Пришла зима, а с ней наступили холода.
Солнце, испугавшись морозов, укуталось в теплую шубу, и теперь никакой пользы людям от него не было.
Линь Маленький, Четвертая Сицзы и Мум спали вместе в крохотной каморке, устланной рисовой соломой. Одеялом для них служила та же солома. За ночь они не успевали согреть даже руки, закоченевшие во время работы. Но это еще что! Маленький Линь отморозил себе зубы — представляете себе! — и они так распухли, что малейшее прикосновение к ним вызывало нестерпимую боль. Говорить приходилось с большой осторожностью, чтобы слова, вылетая изо рта, не задевали зубов. Как это было невыносимо!
Однажды, когда Линь Маленький укладывался спать, к его ногам вдруг подкатился какой-то шарик. Он нагнулся и увидел обыкновенное куриное яйцо.
— Сяо Линь! Сяо Линь! Спаси меня!
— Кто меня зовет? — всполошился Линь Маленький, оглядываясь по сторонам.
— Это я!
Мум и Четвертая Сицзы, разбуженные шумом, протерли глаза и стали ждать, что будет дальше.
— Это ты просишь, чтобы я спас тебя? — удивленно посмотрел Линь Маленький на яйцо.
Яйцо заговорило жалобным голоском, словно готово было вот-вот расплакаться:
— Спаси меня, Сяо Линь! Господин Четырежды Четыре хочет меня съесть. А я ведь совсем не яйцо!
От неожиданности все трое потеряли дар речи. Но вот Сицзы набралась смелости и прошептала:
— Уважаемое яйцо, пожалуйста, присаживайтесь и расскажите нам все-все.
— Я не могу сидеть, я потеряю равновесие, — вздохнуло яйцо.
Тогда Линь Маленький перенес яйцо на солому и положил рядом с собой. Яйцо тоже совсем замерзло, скорлупа даже покраснела чуточку от мороза.
Вот что рассказало яйцо:
— Спасибо вам, я очень озябло. Вернее — озябла, потому что я вовсе не яйцо, а девочка. Меня зовут Цяоцяо. Я тоже когда-то делала алмазы для фирмы «Хап Хап-ап». Господин Четырежды Четыре очень плохой человек. Два года я делала ему алмазы, а он вдруг сказал мне: «Раз, два, три! Будешь куриным яйцом! Раз, два, три! Будешь куриным яйцом!». Вот я и превратилась в куриное яйцо. Четырежды Четыре превращает в куриные яйца и съедает всех детей, которые ему не угодили.
Услышав рассказ Цяоцяо, все трое задрожали от страха.
А яйцо продолжало шепотом:
— Все наши беды оттого, что мы боимся хозяина. Что-то нужно делать.
«Верно! — подумал Линь Маленький. — Но сначала нужно спасти Цяоцяо!»
И он спросил у нее:
— А ты можешь опять стать человеком, Цяоцяо?
— Могу. У тебя, кажется, есть металлический шарик, Сяо Линь, правда? Если ты осторожно ударишь меня этим шариком по скорлупе, я снова стану девочкой.
— А я не пораню тебя?
— Нет, скорей же!
Линь Маленький тут же вынул из кармана металлический шарик, ударил им слегка по скорлупе, яйцо треснуло и на глазах у всех превратилось в девочку с хорошеньким круглым личиком. Это и была Цяоцяо.
Она собрала всех в кружок и быстро зашептала:
— Завтра, когда Сяо Линь отнесет господину Четырежды Четыре завтрак, путь он положит ему в еду немного грязи из озера. Хозяин ничего не заметит, съест и тут же уснет. Вот тогда мы и убежим.
Как только последние слова Цяоцяо достигли стены каморки, стена раздалась и пропустила слова в соседнюю комнату, оттуда — в третью, четвертую… И очень скоро все дети, работавшие в мастерских фирмы «Хап Хап-ап», узнали важную для них новость. Они собрались в каморке у Линя Маленького и стали советоваться, что делать с господином Четырежды Четыре.
Все пришли к выводу, что его нужно убить.
— Это просто необходимо! — вскочил на ноги Линь Маленький. — Не будь господина Четырежды Четыре, мы давно бы жили счастливо!
Но он совсем забыл, Линь Маленький, что у него окоченели зубы. Прикосновение к ним горячих слов вызвало такую нестерпимую боль, что он упал со стоном:
— Ой!
Пока Линь Маленький лежал, набираясь сил, Цяоцяо и другие дети отправились на склад, где у господина Четырежды Четыре хранились куриные яйца, и стали разбивать их одно за другим металлическим шариком.
Многие яйца были действительно яйцами, но некоторые оказались детьми.
В три часа ночи Линь Маленький по совету Цяоцяо отправился в пещеру, набрал из озера немножко алмазной грязи и налил ее в суп, который отнес хозяину. После первого же глотка господин Четырежды Четыре сразу уснул.
— Ну, пора! — закричали все. — Что теперь делать?
— А вот что, — сказала Цяоцяо. — Нужно подкинуть шарик вверх так, чтобы он упал прямо на хозяина. Тогда ему конец.
— Это же проще простого!
— Нет. Подкинуть его нужно не ниже, чем на триста метров. Если подкинуть ниже, чем на триста метров, тогда шарик не убьет господина Четырежды Четыре. Все будет наоборот — он проснется и съест нас всех.
— Но ведь это очень рискованно! — воскликнула Четвертая Сицзы. — Если мы не докинем шарик, он не попадет в господина Четырежды Четыре.
— И тогда все мы в один прекрасный день превратимся в куриные яйца?
— А я не боюсь! Я за то, чтобы кинуть шарик.
— Кто сильнее всех? Кто сохранил в себе твердость духа и согласен кинуть шарик?
— Сяо Линь! Сяо Линь!
— Хорошо, я согласен, — поднял голову Линь Маленький.
А сила у маленького Линя была в самом деле не малая. Еще бы! Попробовали бы вы каждый день носить господину Четырежды Четыре такие завтраки! Мускулы у него теперь были крепкие, как железо. Он взял шарик, прикинул на ладони, замахнулся, сжал зубы… Ох, какая это была боль, когда он сжал обмороженные зубы! У него даже в глазах потемнело, и рука, сразу потерявшая твердость, беспомощно повисла.
Во второй раз Линь Маленький готовился к броску более осторожно. Чтобы подкинуть шарик как можно выше, он вложил в бросок всю свою силу.
Раз! Два!! Три!!!
Но слишком уж большой оказалась сила Линя Маленького. Шарик взлетел куда-то за облака и… обратно не упал.
Все стояли, запрокинув голову, но шарик так и не показался, хотя ждали его очень долго.
Линь Маленький волновался больше всех.
— Как же теперь? А нельзя ли прибить господина Четырежды Четыре палками, а?
— Нет, — сказала Цяоцяо, — палкой его не убьешь.
Оказывается, лишь металлический шарик пригоден для этой цели!
— Давайте сделаем другой, — предложил Линь Маленький. — Ведь того шарика нам не вернуть, раз он сам не возвращается.
— Правильно, сделаем новый!
И работа закипела. Трудились до самой полуночи. А господин Четырежды Четыре все продолжал спать. При этом он громко храпел, пугая всех.
Но тут случилось неожиданное. Ровно в три часа дня с неба вдруг слетел тот самый шарик, о котором ребята успели уже забыть, упал рядом с господином Четырежды Четыре.
А господин Четырежды Четыре все храпел. Его зеленая борода росла прямо на глазах.
— Вот беда! Не попал! — огорченно вздохнул Линь Маленький.
Ему было ясно, почему он промахнулся. Оказывается, он старался вложить в бросок как можно больше силы, но упустил из виду, что нужно точно прицелиться.
Он осторожно подкрался к спящему и подкатил шарик к себе.
— Попробуем еще раз!
Теперь он был более внимателен и, прицелившись, запустил шарик в половину своих сил.
Шарик взлетел ровно на триста метров и, падая, угодил прямо в лоб господину Четырежды Четыре.
Убедившись, что Четырежды Четыре убит, все страшно обрадовались. Теперь они свободны!
— Ах, как хорошо! Ах, как хорошо! — радовались все.
И больше всех радовался Линь Маленький. Он смеялся, прыгал на одной ноге. И вдруг:
— Ой!
— Что случилось? Что с тобой? — заволновалась Цяоцяо.
— Зубы!.. Зубы!.. — простонал Линь Маленький.