Не успели они закончить обсуждение плана своих действий, как послышался стук у входной двери. Все бросились к перилам галереи и посмотрели вниз. Но увидели только Эльзу и Рейчел.
— А где Бесс? — нетерпеливо спросила Джорджи, сбегая по лестнице. — Она с вами не вернулась?
— С ней все нормально, — усталым голосом ответила Эльза. — По крайней мере, так думает доктор. Но он захотел оставить ее на ночь в больнице, на всякий случай.
— А по дороге ей не стало хуже? — в свою очередь с волнением спросила Нэнси.
— Да нет. Собственно говоря, уже когда мы отъезжали, Бесс сказала, что боль в голове почти прошла, — успокоила подруг Рейчел и улыбнулась. — Она гораздо больше переживала, что не сможет принять участие в сегодняшнем пикнике. Ей почему-то кажется, что жаренное на вертеле мясо будет вкуснее больничной еды.
Все кругом тоже заулыбались. Похоже, Бесс быстро поправится.
Эльза наклонилась к Нэнси и тихим голосом сказала:
— И кроме того, она готова была держать пари, что сегодня вечером произойдет что-то особенное. Она уверена, ты что-то задумала. Надеюсь, это не опасно? По-моему, одной девушки в больнице нам хватит.
— Я уверена, вы приготовите столько вкуснятины, что нам будет не до опасных приключений? — ответила Нэнси, стараясь быть веселой и непринужденно, хотя внутренне и напряглась.
Эльза бросила на нее недоверчивый взгляд, покачала головой и пошла на кухню.
— Надеюсь, Рейчел, ты мне поможешь, — крикнула она, выглянув через минуту из двери. — Я уже выбилась из графика.
Рейчел вздохнула и направилась в кухню.
— Мы тоже можем помочь, — предложила Нэнси. — Поездка в клинику действительно нарушила весь ваш распорядок дня.
На кухне первым делом надо было приготовить запоздалый ленч. Нэнси и Джорджи быстро нарезали хлеб и сложили на большое блюдо бутерброды с индейкой. Смайзи и Кауфманы еще утром, уходя в пеший поход, забрали с собой еду. Рейчел поставила на поднос тарелку с бутербродами и чипсами, стакан чая и понесла наверх к Чарли. Когда она спустилась, все здесь же в кухне быстро перекусили и Джорджи вызвалась помочь Эльзе отнести еду и большой термос с чаем Питу, который у специального очага, неподалеку от конюшни, разделывал мясо для жарки на вертеле. Пока их не было, Нэнси посвятила Рейчел в задуманный ими план.
— Для Чарли это не будет опасным? — забеспокоилась та. — Ведь Бесс уже пострадала.
— С Чарли все будет в порядке, — заверила ее Нэнси. — Мы уже с ним договорились в случае малейшей опасности вызвать шерифа.
— Хорошо. А у меня возникла идея, под каким предлогом Чарли должен вернуться в дом после того, как покажет всем карту, — сказала Рейчел.
В этот момент в комнату вошли Эльза и Джорджи.
— Пит уже начал жарить мясо, — объявила Джорджи. — И запах идет восхитительный, особенно из-за вашего соуса, которым он пропитал мясо.
Под руководством Эльзы ее добровольные помощницы, осваивая кулинарное ремесло, приготовили картофельный салат и выложили его в большую миску. На столе, в плетеной корзинке уже стояли вымытые фрукты. Оставалось только украсить салат свежей зеленью, а Эльзе вытащить из печки большие буханки хлеба — тесто она замесила еще утром.
Когда все было готово, девушки понесли эти угощения к месту пикника.
Там уже собрались гости, радуясь прекрасному летнему вечеру. Мэдди Эмерсон сидела в раскладном кресле под огромной сосной на краю поляны. Голова ее была откинута на спинку кресла, глаза закрыты. Нэнси догадалась, что она слушает птиц, распевающих свои вечерние песни.
Би-Ди был явно увлечен беседой с Фрэнком Кауфманом и молодоженами. Говорил в основном он, а по его обычной улыбке и широким жестам Нэнси поняла, что он рассказывает свою очередную байку. Аарон Кауфман стоял рядом с матерью у очага, наблюдая, как над горящими углями медленно крутится большой кусок мяса. Тайлер подошел к девушкам посмотреть, какую закуску они принесли.
— Я совсем не была уверена, что Мэдди придет после вчерашней стычки с тобой, — шепнула Джорджи.
— Я тоже, — так же шепотом ответила Нэнси. — Но я рада, что она пришла. Теперь все наши подозреваемые собрались вместе.
Как только девушки поставили закуски, хлеб и фрукты на большой стол для пикника, Чарли начал свой запланированный рассказ.
— Все вы вчера слышали историю Джереми Беннера и про каньон золотоискателей. Так вот, я решил рассказать вам продолжение этой истории. — Он достал из кармана пиджака бумажку и поднял ее кверху. — Вот у меня в руках карта, на ней показана дорога к золотому руднику и даже отмечена пещера в горах, где Джереми нашел золото. Я с детства облазил все горы и пещеры и могу заверить вас, никакой такой пещеры здесь нет. Но эта карта станет любопытным экспонатом в моей коллекции. Жаль только, что на ней нет автографа Джереми.
Все стали возбужденно переговариваться. Ширли Кауфман спросила Чарли, где он нашел карту, а Аарон захотел посмотреть на нее поближе. Чарли ответил на все возникшие у гостей вопросы, но постарался, чтобы никто не мог слишком близко подойти к карте.
— Она очень ветхая, с ней надо быть поосторожнее, — объяснил он. — Но на следующей неделе я сделаю подходящую рамку со стеклом, и тогда вы сможете разглядеть ее как следует.
Чарли снова уложил карту во внутренний карман пиджака и взял в руку большой кувшин с лимонадом.
— А теперь кто хочет попробовать знаменитый лимонад Эльзы?
Первым встал в очередь Аарон, за ним подошли и другие гости.
— Ну как у меня получилось? — тихо спросил Чарли, когда около него оказалась Нэнси. — Звучало убедительно?
— Это мы узнаем позже, — ответила Нэнси. Она улыбалась, слушая Бет Смайзи, которая с энтузиазмом рассказывала Рейчел о семье ястреба, за которой они вели наблюдение. Би-Ди вел разговор с Чарли. Остальные гости собрались вокруг очага, попивали лимонад и вдыхали чудесный запах жареного мяса. Аарон снова стал строить планы добычи золота, и все, посмеиваясь, подыгрывали ему. Но, хотя рассказ Чарли зажег искру интереса у гостей, пока никто из них не проявил подозрительной озабоченности.
К тому времени, когда Пит объявил, что мясо готово, свежий вечерний воздух, пение птиц и шелест листьев сделали свое дело — голодные гости расслабились и чувствовали себя счастливыми. «Какой чудесный праздник, — думала Нэнси, — если бы не нависшая над всем угроза».
Однако Чарли пора было уходить в дом, чтобы оставить там пиджак с картой. Не успела Нэнси вопросительно посмотреть на него, как раздался громкий возглас Рейчел.
Нэнси быстро обернулась и увидела, что по пиджаку Чарли стекает жирный соус. Держа в руке кастрюльку с соусом, которым поливали мясо, Рейчел, чуть не плача, извинялась перед своим дедом.
Нэнси тут же догадалась, что все это было специально разыграно.
— Да ладно, не плачь, — успокаивал внучку Чарли. — Схожу в дом, переоденусь.
«Значит, вот какая идея возникла тогда у Рейчел», — еле сдерживая улыбку, подумала Нэнси.
— Учти, что его теперь надо отдавать в химчистку! — крикнула Рейчел деду вдогонку. — Повесь пока на вешалку, а я завтра отвезу.
— Хорошо сработано, — шепнула Нэнси, проходя мимо Рейчел. — Из тебя получился бы классный детектив.
— Ты правда так считаешь? — спросила польщенная Рейчел. — Надеюсь, я не переиграла?
— Ты была просто великолепна, — ответила Нэнси. — Итак, западня поставлена.
Через несколько минут Чарли вернулся без пиджака.
— Я не стал ничего надевать, здесь и так жарко, — подмигнув, сказал он Рейчел и взял свою тарелку с мясом и салатом.
Нэнси с удовольствием ела свежие фрукты, а Джорджи убеждала ее, что мясо стоит заложенных в нем калорий.
— Надо оставить немного для Бесс, — предложила она.
Нэнси было не до вкуса мяса и не до калорий. Она внимательно следила за поведением гостей. Наконец, пикник подошел к концу. Первым покинул поляну Пит.
— Извините, мне надо еще задать корм лошадям, да и вставать завтра рано, так что я пойду.
Нэнси видела только, как он исчез в дверях конюшни. Куда он пойдет оттуда, можно было лишь строить догадки. С поляны дом уже не было видно.
Вскоре попрощались и скрылись в темноте Мэдди и Би-Ди. За ними почти сразу ушли Смайзи.
— Я, пожалуй, тоже пойду, — сказал Тайлер. — Завтра мне надо успеть на самолет, а я еще не закончил свой отчет.
Нэнси смотрела ему вслед, когда услышала за спиной женский голос.
— Я хотела бы лично извиниться за этот кусок кварца.
Нэнси резко обернулась и увидела Ширли Кауфман, разговаривающую с Рейчел.
— Что вы имеете в виду? — с недоумением спросила Рейчел.
— Это Аарон взял с полки кварц. Я ужасно расстроилась. Мы с ним провели беседу. Он, оказывается, так загорелся историей с золотом Джереми… Правда, Аарон? — Ширли держала мальчика за руку, а он стоял, опустив глаза.
— Я тоже хотел добывать золото. Как Джереми, — робко оправдывался малыш.
— Значит, это он взял кварц? — удивленно спросила Рейчел.
— Увы, это так. Когда я возвращала его Питу, я все ему объяснила. — Неожиданно она смутилась. — Я хотела отнести его в дом и положить обратно на полку, но Пит сказал, что все сделает сам. Это было в четверг… после похода.
Рейчел долго не могла вымолвить ни слова. Наконец, придя в себя, поспешила принять извинения Ширли.
— Что вы, что вы, все в порядке. Я уверена, Аарон не хотел сделать ничего дурного. И спасибо вам за то, что вернули.
Ширли кивнула и отпустила руку Аарона. Почувствовав себя свободным, мальчик галопом помчался прочь, размахивая руками и крича во все горло:
— Мы теперь богатые! Мы теперь богатые! Я нашел его!
Нэнси догадалась, что он изображал Джереми Беннера, возвращающегося на своем осле из каньона золотоискателей.
— Выходит, мы зря подозревали Пита в краже этого кварца, — сказала Рейчел, подходя к Нэнси. За ней шла Джорджи, которая тоже слышала весь разговор с Ширли.
— Но почему Пит ничего не сказал? — спросила она.
— А что он мог сказать? Ведь кварц исчез из конюшни, — ответила на это Нэнси.
— Так или иначе, скоро мы узнаем, был ли он замешан хоть в одном инциденте.
— Что там вы говорили про мой кварц? — послышался вдруг голос Чарли. Подойдя ближе, он взглянул через плечо Рейчел.
— Так много всего произошло за эти дни, дедушка, что я ничего не успела тебе рассказать. Бесс нашла твой кварц в конюшне, он сейчас у меня в комнате, — начала Рейчел. — Мы думали, его украл Пит, но, похоже, ошиблись. — И она повторила рассказ Ширли.
— Ну, завтра я все это выясню, — заверил девушек Чарли. И они пошли помогать Эльзе собирать посуду.
— По-моему, нам еще рано возвращаться в дом, — хитро улыбнулась Эльза.
Чарли расхохотался и положил руку ей на плечо.
— Ты всегда была очень догадлива. Как ты это высчитала?
— Ничего я не высчитывала, — ответила она, — но я же вижу, вы ходите здесь по кругу, перешептываетесь, переглядываетесь, а можно было бы давным-давно все тут вылизать, собрать посуду и отправиться спать.
— А я предлагаю кое-что поинтереснее, — тоже засмеялась Нэнси. — Давайте сядем у костра и попоем. Согласны?
Конечно, не все сразу согласились, кое-кого пришлось уговаривать, но в конце концов Нэнси усадила всех друзей в раскладные кресла вокруг огня. После того как хором на два голоса были спеты «О, Сюзанна» и «Долина Красной реки», все начали расслабляться.
А через полчаса Нэнси, обращаясь к Чарли и Рейчел, сказала:
— Спасибо вам за роскошный пикник. Теперь давайте проверим, сработала ли наша западня.
Чарли и Рейчел принесли два ведра воды из ближайшей лошадиной поилки и залили тлеющие угли. Затем, нагрузившись тарелками, блюдами и прочей утварью, вся компания двинулась через поляну к дому.
Войдя внутрь, девушки поспешили на кухню и стали складывать в мойку грязную посуду.
— Ладно, сыщицы, бегите скорее, — сказала им Эльза. — Я сама здесь справлюсь.
— Спасибо, Эльзочка, — обрадовалась Рей. — Завтра я сделаю за тебя всю твою работу.
И вот, наконец, Нэнси, Джорджи, Рейчел и Чарли подошли к вешалке у входной двери.
Чарли сунул руку в боковой карман испачканного соусом пиджака и вытащил карту.
— Никто ее не украл, — разочарованно произнесла Рейчел.
— Посмотрим, может, кто-то ее изучал, — сказала Нэнси. Она сбегала в кабинет, принесла листок белой бумаги и положила его на пол.
Чарли осторожно развернул карту над этим листком и тихонько тряхнул ее. Черного песка не было!