Глава 5

Джейд с радостью отметила, вылезая из фургона, что в зоне ее видимости не валялось тела Виктора. Лэйвос, крепко удерживая Митча, прошел около двух метров, встав рядом с другом.

Кар мотнул головой в ее сторону.

— Что ты собираешься с ней делать?

— Ничего. Она поможет нам спасти еще больше людей, — Лэйвос встряхнул своего пленника. — Где тварь, которую ты обратил?

— Я не знаю, — прошипел Митч. — А кого ты уже убил?

— Женщину с длинными темными волосами, — заявил Лэйвос. — Кар? Как выглядел твой?

— Окончательно спятивший мужчина с темными волосами и дерьмовым дыханием.

— Ты ищешь блондина, — подсказала Джейд. — В темной рубашке и джинсах.

Лэйвос повернул голову и пристально посмотрел на нее.

Она пожала плечами.

— Я же говорила, что видела их. Один был блондином.

— А где исследовательская группа?

— Я не уверена, — Джейн очень не хотелось это признавать. — Я едва нашла фургон отца по тем инструкциям, которые он дал. Они всегда паркуются в разных местах, но недалеко друг от друга. Либо у дороги, либо где-то рядом. Трейлер, который они используют, буксируется грузовиком. Значит, они не остановились бы на неровной или распаханной земле, чтобы не рисковать, так как могли бы забуксовать и опрокинуть машину. Также у них есть еще два фургона, но они меньше, нежели у моего отца. Обычно их водят Пегги и Марк. Скорее всего, они взяли на буксир еще одну машину, принадлежащую Бренту, — она замолчала, размышляя. — Ведь он был бы вынужден вести грузовик, к которому прицеплен трейлер.

Лэйвос снова встряхнул Митча.

— Куда нам идти?

— Я ничего не скажу.

— Огромная ошибка, — пробормотал Кар.

— Ты не вампир, — Лэйвос наклонился и дернул Митча так сильно, что тот упал на колени. — Ты простой солдат. Понимаешь, что это значит?

— Я вампир.

— Неправильно, — Лэйвос убрал с Митча одну руку.

Джейд шокировано наблюдала, как из пальцев Лэйвоса выросли когти. Ей удалось подавить вздох и остаться неподвижной, несмотря на желание развернуться, броситься обратно в фургон и запереться внутри.

Лэйвос схватил Митча за плечо и вонзил когти в его кожу.

Митч закричал. Лэйвос убрал руку, вытирая окровавленные когти о рубашку солдата. Затем слегка наклонился и заговорил так громко, что Джейд услышала каждое слово:

— Каждый раз, когда ты получаешь травму, твое тело заживает слишком быстро. В этом и заключается разница между вампиром и солдатом. Твой организм истощает собственные запасы, чтобы исцелить практически любые раны. Но из-за этого ты скоро сойдешь с ума. Благодаря пулям, которые она всадила в тебя, и всем моим манипуляциям, тебе повезет, если к завтрашнему вечеру ты все еще будешь помнить свое имя. Я ясно выразился? Я мог бы продолжать, пока ты не потеряешь способность связно мыслить, а затем просто оторвал бы твою голову. Вот только ты уже не восстановишься.

Митч выглядел испуганным.

— Это неправда.

— Оу, это чистая правда, — кивнул Кар. — Разве ты не заметил выступающие вены на своей коже и налитые кровью глаза? У вампиров нет подобного. Ты вроде улучшенной версии вампиров, которой не суждено долго жить.

— Вампиры тоже полностью исцеляются от ран, но процесс более медленный, — объяснил Лэйвос. — Ты выздоравливаешь слишком быстро, значит, не можешь полностью восстановиться, в итоге эта способность разрушает твое тело. И первым пострадает твой разум.

Митч застонал.

— Почему он так поступил со мной?

— Потому что вампиры — придурки, — Лэйвос рывком поднял Митча на ноги. — Отведи нас туда, где находится исследовательская группа, это единственная причина, почему ты до сих пор жив. Разве ты не хочешь, чтобы я нашел обратившего тебя ублюдка? При таком раскладе тебе придется оставаться в здравом уме достаточно долго, чтобы рассказать мне все, что ты знаешь об этом мудаке, но для начала покажи, где расположен лагерь.

— На север, — Митч поднял руку, указывая на холм. — На другой стороне, рядом с рекой. Примерно в миле отсюда.

— А тот блондин, которого ты обратил, тоже там будет?

— Наверное. Мы все уничтожили в этом районе. Должно быть, он голоден.

— Всех, — поправил Лэйвос. — Они были живыми существами.

— Это была еда, — выплюнул Митч.

— Какой идиот, — пробормотал Кар. — Заткнись и иди, Митч. Ты же не хочешь разозлить моего друга. Он любит людей, — он бросил быстрый взгляд на Джейд. — Как очевидно.

Джейд надеялась, что это правда. Ее положение было ужасным, но могло стать еще хуже. Возможно, Лэйвос солгал ей. Она хотела дожить до рассвета и все-таки вернуться домой. Значит, ей было необходимо, чтобы Лэйвос сдержал свое слово. Пистолет с патронами, который до сих пор лежал в кобуре, больше не внушал Джейд чувство безопасности.

— Давай, — рявкнул Лэйвос, толкая Митча вперед.

Джейд жалела об отсутствии фонарика, но ее глаза уже привыкли к темноте, значит, она случайно не наткнется на дерево. Луна ярко светила, помогая видеть очертания местности. Помогало и то, что она следовала за Лэйвосом. Его друг шагал за ее спиной, но Джейд отказывалась оглядываться через плечо. Ей нужно было немного расслабиться, чтобы перестать ожидать чего-то плохого… например, пронзающие ее спину когти.

Они достигли вершины холма, и Джейд удалось разглядеть темный силуэт, похожий на реку, протекающую в долине. Кар подошел к ней и указал пальцем.

— Вижу трейлер.

Джейд, слегка прищурившись, проследила за направлением его пальца. В нескольких сотнях ярдов от воды располагался черный ящик.

— Я тоже его вижу.

— Возьми его, — приказал Лэйвос. — А я помогу Джейд. Склон холма выглядит крутым.

— Я и сам могу помочь девушке спуститься, — предложил Кар.

Джейд отшатнулась от него, не желая, чтобы он прикасался к ней. Лэйвос раздраженно фыркнул.

— Я приказал взять солдата, Кар. Немедленно. Только держи его крепко. Он глуп и все время пытается вырваться. Митч, очевидно, не понял, что я легко его выслежу.

Кар отошел от Джейд, направившись к другу. Когда он схватил Митча за шею, крупная фигура Лэйвоса направилась в ее сторону. Он остановился в нескольких футах от Джейд.

— Я не хочу, чтобы ты упала или споткнулась, — тихо пробормотал Лэйвос. — Полагаю, в данный момент ты не очень хорошо видишь. А я отлично. По всему холму валяются камни и растут кусты. Ты позволишь мне спустить тебя?

— Как? — она все еще подозрительно относилась к Лэйвоса, но то, как он описывал спуск с холма, звучало не совсем привлекательно.

— Я понесу тебя.

Джейд чуть не рассмеялась, но все же сдержалась, так как чувствовала, что Лэйвос был серьезен.

— По-моему, я слишком тяжелая для этого.

— Вовсе нет.

— Возьми меня за руку и предупреди, если заметишь, что я могу где-то споткнуться.

— Это слишком медленно, — он подошел ближе. — Лучше я понесу тебя. Просто обними меня руками и ногами. Если ты прижмешь лицо к моей шее, то я смогу быстро идти, при этом все видя.

Джейд казалось это слишком интимным.

— Может, мы уже пойдем? — голос Кара звучал раздраженно. — Реши уже что-нибудь. Я хочу покончить с этим, прежде чем кто-то умрет.

Кар был прав. Марк, Пегги и Брент нуждались в помощи. Одна из этих тварей все еще была на свободе. Джейд подошла ближе к Лэйвосу.

— Ты уверен, что я не слишком тяжелая?

Кар фыркнул.

— Он же не человек, милая. Лэйвос может отшвырнуть тебя на двадцать футов, при этом не вспотев и не потянув ни один мускул. Отнести тебя вниз для него ничего не стоит.

— Хватит, — проворчал Лэйвос. — Не пугай ее, Кар, — он протянул руку и коснулся ее ладони.

Девушка вздрогнула, и он отдернул руку.

— Я не причиню тебе вреда, Джейд. Я человек чести.

«Человек? Можно ли называть оборотней людьми? По крайней мере, я надеюсь, кровь на нем уже высохла. Впрочем, разве это имеет значение? Не имеет».

Джейд подняла руки и осторожно положила их на плечи Лэйвоса. Они были широкими и мускулистыми. Он был словно печь, источающая много тепла. Девушка нервно откашлялась.

— Я готова.

Лэйвос схватил ее за бедра и поднял. Она чувствовала себя невероятно неловко, раздвигая ноги и прижимаясь грудью к его груди. Джейд проследовала указаниям Лэйвоса, обхватив ногами его талию. Он был таким теплым и твердым. И большим. Лэйвос отпустил ее бедра, обнял за талию и подтянул еще немного выше. Невозможно было игнорировать его силу.

— Поверни голову, — прошептал он. — Пока я вижу только тебя.

Джейд немного повернула голову, отбросила волосы, чтобы они не падали на его лицо, и вжалась в его шею, коснувшись носом кожи. Она ненавидела себя за то, что уловила тонкий запах его парфюма. Джейд не сумела определить марку, но запах был очень приятным. Лэйвос опустил одну руку, подхватив ее зад. Джейд стиснула зубы, но протестовать не стала.

Лэйвос зашагал, их тела стали тереться друг о друга. Джейд закрыла глаза, надеясь, что он на самом деле хорошо видит в темноте. Будет хреново, если они рухнут, а Лэйвос при этом упадет на нее. Он был крупным мужчиной, и все в нем казалось твердым. Джейд не ощущала ни одного мягкого места… она бы знала наверняка, так как сейчас они находились очень близко друг к другу.

— Можно я тебя сфотографирую? Сомневаюсь, что кто-нибудь поверит моему рассказу, — рассмеялся Кар.

— Заткнись, — приказал Лэйвос. — Не доставай телефон из кармана и не упусти засранца.

— С тобой совсем не весело.

— Перестань выставлять нас в невыгодном свете, — Лэйвос слегка сжал ее талию. — Мы действительно из правоохранительных органов. Просто, чтобы справиться со стрессом, мы иногда шутим.

— Все в порядке, — Джейд все понимала.

— Хорошо.

Раздался ужасающий звук осыпавшихся камней. Джейд крепче обняла Лэйвоса за шею. Она не хотела душить его, но этот грохот напугал ее. Умереть от падения было бы также плохо, как если бы Митч вырвал ее горло. Ей нужно было отвлечься.

— Почему твой друг хочет нас сфотографировать?

Ответил Кар:

— Лэйвос, несущий на руках человека, — бесценное зрелище. Я бы выиграл так много пари, — он рассмеялся. — Он всегда слишком хорошо понимал своего брата и Киру.

— Кто такая Кира? — с любопытством спросила она.

Лэйвос вздохнул.

— Достаточно. Держись крепче. Мне нужны мои руки.

Он за чем-то потянулся, все его тело напряглось. Затем Лэйвос прыгнул, — к ужасу Джейд — и она почувствовала, как они на секунду качнулись в воздухе, прежде чем упасть. Лэйвос приземлился и сразу крепко обнял Джейд, чтобы она не отпустила его.

— Ты в порядке?

— Что это было? — она боялась открыть глаза.

— Пятифутовый обрыв. Мне пришлось прыгнуть и схватиться за ветку, чтобы не упасть на валуны.

— Неважно, — Джейд не хотела знать все подробности.

Раздался мужской крик, который резко оборвался, когда что-то тяжелое упало рядом с ними. Джейд ахнула, подняла голову и открыла глаза. Но так и не смогла разглядеть, что же было причиной крика.

Лэйвос снова вздохнул.

— Тебе обязательно нужно было его бросать? Спускайся, Кар.

— Уже спрыгиваю, — рядом с ними вновь приземлилось что-то тяжелое. — Я не хотел нести его на руках, — Кар усмехнулся. — Он не такой симпатичный. Вставай, клыкастый мальчик. В следующий раз попытайся приземлиться на ноги, а не на голову.

— Сукин сын, — заскулил Митч. — Больно же.

— Ай, — пробормотал Кар. — Что же случилось с тем задирой, который, как я слышал, угрожал женщине? Ведь теперь, когда ты имеешь дело с нами, ты уже не так крут, верно? Иди.

— Не сжимай так сильно. Ты сломаешь мне шею, — запротестовал Митч.

— Не думаю, что ты достаточно умен, чтобы не пытаться сбежать, а я не хочу больше бегать за говнюками, — ответил Кар. — Мы почти добрались до ее друзей.

Джейд повернула голову и посмотрела на воду, заметив темный силуэт трейлера. Он стоял немного ниже, нежели она предполагала.

Джейд взглянула через плечо Лэйвоса, увидев очертания холма. Наверху было только одно дерево, которое она смогла разглядеть. Он солгал. Лэйвос прыгнул с гораздо большей высоты, чем пять футов. Скорее двадцать. Джейд задрожала от осознания, что кто-то мог так легко сделать нечто подобное. Это было невозможно, но они не были людьми.

Лэйвос зашагал вперед, поэтому Джейд снова уткнулась в его шею, ослабив хватку на его плечах. Как же ей хотелось разозлиться, но она отложила это на потом. Опасность еще не миновала, Джейд не могла позволить себе такую роскошь, как гнев до тех пор, пока не вернется в свой арендованный грузовичок и не отправится в аэропорт.


***


Лэйвос признавал, что был впечатлен тем, как Джейд справлялась с ситуацией. От обычного человека он ожидал лишь паники и слез. Он продолжал идти, пока они не добрались до задней двери трейлера, затем Лэйвос немного наклонился, ослабляя хватку на девушке.

— Мы на месте, — прошептал он. — Можешь спуститься.

Джейд отпустила его бедра и соскользнула вниз, пока не оказалась на земле. Лэйвос немного помедлил, прежде чем убрать руки с ее талии. Девушка попятилась и повернулась, чуть не врезавшись в заднюю часть трейлера. Лэйвос быстро среагировал, схватив и остановив Джейд.

— Осторожней. Трейлер прямо перед тобой.

— Я не очень хорошо вижу.

— Понимаю, — он сочувствовал ей. Как, наверное, было трудно быть человеком.

Джейд откашлялась.

— Марк? Пегги? Брент? — она подняла подбородок и уставилась на верхнюю часть двери. Затем подняла руку и помахала. — Вы меня видите? Включите наружное освещение, оно ведь у вас есть?

На крыше трейлера зажглись прожекторы. Лэйвос закрыл глаза, свет ослеплял. Отпустив талию Джейд, он отступил на несколько шагов, моргая, чтобы привыкнуть к яркому свету. Кар выругался, но больше ничего не добавил. Лэйвос взглянул на друга и увидел, что тот все еще стискивает шею Митча, держа его достаточно далеко от Джейд и мешая солдату добраться до нее.

Джейд прикрыла глаза рукой, чтобы защитить их от прямого света.

— Спасибо. Я плохо вижу в темноте. Знаю, вы, наверное, волнуетесь, что они превратили меня в вампира, но это не так, — она повернулась и посмотрела на Лэйвоса. — Они будут переживать, что вампиры добрались до меня.

Раздался негромкий щелчок, откуда-то из глубины трейлера донесся мужской голос с акцентом.

— Кто с тобой?

— Кавалерия, — Джейд повернулась лицом к трейлеру и снова посмотрела вверх. — Они спасли меня и схватили вампира. Этот высокий чокнутый парень один из тех тварей, которые сбежали от вас несколько дней назад?

— Да. А где твой отец? — теперь говорила женщина.

— Мертв, — Джейд указала на Митча: — Этот придурок обратил его. Я впустила отца в фургон, но он уже был не тем человеком, которого мы знали. Я заперлась в клетке, а потом появились эти двое. Это Лэйвос и Кар. Они настоящие охотники на вампиров.

Лэйвоса пронзил шок. Он не мог поверить, что она только что сказала подобное. Однако он постарался придать своему лицу серьезное выражение. Как очевидно, камер было много. Джейд знала о них и о том, где находится, по крайней мере, одна из них, поскольку смотрела только вверх. Лэйвос не заметил никаких красных огоньков, чтобы получить четкое представление о расположении оборудования.

— Охотники на вампиров? — снова мужчина с южным акцентом.

Джейд кивнула.

— Ага. Они спасли меня, — она протянула руку и откинула волосы назад, демонстрируя свою шею. — Видите? Никаких укусов. Я все еще я. Можете выйти, это безопасно. Они не позволят вампирам причинить вам вред. Открывайте.

— Так странно, — пробормотал Кар.

— Мы не откроем, — заявил мужчина.

— Твою мать, — Джейд взмахнула руками. — Ну же, Марк. Перестань быть таким мудаком. Что нужно сделать, чтобы ты мне поверил? Вы спасены! Меня так и подмывает залезть в свой арендованный грузовик и оставить ваши задницы в этом контейнере, пока вы не умрете от голода. Скажи спасибо, что мне нравятся Пегги и Брент. Я бы никогда так с ними не поступила, — Джейд оглянулась на Лэйвоса. — Ты можешь придумать способ доказать, что мы не вампиры?

Лэйвос взглянул на Кара. Его друг выглядел таким же хмурым, как и он. Лэйвос наклонился, поднял штанину, вытащил кинжал, который был пристегнут к лодыжке, и выпрямился. У Лорна будет припадок, если брат когда-нибудь узнает, что Лэйвос вытворял перед камерами, но ему нужно было попасть внутрь этого металлического ящика, чтобы уничтожить улики.

— Да, — он бросил еще один взгляд на Кара. — Держи его крепче. Ему это не понравится, — Лэйвос жестом велел Джейд отойти подальше от Митча. — Ты много раз стреляла в него, с тех пор он так и не поел, — он посмотрел на крышу трейлера, размышляя о людях внутри. — Смотрите.

Лэйвос порезал левую ладонь, убедившись, что люди увидели утрированную гримасу на его лице, так как человек, вероятно, разрыдался бы. Он не собирался сильно вредить себе, но тонкий трехдюймовый порез все же причинял боль. Лэйвос раскрыл ладонь, демонстрируя кровь.

Митч фыркнул, его глаза расширились. Через секунду он зашипел, открыв рот и обнажив клыки. Солдат начал вырываться из хватки Кара, обезумев от запаха. Звуки, которые он издавал, были громкими и животными. Должно быть, голод причинял ему мучительную боль.

— Поверни его и дай мне его руку, — приказал Лэйвос Кару.

Его друг дернул Митча назад, применив удушающий захват и убедившись, что солдат не сможет дотянуться до его плоти, чтобы укусить. Кар повернул пленника левой стороной к Лэйвосу.

Лэйвос подошел к Митчу и разорвал рукав на его плече, затем с помощью кинжала резанул добрых шесть дюймов плоти выше локтя. Солдат взвизгнул. Вероятно, это было больше от голода и разочарования, чем от настоящей боли. Лэйвос был рад, что надел на солдата наручники, иначе тот начал бы искать любой источник крови, даже свою собственную. Подобное происходило с солдатами, когда они голодали. Твари кусали себя, чтобы получить кровь. Лэйвос хотел, чтобы люди увидели происходящее.

— Смотрите, насколько быстро он исцеляется.

Рана затянулась за считанные секунды.

Лэйвос поднял голову, пытаясь определить расположение камер.

— Видите? — он попятился, снова показывая свою поврежденную ладонь. Кровотечение остановилось, но порез остался. Никто не мог исцеляться также быстро, как солдат, если только не получал свежую кровь и еду. — Я не такой, как он. Кар тоже не такой. Мы выследим этих тварей и остановим их. Этот мужчина приведет нас к своему Мастеру, чтобы мы могли его уничтожить, — Лэйвос убрал кинжал.

— Счастлив, Марк? Легендарные следопыты паранормального встретились, наконец, с настоящими охотниками на вампиров, — Джейд уставилась на крышу трейлера. — Открой эту чертову дверь. В противном случае, клянусь, я попрошу их проводить меня до арендованного грузовика, чтобы я могла оставить тебя здесь. Еще один вампир все еще на свободе. Блондина до сих пор не поймали. Как долго вы еще сможете просидеть там, при этом не голодая и не сходя с ума?

Шли долгие секунды, Лэйвос раздражался все сильнее. У него не было времени на глупости. Им действительно нужно было найти и убить блондина. А еще выследить Мастера. Лэйвос не хотел нянчиться с солдатом в течение дня и искать для него безопасное место, чтобы тот не обгорел до смерти. Тем более Лорн будет волноваться, если вскоре они не свяжутся с ним. Брат пришлет подкрепление. Последнее, чего сейчас хотел Лэйвос, — еще больше членов клана. Ему нравилась Джейд, но он не мог гарантировать, что остальные тоже поверят в ее способность хранить тайны. А ее разум был слишком силен, чтобы стереть все воспоминания…

Раздался звук открываемого засова, затем еще одного. Металлический скрежет проследовал за открытием одной створки двери. Лэйвос отступил и кивнул головой Кару, чтобы тот уволок солдата как можно дальше. Джейд не была такой осторожной. Она подошла ближе и схватила край двери, потянув ту на себя.

Джейд замерла.

— Вы издеваетесь? — затем она широко распахнула дверь, чтобы Лэйвос мог заглянуть внутрь.

Двое мужчин и одна женщина стояли внутри, держа перед собой двенадцатидюймовые кресты. Два были сделаны из дерева, а один из какого-то металла.

Джейд вытерла ладони о штаны и уперла руки в бедра.

— Просто вау. На вашем месте я бы взяла арбалеты и стрелы. Мои глаза не горят, ребята. Говорила же, что я не вампир.

Митч попытался вывернуться из хватки Кара, чтобы не смотреть внутрь трейлера. Лэйвос чуть не закатил глаза. Этот идиот, вероятно, думал, что кресты как-то повлияют на него. Они не действовали ни на солдат, ни на чистокровных вампиров. Но Лэйвос решил промолчать.

Джейд убрала руки с бедер и начала забираться внутрь трейлера. Лэйвос хотел остановить ее, но не желал пугать людей, так как заметил несколько пистолетов на столе рядом с одним из мужчин. Люди могли запаниковать и ненароком застрелить Джейд.

— Я подойду к вам и прикоснусь к крестам, — заявила Джейд. — Чтобы вы были точно уверены.

— Покажи свои зубы, — потребовал мужчина с акцентом.

Джейд выпрямилась и широко раскрыла рот. Дав им несколько секунд на изучение, Джейд показала Марку язык.

— Ты такой придурок, Марк. Никаких клыков, — она подошла к ним, вытянув руки по швам. Затем остановилась и ткнула пальцем в дерево.

— Видишь? Не вампир. Я знаю, что не часто загораю из-за ночной работы, но разве я выгляжу такой же бледной, как тот урод снаружи?

Женщина первой опустила крест. Она разрыдалась и обняла Джейд.

— Мы так волновались. Мы услышали выстрелы, а потом планшет погас. Мы думали, что они убили тебя.

Джейд обняла ее в ответ.

— Все в порядке, Пегги. Теперь мы в безопасности. Эти парни отведут нас к грузовику, который я арендовала, и мы уедем, — она высвободилась из объятий женщины и попятилась, глядя на мужчину с акцентом. — Ты можешь опустить крест. Выглядишь нелепо, — затем Джейд посмотрела на второго парня. — Все в порядке, Брент. Эти ребята убили несколько вампиров, а этого держат только для того, чтобы найти Мастера.

— Где твой отец? — спросила женщина.

— В лучшем мире, — ответила Джейд.

— Мне нужно собрать жесткие диски и образцы, — Марк опустил крест.

— Начинай, — Джейд взглянула на Лэйвоса и подмигнула.

Ему удалось скрыть свое удивление. Она была умна. Человек по имени Марк начал собирать вещи со стола. Это сэкономит Лэйвосу время. Второй мужчина, Брент, уронил крест на пол, повернулся и стал помогать другу.

— Я заберу только самые важные данные, а потом запру трейлер. Нам придется вернуться утром, — похоже, Марк был главным. — Мы все задокументируем. Приведем сюда Ричарда Смита и его команду, чтобы те помогли собрать как можно больше доказательств, — мужчина внезапно обернулся, уставившись на Кара. — Мы можем оставить его себе? Я имею в виду, в качестве доказательства? Если мы предъявим живого вампира, то все поверят в их существование.

Кар посмотрел на Лэйвоса.

— Эм…

Лэйвос взял ситуацию под контроль. Хотя он тоже не знал, что на это ответить. Они никогда бы не позволили произойти подобному, но на данный момент Лэйвосу было необходимо, чтобы люди потеряли бдительность.

— Возможно. Мы могли бы заключить сделку. Охота на вампиров дорогое удовольствие, — люди зачастую были жадными. Команда хорошо воспримет такое предложение.

Марк улыбнулся.

— Джейд заплатит.

— Прошу прощения? — ахнула Джейд.

Марк пристально посмотрел на нее.

— Твой отец финансировал все наши поездки, но он умер. Значит, теперь ты контролируешь деньги. Я точно знаю, что ты имеешь доступ ко всем счетам. Заплати им за этого вампира. Ты же понимаешь, насколько это важно?

— Да, — Джейд не выглядела счастливой. — Понимаю, — она посмотрела на Лэйвоса. — Но сначала он должен поговорить с тобой. Уточнить, что ты знаешь о том сбежавшем вампире, а также о том, что здесь произошло.

Лэйвос решил вмешаться:

— Я хочу опросить каждого наедине, — разъяснил он. — Чтобы получить все версии истории. Чем больше деталей, тем быстрее мы выследим сбежавшего.

— Хороший план, — кивнула Джейд.

Митч начала вырываться из рук Кара.

— Однажды мы уже сбежали от них. Я сделаю это снова!

— Заткнись, — пробормотал Кар. — Какой же ты идиот.

Лэйвос скрыл улыбку. Его не должна была так забавлять сложившаяся ситуация, но он ничего не мог с собой поделать. Он наблюдал, как люди собирают свои вещи. Джейд подошла к задней части трейлера, и он понял, что она собирается спрыгнуть. Лэйвос шагнул вперед и протянул руку, удерживая ее взгляд.

— Позволь помочь.

Она колебалась лишь секунду, затем наклонилась и положила руки на его плечи. Лэйвос обхватил ее бедра, легко приподнял и поставил на ноги. Она больше не боялась его.

— Они в твоем полном распоряжении, — прошептала она. — Пожалуйста, не причиняй им вреда. Я доверяю тебе, — Джейд отступила, отпуская его.

Лэйвос подождал, пока пожилая женщина попытается выйти из трейлера, ведь до земли было около четырех футов. Шагнув вперед, он предложил свою помощь. Женщина улыбнулась, расслабившись.

— Ты очень сильный, — она немного покраснела, когда Лэйвос опустил ее на землю. — У меня к тебе сотня вопросов.

— Хорошо.

— Это семейный бизнес или случилось нечто, заставившее тебя охотиться на вампиров?

Лэйвос помедлил.

— Семейный бизнес.

Она выглядела взволнованной.

— Сколько поколений?

— Несколько.

— Ты, наверняка, обладаешь столькими знаниями! — она усмехнулась. — Я хочу более детально побеседовать с тобой. Мы можем это сделать?

— Конечно, — солгал он. — Ты не против отойти, чтобы я не пялился на эти яркие огни? В течение последних часов я выслеживал вампиров в полной темноте, и теперь у меня болит голова.

— Давай, — Пегги обошла трейлер и повернулась лицом к Лэйвосу. Он тоже повернулся, стоя спиной к двум мужчинам, все еще копошившимся внутри. Удерживая ее взгляд, Лэйвос позволил своей силе пробудиться. Ее глаза шокировано расширились, когда она заметила, как его голубые радужки засияли.

— Тише, — прошептал он. — Успокойся, — если Лэйвосу не удастся проникнуть в разум женщины, то ему придется ее убить.

Ее лицо расслабилось, она не издала ни звука.

— Ты в безопасности, — заверил он ее. — Повтори, но только очень тихо.

— Я в безопасности, — прошептала она.

Кто-то подошел ближе, Лэйвос по запаху узнал Джейд. Она удивила его, когда заговорила:

— Это действует на нее?

— Да.

— Очень хорошо. Я присмотрю за остальными и предупрежу, когда они будут готовы уйти.

Джейд держалась рядом с ним, делая вид, будто они втроем о чем-то спорят. Лэйвос оценил это. Ему нужно было сосредоточиться на Пегги. У Кара и так было полно забот с солдатом.

— Вы приехали искать вампиров, верно?

— Да, — Пегги стала выглядеть испуганной. — И нашли четверых.

Лэйвос применил немного больше силы и понизил голос:

— Нет, не нашли. Вы приехали и ничего не обнаружили, — он затаил дыхание, ожидая ее реакции.

Страх исчез.

— Мы ничего не нашли.

— Ты видела нескольких медведей. Началась буря, а вы припарковались слишком близко к реке. Это самое страшное, что с вами случилось. Вода начала подниматься, но вы не успели вовремя отогнать машины, — он сделал паузу, размышляя над воспоминанием, которое имело бы смысл. Позже Лэйвос намеревался позаботиться о трейлере и любых других вещественных доказательствах в этом районе.

Джейд положила руку на его плечо.

— Здесь было два грузовика, один из которых тянул трейлер, плюс два маленьких фургона и один большой, который принадлежал моему отцу. Их всех унесло течением. А Пегги можно сказать, что она простудилась и много спала. Будет лучше, если она решит, что большую часть времени была без сознания из-за высокой температуры.

Лэйвос кивнул, давая понять, что услышал ее.

Джейд не только помогала ему выполнять работу, но и давала полезные советы о том, что нужно вложить в человеческий разум. Его восхищение этой женщиной еще больше возросло.

Загрузка...