Ян, переодевайся.

Мысли сошлись у нас троих, и к моей тихой радости у Царса имелся нужный жемчуг. Выслушав моё немного сбивчивое описание того, что хочу видеть, он невозмутимо кивнул и попросил зайти через несколько дней, принимать работу. Ух, быстро как! Значит, если Гелисан уложится до конца недели, то в ближайшее время я продемонстрирую Морвейнам мой шедевр… Им понравится, я точно знаю.

Дальше мы гуляли по городу, заходили в магазины, пили вкусные фруктовые коктейли и ели пирожные в маленьких кафе… Лиморра познакомила с парой подруг, к которым мы заехали в гости, и круг знакомых, с которыми вполне можно иметь дело, ещё немного расширился. Как там говорила леди Морвейн, у каждого своя маска? Наверное, это правильно в подобном обществе, и радует, что есть те, которые выбирают маски доброжелательности и открытости, а не высокомерия и спеси, как Илинда или Аллалия. Время незаметно подошло к пяти вечера, когда мне пора было возвращаться — мы договорились накануне, что за мной заедет Эрсанн и заберёт на встречу. Тут же проснулся азарт, я за день хорошо отвлеклась, и теперь с новыми силами готова окунуться в расследование, тем более, оно стремительно двигалось к финалу. Лими проводила до дома, а сама отправилась к очередной подруге, ибо муж её тоже пока не вернулся — подозреваю, решил помочь сыну и внуку, по старой памяти, как говорится.

Эрсанн уже ждал, и судя по горевшему во взгляде огоньку, новостей у него много.

— Ну? — нетерпеливо спросила я, едва попрощалась с Лиморрой и зашла в гостиную, где сидел лорд министр магии. — Что?..

— Для начала, вот это, — он улыбнулся, поднялся и шагнул ко мне навстречу, заключив в крепкие объятия. — Соскучился, Яночка…

Мур-р-р. Я тоже… Обвила руками его шею, улыбнулась в ответ и потянулась к губам Эрсанна. Действительно, вопросы могут подождать немного. Только после долгого, нежного поцелуя, по пути наверх — надо же переодеться во что-то неброское и удобное, и кулон забрать, — Эрсанн начал делиться сведениями.

Загрузка...