Глава 19

Всадники продолжали в панике гнать лошадей сквозь сугробы и хрустящий наст. Ветви обнаженных деревьев мелькали перед глазами, когда я пытался высмотреть их и понять, как же подобраться к беглецам в бордовых одеждах.

Для большего эффекта я велел Калифрону зареветь, что он и сделал, вложив в свой голос достаточно силы. Ух-х-х, мороз по коже.

Я заметил, как ускорились османы, изо всех сил орудуя плетьми по крупам своих лошадей. Как они с опаской поглядывали на огромного дракона, парящего над ними. Боятся и правильно делают, я их не упущу.

Калифрон скользил над верхушками елей, уворачиваясь от высоких деревьев, поэтому я не мог увидеть, что находится впереди. Однако с темных фигур под нами ни на секунду не спускал взгляда, будто хищник, высматривающий добычу.

Вдруг лес закончился, и всадники, гнавшие лошадей во весь опор, выехали на открытое место. Скорее всего, здесь находилось озеро или болото.

Я уже было обрадовался, что сейчас мы их схватим, но как оказалось, радоваться было рано. Вдвоём они замахали руками, выкрикивая какие-то слова, и прямо перед мордой дракона начала появляться та самая зеленая сфера.

«Уходи влево!» — в панике заорал я.

Однако дракону не надо было подсказывать. Он сам всё понял и ринулся в сторону тот самый момент, когда я крикнул. Зеленая сфера, напитавшись энергией, сорвалась с места и пронеслась мимо нас, угодив в сосну. Послышался треск, и дерево разлетелось на щепки, а оставшийся пенёк вспыхнул ярким пламенем.

Раздосадованные османы вновь принялись творить заклинания, но в это время я приказал своему могучему питомцу:

«Калифрон, хватай их!»

Дракон резво ринулся к ним, заклубилась снежная пыль, поднятая его крыльями. В следующую секунду дракон осторожно схватил обоих всадников когтями и с легкостью вырвал из седел.

Лошади, почувствовав свободу, ринулись куда-то вбок, а мы поднялись вверх. Я обмотал одну руку ремнем и сильно наклонился вбок, чтобы посмотреть на османов, которых теперь можно называть пленниками.

Мужчины были живы и даже пытались вырваться из цепких лап Калифрона, но где там. Наверняка дракон даже не чувствовал их потуг, легонько придерживая, чтобы не раздавить.

«Летим к своим!» — велел я и направил его в сторону отряда.

Свои оказались довольно близко. Члены отряда первыми увидели нас и принялись махать руками и отправлять вверх огненные стрелы, чтобы мы не пролетели мимо.

Дракон нашёл свободное место, и перед тем, как спуститься, сбросил свой груз в мягкий нетронутый снег. Османы попытались сбежать, но я вытащил и-за пояса зельестрел и крикнул, показав им его:

— Сдавайтесь! Иначе пристрелю!

Я не знал, понимают ли они русскую речь, но демонстрация оружия им точно подскажет, что я имею в виду.

Османы перебросились парой фраз на своём языке и вмиг выхватили оружие, но я не дал им ни малейшего шанса. Два выстрела — два попадания. Одновременно они упали в снег, не в силах пошевелиться. «Оковы» заблокировали способность управлять свои телом.

— Саша! Ну наконец-то! — послышался сзади радостный голос Орлова, и весь отряд показался из леса. — Мы уже успели подумать о плохом.

Он подкатил ко мне на лыжах и заключил в крепкие объятия.

— Ну и напугал ты нас, — он перевёл взгляд на османов. — А это кто такие?

— Трофей, — усмехнулся я.

— Ну ладно. Сейчас всё расскажешь, — он повернулся к отряду и крикнул. — Привал!

Все с облегчением принялись снимать лыжи и доставать сухпайки. Двое магов заковали османов в антимагические кандалы и привязали к деревьям, чтобы те ничего не отморозили себе, лёжа в снегу.

Сидя с кружкой горячего чая и жуя аппетитный бутерброд, я подробно рассказал обо всём, что происходило. Орлов остался доволен и велел немедленно связаться с лагерем и доложить Грибоедову о случившемся, затем подошёл к османам, которые потихоньку начали приходить в себя, но могли только бессвязно мычать и мотать головами.

— Странно, что с собой у них нет никаких документов и опознавательных знаков, — задумчиво проговорил граф и ещё раз прошёлся по карманам османов, которых уже обыскивали. — Действительно, ничего нет. Саша, ты уверен, что они представляют для нас хоть какую-то ценность? Может, пристрелить их, и дело с концом?

— Нельзя их убивать. Судя по тому, как к ним относились, это люди высоких чинов.

— Что ж, мне придётся кого-то отправить с ними в лагерь, — недовольно протянул Орлов и окинул взглядом свой отряд. — Вообще-то у меня каждый человек на счету.

— Нет, не надо. Мы с Калифроном сами это сделаем. А вы двигайтесь по этому же курсу. Если ничто не остановит в пути, вечером вы подберётесь к войску.

— Ну хорошо, — с облегчением выдохнул он. — В очередной раз решил большую проблему.

Он вытащил из своего рюкзака шоколадный батончик и с улыбкой отдал мне.

— Держи, заслужил.

В полевых условиях этот батончик с цельными ядрами фундука казался божественным лакомством.

Перекусив, отряд засобирался в дальнейший путь, а я повёл османов к Калифрону, который с хрустом жевал пойманного лося.

— Если будете себя плохо вести, попадёте в его пасть, — сказал я и кивнул на окровавленную морду.

— Эй, парень, я деньги дам. Отпусти, — вдруг сказал один из пленников — осман с тонкими чертами лица и черными глазами.

— А-а, так вы русский знаете, — удивился я. — А чего раньше молчали?

— С тобой говорить хочу. Другие — не надо, — он старательно выговаривал слова.

— Сколько денег предложишь? — из чистого любопытства поинтересовался я.

— Много-много акче. Целый мешок акче, — заговорщически прошептал он. — Будешь доволен.

— Хм, интересное предложение, — я сделал вид, будто задумался. — А как ты мне эти деньги передашь?

— Полетели туда, — кивнул он в сторону османского войска. Странно, что он запомнил, с какой стороны мы прилетели, ведь был в когтях дракона и явно паниковал. — Там акче. Много акче. На всю жизнь хватит.

— Заманчивое предложение. Только как же ты мне отдашь эти деньги? Неужели они твои?

— Да-да, — быстро закивал он головой. — Мои. Всё моё.

— Всё твоё, говоришь, — улыбнулся я. — Кто же ты такой?

Осман было открыл рот, но тут же со звуком захлопнул. Чуть не проговорился.

— Я — обычный э-э-э… воин. Я простой человек, — он даже лицо жалостливое сделал, чтобы убедить меня.

— Врешь, — усмехнулся я. — Но ничего, наши люди в лагере тебя разговорят. Если сам ничего не расскажешь — заставят. Поэтому мой тебе совет — не упрямся, — я подтолкнул его к Калифрону.

— Паст! Хайн! Кафир! — заорал он и его лицо исказилось злобой.

Явно обозвал меня на своём языке, но я лишь улыбнулся.

— Зря. Я ведь могу разрешить дракону съесть тебя.

— Давай! Давай! Пусть съест! — презрительно скривил он губы. — Сен бир итсин! Алкак хериф!

Повинуясь моему мысленному приказу Калифрон, до этого не обращавший на нас внимания, повернул голову и с грозным рыком двинулся навстречу.

Спесь гневливого османа тут же испарилась. Он упал передо на колени и заискивающе проговорил:

— Спаси, воин. Умоляю.

— Да? — удивленно приподнял бровь. — Кажется только, что ты говорил: Давай, пускай съест.

— Прости. Я не так хотел сказать. Плохо знать ваш язык, — он усилил свой акцент.

— Ничего, в тюрьме научишься.

Я взобрался на шею Калифрона. Дракон, выпустив обжигающий воздух в сторону пленников, взмахнув крыльями, поднялся. Османы ринулись к лесу, но дракон аккуратно прихватил их когтистыми лапами и не спеша полетел в сторону нашей базы.

Пока летели, я поймал себя на мысли, что теперь война точно закончится. Не знаю, с чего это я так решил, но почему-то был уверен, что османы потерпели серьезное поражение. Возможно, это снова подсказывает моя интуиция.

Всю дорогу тот говорливый осман пытался докричаться до меня, но я не обращал никакого внимания на его предложения и угрозы. Краем уха слышал что-то про бриллианты и золото. Затем до меня долетел обрывок крика, в котором говорилось, что меня заживо сварят в горячем масле. В общем, осман всеми силами пытался уговорить и запугать меня, но со мной такие вещи не пройдут. Я — патриот, и Родину не продаю.

Добрались мы до лагеря уже под вечер. На этот раз Калифрон подлетел к воротам и, оставив меня и пленников на дороге, полетел на свою поляну.

Дежурные же запустили меня внутрь, подхватили под руки османов и повели в штаб. Почувствовав запах дыма, я понял, что растопили баню. Мне нестерпимо захотелось оказаться на горячей полке с березовым веником в руках, а потом выпить холодного кваса и заесть пирожками с осетром, но я решил отложить удовольствия на потом. Сначала дело.

Грибоедов уже был в курсе, что произошло, поэтому, поблагодарив меня за службу, сам взялся за допрос.

— Назовите свои имена, — велел генерал, грозно взглянув на пленников.

В ответ те что-то затараторили на своём языке, но их тут же осадил переводчик, находящийся неподалёку.

Выкрикнув пару фраз на османском языке, он шепнул дежурным:

— Обозвал нас самыми последними словами, сволочь.

— Хватит с ними церемониться. Они с нашими куда хуже обращаются, — угрюмо проговорил маг и обратился к генералу. — Ваше превосходительство, можно я его накажу, чтоб язык научился за зубами держать?

— Не надо, Миша. Успеется. Потом, — махнул рукой генерал.

Османы переглянулись. Один второму что-то быстро прошептал.

— Молчать! — маг ткнул одного османа кулаком в бок, и тот, застонав, скрючился.

— Миша, ну я же просил, — Грибоедов покачал головой. — Потом кулаки разомнёте. При мне ни-ни. Всё-таки я власть, и должен соблюдать закон. А вот когда вы их в тюрьму поведёте, то можете делать что хотите. Никто вам слова поперёк не скажет.

Тот, что знает русский, недовольно выдохнул и заговорил:

— Моё имя: Оман бин Эртугрул ибн Сулейман аль Газзави аль Османи.

— О, заговорил, — усмехнулся Грибоедов. — Ну давай, продолжай. Какой чин занимаешь, Оман?

— Сераскер, — сухо проговорил он и угрюмо взглянул на генерала, а потом посмотрел на меня, будто пытался взглядом испепелить, но антимагические кандалы отлично справлялись с задачей, поэтому ничего он сделать не может.

Генерал же застыл и уставился на него так, будто не мог поверить в услышанное.

— Кто такой этот сераскер? — вполголоса спросил я у переводчика, ведь понятия не имел о чинах в османской армии.

— Военный министр по-нашему, — шепнул он мне в ответ.

Ну всё ясно. Я так и знал, что он не простой вояка. Чувствовалась в нём сила и властность. Больше меня ничего не интересовало, поэтому я вышел из штаба и направился в столовую. Шустрик как-то прознал, что я вернулся, и внезапно появился на плече.

— Привет, — я погладил зверька по шелковистой шерстке.

За всё время пребывания в лагере он ни на сколько не похудел. Да и как он может похудеть, если для него нет преград? Ни один замок не может его остановить. По возвращению домой придётся задуматься о его месте жительства. Всё больше я склоняюсь к тому, чтобы поселить Шустрика в нашей анобласти под присмотр Зоркого. Уж он-то спуску обжоре не даст, а магический купол не позволит воровать из дома или у охотников.

Вкусно поужинав, помылся в бане и с наслаждением растянулся на кровати. Наконец-то смогу нормально отдохнуть и выспаться. Хотя… нет, выспаться не удастся. На рассвете полечу вслед за отрядом. Не хочу их оставлять без поддержки сверху.

* * *

Едва рассвело, мы с Калифроном поднялись в воздух и устремились в сторону османского войска. Сегодня шел снег, и было плохо видно землю, но дракон каким-то своим внутренним чутьём прекрасно ориентировался на местности.

Где-то на середине пути мы вылетели из снежной пелены и ускорились. После полудня, когда мы остановились отдохнуть, вдали показались разноцветные всполохи, которые бывают при использовании магии. Ага, значит, мы уже близко, а отряд начал наступление. Быстро доев кусок мясного рулета, запил водой из фляжки и взобрался на Калифрона.

«Вперёд, мой верный дракон! Нас ждут великие дела!»

Калифрон, воодушевившись, рванул вверх и, рассекая острыми крыльями воздух, понёсся к разгоревшейся битве.

Издали я заметил, что Орлов выбрал очень правильную тактику. Маги распределились, взяв войско в полукруг. Они отрезали обратный путь заметно поредевшему войску и как бы подгоняли их вглубь империи, атакуя и создавая видимость того, что на них напал не один небольшой отряд, а как минимум три. Маги перебегали от дерева к дереву и отправляли заклинания так, будто их было сразу несколько человек.

Когда османы увидели дракона, то часть магов сразу переключилась на нас. Я закрылся защитным коконом и растянул его насколько мог, расходуя куда больше маны, чем обычно. Хватило закрыть часть морды с глазами и шею.

Ловко избежав двух ледяных копий, дракон опустился лес и, облетев войско с другой стороны, внезапно вынырнул из-за деревьев и начал поливать османов огнём. Те не ожидали атаки с этой стороны, запаниковали и бросились врассыпную.

Я тоже не остался в стороне и раз за разом заряжал зельестрел ядовитыми патронами. Отряд Орлова заметил нас и с новыми силами принялся атаковать врагов, прикрываясь деревьями. Началась настоящая ожесточенная битва.

Вдруг вдали в небе показались какие-то большим чёрные птицы. Это ещё что такое?

«Калифрон, вверх!» — приказал я, пристально всматриваясь вдаль.

Дракон отреагировал не сразу — вошёл в раж и крушил обозы и вновь сделанные палатки. Но когда он ринулся наверх и увидел приближающихся по воздуху, оглушительно взревел и полетел навстречу. И тут я понял. Это не птицы, а дирижабли, и летели они со стороны нашего лагеря, а значит, не могли быть вражескими.

«Нет, Калифрон! Нельзя атаковать! Это свои!» — мысленно закричал я, видя его разгорающуюся ярость.

Пришлось приложить много сил и даже несколько раз ударить пятками по шее, чтобы дракон послушался меня.

Когда дирижабли приблизились, я на мгновение подумал, что они могут нас атаковать, но, когда они просто пролетели мимо, понял, что воинов предупредили обо мне и Калифроне.

На корпусе каждого дирижабля был герб империи, поэтому не возникло ни малейших сомнений, что это и есть то подкрепление, которое мы ждали. Возвращаясь к месту битвы, я заметил, что один из дирижаблей опустился на землю, и из него выбежали два десятка магов. Остальные же летательные средства подготовили орудия и принялись стрелять в военную технику с воздуха.

Примерно через полчаса ожесточенного сражения остатки осман ринулись в лес в надежде спастись, но их там уже ждали, поэтому никому убежать не удалось.

Поздно вечером пленные, раненные и весь отряд Орлова вместе с магами из подкрепления вылетели к лагерю на одном из дирижаблей. Два других остались разбирать место побоища и хоронить погибших.

Мы с Калифроном первыми вернулись в лагерь, поэтому я сразу поспешил в штаб, чтобы оповестить Грибоедова. Тот выслушал с явным удовольствием, и тут же сел составлять текст для доклада Генеральному штабу.

— Всех наградим! Всем по ордену! А-х-а-ха! Вот же молодцы мне достались! Не нарадуюсь на вас! — уже в который раз восклицал он, расспрашивая подробности. — А мы от того сераскера тоже кое-что интересное смогли вытянуть, — загадочно сказал он, понизив голос. — Оказывается, Борька-предатель здесь, неподалёку. Его поближе к границе привезли, чтобы государя нашего шантажировать. Типа братец, родная кровь, заблудшая овечка, и всё такое.

— Но мы же не позволим этому случиться, — я многозначительно посмотрел на него.

— Понимаешь с полуслова, — расплылся он в улыбке и откинулся на спинку кресла. — Отряд Орлова получит ещё одно задание. Ты с ними?

— Конечно, — с жаром заверил я, уже представляя как возьмем Борьку и поставим на колени перед императором. Пусть сам решает, что делать с нерадивым братцем.

— Ну тогда я в успехе не сомневаюсь, — кивнул Грибоедов и, склонившись на столом, продолжил писать.

Загрузка...