Пятикнижие № 6

ПРОЗА

Виктор Ремизов. Воля вольная: Роман. - М.: Издательство "АСТ", 2014. – 416 с. – 2500 экз.

Действие романа «Вольная воля» разворачивается на Дальнем Востоке. Всё начинается с конфликта между местными охотниками и рыбаками и полицией, которая собирает дань с браконьерского бизнеса в районе. Небогатые жители посёлка, едва сводящие концы с концами, делятся на тех, кто готов смириться с такими условиями, и тех, кто стремится к «вольнице». Последние уходят в тайгу и пытаются жить по своим правилам, не подчиняясь никаким властям и авторитетам. Сюжет вроде бы незамысловат, но вопросы, поднятые в книге, восходят к традиционным – «что делать?» и «кто виноват?». Стремление к справедливости, надежда на то, что зло в итоге будет повержено, – это и движет главными героями романа. Сам роман написан хорошим русским языком, со знанием таёжной жизни, и может быть смело отнесён к жанру «остросюжетного». Хотя сюжет здесь – только повод, чтобы поговорить о правде. Такой, какой её видят простые люди в провинции.

ПОЭЗИЯ

Улугбек Есдаулетов. Не спрашивайте время у поэтов: Стихи / Пер. с казахского яз. – Алматы: Издательский дом «Библиотека Олжаса», 2014. – 156 с. – 1000 экз.

В сборник лауреата Государственной премии Казахстана Улугбека Есдаулетова вошли стихи и поэмы, переведённые на русский как казахскими, так и известными российскими литераторами и переводчиками (Вера Галактионова, Равиль Бухараев и др.). Основные темы поэзии Есдаулетова – это любовь к родной земле, размышления о месте поэта в жизни общества, история казахского народа. Автор прекрасно чувствует природу, пристально вглядывается в неё, одушевляет горы, долины, реки:

Восхищаюсь тобою, мой Чёрный Иртыш!

Ты течёшь в своём русле, назад не глядишь,

Ты идёшь, торопясь, напролом,

Как мальчишка, глядящий орлом.

Следует также отметить, что сам Есдаулетов переводил на казахский язык Лермонтова, Блока, Кедрина, Рубцова. Он учился на Высших литературных курсах при Литинституте, и русская культура ему явно не чужая.

ПУБЛИЦИСТИКА

Протоиерей Александр Шаргунов. Культура и антикультура: Сборник статей. – М.: 2014. – Издательство Сретенского монастыря. – 448 с. – 3000 экз.

Книга протои­ерея Александра Шаргунова состоит из трёх разделов. Первый: «Антикультура уготовляет путь антихристу». Второй: «В том, что не ложь, – уже поэзия». И третий: «Красота – сестра духовности». Это серьёзная работа, требующая вдумчивого чтения и анализа. Книга вроде бы и не связана непосредственно с богословием, но от начала до конца пронизана им. Автор размышляет о духовных метаниях Гоголя, Розанова, «о возможности (и невозможности) канонизации Ф. Достоевского», о том, можно ли считать Платонова православным писателем. Также здесь представлены статьи о деятелях, определивших лицо XX века: Марксе, Ницше, Фрейде, Дарвине. Как происходит деградация культуры, что можно противопоставить всеобщему оглуплению, крепнет ли вера «в минуты роковые»? – обо всём этом размышляет известный проповедник Александр Шаргунов. Издание будет интересно не только специалистам узкой направленности, но и всем, кого волнуют вопросы культуры, истории, философии и религии.

БИОГРАФИЯ

Валерий Михайлов. Боратынский. – М.: Молодая гвардия, 2015. – 484 с.: ил. – (Серия «ЖЗЛ»). – 3000 экз.

Как это ни странно, но данная книга – первая биография выдающегося русского поэта Евгения Боратынского в серии «Жизнь замечательных людей». «Мой дар убог и голос мой негромок...» – однажды написал он о себе, поскромничав. И в какой-то мере за ним закрепилась слава поэта второстепенного, находящегося в пушкинской тени. Между тем Пушкин считал Боратынского «нашим первым элегическим поэтом», также отмечая: «он у нас оригинален, ибо мыслит». Собеседник Гнедича, Жуковского, приятель Пушкина, Дельвига и Вяземского, Боратынский был одним из тех, кто сделал свой литературный век «золотым». В книге Валерия Михайлова подробно описана жизнь поэта, его творческие метания, надежды и разочарования, успехи и неудачи. Приводится масса любопытных и ранее неизвестных широкому кругу фактов биографии Боратынского. Издание, вне всяких сомнений, будет интересно всем, кто увлекается исто­рией оте­чественной словесности.

ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Африканские сказки/ Иллюстратор Марайя Либико. – М.: Эксмо, 2015. – 80 с. – 3000 экз.

Возможно, самое важное чтение для детей – это сказки. Именно сказки разных народов по-своему учат житейской мудрости и формируют представление о жизненных ценностях. Африканские сказки имеют особый колорит и отличаются яркой образностью. Их герои – волшебные существа и духи, здесь дети рождаются из серебра и золота, и всё же эти сказки затрагивают те же темы, что и сказки других народов мира: воспитание детей, обретение счастья и любви, здесь каждый получает по заслугам. В книгу вошли шесть сказок африканских народов: «Драгоценные мальчики», «Дочь солнца и луны», «Грозный воин», «Волшебное кольцо», «Водяной дух» и «Близнецы на одно лицо».

Известному итальянскому иллюстратору Либико Марайя удалось не только блестяще передать африканский колорит на страницах книги, но и создать запоминающиеся образы персонажей.

Загрузка...