— Все ясно, кто-то рассматривал карту, — отметила Нэнси. — Теперь остается выяснить кто.
— Пойду спрячу ее в надежном месте, — сказал Чарли. — Она потом станет ценным экспонатом в нашей коллекции.
— Это точно, — согласилась Нэнси. — А мы будем пользоваться моей копией. — Она взглянула на часы. — Наш воришка, наверное, сидит и ждет, когда мы все отправимся спать. Давайте поспим хоть несколько часов. Встретимся здесь в три утра. Тогда мы успеем добраться до каньона до восхода солнца. Правильно я говорю? — спросила Нэнси.
— Правильно, — ответил Чарли. — А я, пожалуй, позвоню шерифу. Пусть знает, где мы и что задумали. На всякий случай.
По дороге к хижине Джорджи вдруг заметила: как странно, иду и чувствую, будто чего-то не хватает. Нас только двое.
— У меня такое же ощущение, — вздохнула Нэнси. — Но я рада, что врач оставил Бесс на ночь в больнице. Ей надо прийти в себя, а здесь сейчас не та обстановка.
— Да уж, куда там. Я, например, очень хотела бы сразу же заснуть, но не знаю, удастся ли. В голове все время вертится, а вдруг мы действительно найдем завтра золотой рудник.
— А я все думаю, кого мы там встретим, — сказала Нэнси, когда они уже улеглись на койки. — Не могу избавиться от предчувствия, что в этой истории будут еще новые сюрпризы.
— Мне все-таки кажется, это Тайлер, — настаивала на своей версии Джорджи. — А Мэдди и Пит ему помогают.
— Может быть, — последнее, что сказала Нэнси, проваливаясь в сон.
Через несколько часов она проснулась от звука своего походного будильника. Быстро нажав кнопку, она выключила его, достала из-под подушки фонарик и, встав с койки, направила луч на Джорджи. Ее темноволосая подружка так крепко спала, что даже не пошевелилась.
— Пора вставать. — Нэнси тихонько потрясла Джорджи за плечо.
— А? Что? В чем дело?.. А-а-а-а, да! — Джорджи не сразу вспомнила, почему ее будят в три часа утра. — Уже пора? — спросила она. — А мне кажется, я только что заснула.
— Пора, пора, — заверила ее Нэнси, передавая ей джинсы и рубашку. — Давай побыстрей. Скоро сюда придут все остальные.
Одевшись в темноте, подруги сели на койки и стали молча ждать стука в дверь. Не прошло и пяти минут, как они услышали легкое постукивание.
— Рейчел? Чарли? Это вы? — тихо спросила Нэнси через закрытую дверь.
— Мы, — услышала она голос Чарли. — Вы готовы?
Нэнси открыла дверь, и они с Джорджи вышли к друзьям, которые стояли на пороге в свете луны.
У Рейчел в руках был большой незажженный фонарь, а у Чарли — радиотелефон.
— Я взял его, чтобы, в случае чего, связаться с шерифом, — объяснил он. — Я уже попросил его быть наготове с восходом солнца.
— Это вы хорошо придумали, — одобрила Нэнси и осмотрелась вокруг. И хижина Тайлера, и домик Пита стояли темными.
Трое девушек двинулись вслед за Чарли к джипу. Чарли заранее переставил его на другую сторону дома, чтобы не видно было из конюшни и как заметила Нэнси, передними колесами под горку.
— Держитесь, — шепнул Чарли, когда все расселись по местам. Он отпустил ручной тормоз, и открытый джип медленно тронулся, постепенно набирая скорость. Чарли молча крутил руль, объезжая неровности поляны, и, наконец, вывел джип на внутреннюю дорожку. Так с выключенным мотором они доехали до поворота на шоссе.
Когда Чарли включил мотор, машина была достаточно далеко от всех гостевых хижин и от дома Пита, чтобы кого-нибудь разбудить. Они продолжали свой путь по шоссе, освещенном лишь светом луны и звезд, и вскоре свернули на лесную дорогу. Проезжая мимо поворота к дому Мэдди, Чарли снизил скорость.
— Вы думаете, она услышала нас? — спросила Джорджи через несколько минут.
— Не знаю. По-моему, мы ехали очень тихо. А если услышала, то, наверное, подумала: «Опять эти городские придурки», — сказал Чарли, имитируя голос Мэдди.
Джорджи и Нэнси расхохотались, а Рейчел все смотрела на деревья, за которыми дом Мэдди даже не был виден. Нэнси подумала, что Рейчел боится, а вдруг на рассвете в каньоне золотоискателей появится Мэдди.
Еще минут двадцать они ехали в темноте по просеке, проложенной лесорубами, а когда остановились, Нэнси и Рейчел выпрыгнули из джипа и с помощью фонариков стали искать надежное укрытие для джипа. В конце концов, Чарли поставил его позади груды высоких гранитных камней, и вся группа двинулась по лесной тропе к каньону золотоискателей.
Идти пешком в темноте оказалось еще труднее, чем ехать на машине. Впереди всех шла Рейчел, предупреждая остальных о больших камнях и корнях деревьев, о которые можно было споткнуться. Но девушки все равно то и дело спотыкались. Камни, казалось, специально выпрыгивали им под ноги, превращая темноту в злейшего врага. Когда они, наконец, добрались до устья каньона, Нэнси уже испытывала некоторое чувство неуверенности в успехе их затеи.
«Каменный замок» выглядел в темноте еще более зловещим. Черная тень, нависающая над тропой, закрывала звездное небо. Время от времени Рейчел подавала остальным знак не двигаться, и на несколько минут все застывали, прислушиваясь, не шуршат ли камешки на земле, не хрустят где ветки, то есть не подходит ли кто к устью каньона. Но слышали они только уханье совы, пролетающей по ночному небу.
— Скоро рассвет? — прошептала Нэнси.
— Пожалуй, еще час, — ответила Рейчел.
— Надо успеть побольше сделать, пока темно, — предложила Нэнси.
Они двинулись по каньону вдоль Горного ручья и вышли к открытому склону, где накануне обнаружили следы свежих раскопок. Нэнси и Рейчел включили фонари и направили их свет вверх по склону. Один из лучей сразу же наткнулся на полевую мышь, которая на мгновение застыла, а потом молниеносно юркнула в кусты.
— По-моему, здесь никого нет, — заметила Рейчел.
Чарли и девушки поднялись наверх, и Нэнси достала свою срисованную карту. С помощью фонаря Рейчел они осмотрели все камни по краю утеса.
— Ничего похожего на то, что на карте, — удивилась Рейчел.
— Может, мы оказались не в том месте? — засомневалась Джорджи.
— Вряд ли, — медленно произнесла Рейчел. — Я хорошо знаю этот каньон, и такого места, откуда виден открытый склон и утесы, нигде больше нет. Это то самое место.
— Если рудник был засыпан обвалом камней, я не представляю, как его вообще можно обнаружить, — сказал Чарли. — И, судя по всему, последний человек, кто пытался это сделать, потерпел полную неудачу. — Чарли жестом показал на дырки в земле. — Мне кажется, золотой рудник Джереми так и останется неразгаданной тайной, просто красивой сказкой.
— Если мы хотя бы поймаем того, кто пытается уничтожить этот природный заповедник, я уже буду счастлива, — вздохнув, сказала Рейчел, но в голосе у нее не было никакой уверенности.
Нэнси тоже была разочарована. Скорее всего, прав Чарли, и рудника просто не существует, или он настолько хорошо замаскирован, что его никому не найти. Может, это действительно красивая легенда. Надо подождать рассвета. А вдруг все-таки карта была нарисована не зря. Выглядит она очень убедительно. Бумага старая, пожелтевшая от времени. И зачем Джереми надо было придумывать для этой карты такой хитрый тайник, если бы в ней не было ключа к сокровищу? Так размышляла Нэнси, но, в конце концов, пришла к вполне реальному выводу.
— Рейчел права. Как бы то ни было, если мы поймаем злоумышленника, можно будет считать, что наша операция прошла успешно. Давайте-ка поищем, где нам спрятаться.
Чарли и девушки пошли вдоль обрыва к месту, заросшему густым кустарником. Здесь они затаились и стали ждать рассвета.
Время словно остановилось. Прошел почти час у Нэнси затекли ноги, и она знала, что другие тоже, наверное, хотели изменить позу, но никто не произнес ни слова, не двинулся и не пожаловался. Закрыв глаза, она попыталась представить себе, что лежит, вытянув ноги, в большой ванне с теплой водой, но эта фантазия мало помогла: ноги почти онемели. Когда она открыла глаза, Рейчел показывала рукой к подножию горы. Там на тропе появилась фигура в светлой одежде и ковбойской шляпе.
Нэнси вся напряглась. Оглянувшись вокруг, она увидела, что и Джорджи, и Чарли так же напряженно всматриваются в двигавшуюся по тропе фигуру. Было видно, что человек нес на плече какой-то мешок. Но лицо его пока разглядеть было нельзя.
Взошло солнце, и восточная часть неба окрасилась в ярко-лиловый свет. На горизонте медленно проплывало лишь несколько белых облачков с серой подкладкой. И каньон стал постепенно приобретать веселый розовый оттенок. Единственной мрачной тенью этого прекрасного летнего утра был силуэт человеческой фигуры, поднимавшейся вверх.
По внешнему облику и росту можно было определить, что это мужчина. Нэнси обрадовалась За Рейчел — значит, не Мэдди. Если бы мужчина снял ковбойскую шляпу, они бы сразу увидели его лицо. А так — придется еще немного подождать.
Дойдя до густого кустарника, где Нэнси в прошлый раз нашла инструменты и кошелек, мужчина наклонился, достал кирку и лопату, а потом снял с плеча сумку и долго смотрел в нее, будто раздумывая, что делать дальше. Правой рукой он достал из заднего кармана носовой платок, а левой откинул назад шляпу. У Нэнси от удивления глаза на лоб полезли. Посмотрев на остальных она увидела, что они ошеломлены не меньше ее.
— Да это Би-Ди Истхэм! — прошептала Рейчел. — Не могу поверить!
В какой-то момент Нэнси разделяла изумление Рейчел, но постепенно в голове у нее все факты начали по кусочкам складываться в единую картину, и все встало на свои места. В день их прилета он слышал их разговор, что по дороге с аэродрома они остановятся в городе. Значит, у него было время совершить поджог на поляне. Он еще даже посоветовал им, куда зайти поесть.
Дальше. Би-Ди был на турбазе и когда взорвали плотину, и когда произошел случай с «убежавшим» джипом. Был он там и в тот вечер, когда разгромили стенды с экспонатами; более того, он знал, на какое время был запланирован поход в каньон золотоискателей, и вполне успевал подложить на тропу мешок со змеями. Вообще он в любое время мог явиться на территорию Гриффинов. В лесу было легко спрятаться, а если бы его увидели, он всегда мог сказать, что пришел навестить друга.
— Здесь какая-то ошибка, — прошептал Чарли. — Вместо врага мы поймали друга.
Нэнси понимала, будет не так-то просто убедить Чарли и Рейчел в том, что именно этот «друг» и пытался разрушить все их планы. Ей надо будет предъявить неопровержимые доказательства.
Быстро приняв решение, она дала знак друзьям оставаться на месте. У нее появился единственный шанс выяснить истину. Выйдя из-за укрытия Нэнси стала спускаться по склону.
— Вижу, вы меня опередили! — воскликнула она, когда до Би-Ди оставалось футов двадцать.
Тот резко обернулся, и если в первый момент на его лице было удивление, то в следующий — явная злоба.
— Зачем ты ходишь за мной? Я сегодня не в настроении кого-то развлекать, — сердито произнес он и поднял с земли свою сумку.
— Я шла вовсе не за вами, а по этой вот карте, — сказала Нэнси, доставая из кармана свою копию карты Джереми. — У вас ведь тоже она есть, правда?
Би-Ди заколебался.
— Ты молодец, что обнаружила эту карту. Мне она очень пригодилась. Я тогда так ничего и не нашел на стендах.
— По-моему, нам лучше действовать сообща и поделить золото, — предложили Нэнси. — Подозреваю, его здесь так много, что хватит обоим.
— Нет, этот номер у тебя не пройдет, — заявил Би-Ди. В его глазах появился жестокий блеск, а на губах — зловещая улыбка. — Ни с тобой, ни с кем другим я делиться не собираюсь. Я на это потратил долгие годы. Меня уже тошнит от всех этих летающих туда-сюда туристов и от этого вонючего аэродрома. А продажа земли чуть вообще все не погубила. Но теперь это не имеет больше никакого значения. Мне надо только найти рудник, забрать столько, сколько могу унести, и улететь отсюда подальше. Куда-нибудь в Южную Америку, где так много солнечных пляжей, что никто меня там не найдет. И сейчас, похоже, для меня единственная проблема — это ты.
— Не только, — возразила Нэнси, решив изменить тактику. — Я уже пыталась найти рудник. Нет его на том месте, где Джереми поставил крестик. Так что зря вы потратили столько лет и сил на поиски этой карты, хотя я не исключаю, вы знаете что-то такое, чего не знаю я.
— Да неужели? Такой великий детектив и чего-то не знает! — саркастически ответил Би-Ди. — Ты же нашла на поляне обрывок от химического анализа. Как же ты могла не вычислить, что рудник давным-давно был засыпан камнями?
— Так это вы подожгли поляну? — спросила Нэнси.
— Совершенно верно, — спокойно ответил Би-Ди. Достав из кармана черную зажигалку, он улыбнулся и зажег огонек. — Нет ничего проще. Сухая трава легко возгорается, а эта штучка не оставляет за собой никаких следов, никаких улик.
— А что вы все-таки отдавали в лабораторию на анализ? — спросила Нэнси. Она хотела затянуть разговор. Ей надо было выиграть время.
Би-Ди пожал плечами.
— Кусок кварца, как у Чарли. Я нашел его почти на том же месте, где ты сейчас стоишь. Он весь был пронизан золотом.
Нэнси сделала шаг вперед.
— Если вам известно, что я нашла обрывок листка с анализом, значит, это вы проникли к нам в хижину и из-за вас Бесс попала в больницу, — храбро заявила Нэнси. Внутри у нее закипал гнев, но надо было держать себя в руках.
— Она стояла на моем пути. Это очень опасная позиция, — с намеком произнес Би-Ди.
Нэнси прекрасно поняла намек, но продолжала задавать вопросы.
— А вы когда-нибудь слыхали о Лиге Сохранения Природы.
Би-Ди презрительно расхохотался.
— Я ее единственный член. Мне нужно было, чтобы Чарли прервал переговоры с правительством штата. А я за это время успел бы сделать свое дело.
— И вы были тем почтовым курьером, который потерял письма Чарли сенатору Коллихэну? — задала еще один вопрос Нэнси.
— А ты умница, — ответил Би-Ди, глядя на нее с удивлением. — Я не поверил своему счастью когда Чарли попросил меня отвезти эти письма в город. Так просто было бросить их в другой ящик… в мусорный.
И тут из укрытия появился Чарли. Быстрым шагом он начал спускаться вниз по склону.
— Как же ты мог ради кучи камней предать нашу дружбу?! — орал он по дороге. Лицо его было красным от ярости, но ноги твердо ступали по неровной каменистой почве. Рейчел и Джорджи тоже вышли из-за кустов и, догнав Чарли, стали приближаться к Би-Ди.
Как только «друг» увидел Чарли, злая улыбка сразу же исчезла с его лица. На мгновение Нэнси даже показалось, что в глазах Би-Ди появилась тень печали, но ее тут же сменил жадный блеск корысти.
— Не камней! Золота! — ответил Би-Ди. — И наша дружба — ничто по сравнению с богатством.
— Но вы причинили людям боль! — воскликнула Рейчел. — Вы ударили Бесс, а змеи на тропе были опасны для всех. А что вы сделали с моим нерестилищем! Я просто не могу поверить! — Она еле сдерживалась, чтобы не разрыдаться, и дед обнял ее за плечи.
— Я вызываю шерифа, — заявил Чарли.
— Не получится, — спокойно сказал Би-Ди и вытащил из своей сумки динамитную шашку. Нэнси сразу же заметила, что запальный шнур был очень короткий. — Это тебе помешает. — Держа динамит в одной руке, другой рукой он достал из кармана зажигалку и стал демонстративно помахивать руками в воздухе.
Рейчел и Джорджи отступили назад, Нэнси лихорадочно соображала, как можно остановить Би-Ди, а тот продолжал:
— Давай, зови шерифа. Я взорву вас всех, и у меня еще хватит динамита открыть вход в рудник.
Чарли не двигался с того момента, как Би-Ди начал размахивать динамитом. Лицо выражало мрачную решимость.
— Извини, Би-Ди, я не поддамся на этот блеф, — сказал он, включая радиотелефон.
— Вот и напрасно, — ответил Би-Ди. — Когда речь идет о золоте, я способен на все.
Он зажег шнур. Все в ужасе смотрели, как он искрился, выпуская струйки дыма.
— Бегите, прячьтесь за камни! — крикнула Нэнси и бросилась к высоким камням. Джорджи, Рейчел и Чарли кинулись за ней. Они все еще были на расстоянии в несколько ярдов, когда Би-Ди бросил динамитную шашку им вслед. Она упала прямо между двумя камнями, но так, что до нее нельзя было дотянуться и успеть затоптать запальный шнур. А он с каждой секундой становился короче.