Что на местном диалекте означает «на краю надежды». — Авт.
Царь Небесный! (нем.)
Черт (нем.).
Так точно! (нем.)
После смерти (лат.).
Старик (нем.).
Из ничего (лат.).
Мой отец (нем.).
Боженька (нем.).
Дети, кухня, церковь» (нем.).
Какашки (нем.).
Здесь и далее звездочкой отмечены подлинные цитаты из дневника Николая II. — Перев.
Вероятно, автор имеет в виду Православие, Самодержавие и Народность. — Перев.
Милочка, мальчик, сладенький, душа моя, отросточек, дорогой, моя киска.
Черт побери! (нем.)
Как баба (нам.).
Благоговение (нем.).
Немецкое Hackenkreuz (свастика, букв, крюкастый крест) можно с некоторой натяжкой интерпретировать как «крест Хагенов». — Перев.
Глупец.
Божий любимец (нем.).