Торжественный облик далёких веков


* * *

Я смотрю на хребты - косяки лошадей молодых,

Вижу мощный их бег – от Байкала до моря,

В гривах лиственниц пряча снега,

поднимаетесь вы на дыбы,

О, суровые горы, о, вечнозелёные горы!

Реки, словно поводья.

Кто их крепкой рукой натянул?

Вот вы замерли, горы.

Мгновенье – и снова в дорогу.

Облака распростёрлись над вами.

Это белые крылья души,

Это белые крылья души моей, доброй и вечной.

Так впитайте ж мне в кровь

драгоценное ваше чутьё

На нескудную жизнь,

что упрятана в эти просторы.

Я – ваш сын. Не оставляйте меня одного,

О, суровые горы, о, вечнозелёные горы!


* * *

Словно упустил я нужных мне людей,

На закате солнца, добрых и любимых.

Медленно они прошествовали мимо

По зелёной радуге в окоём огней.

В качающую звёзды колыбель вселенной

Ушли они, красивые, по солнечной золе...

И я один остался – заложник или пленник –

На неизвестной, старой, совсем пустой земле.

Ты так же от меня ушла, тревожно и жестоко,

На закате солнца, на исходе дня.

Откуда ждать сочувствия, стою я одиноко,

Как будто люди всей земли покинули меня...


* * *

Ты – торжественный облик далёких веков,

Отзвук песен моих, уводящих в страну Олонхо.

Никуда не уйти. Я стою, околдован тобой,

Потому что твоей приворотной водою омыт.

Ты – река. Ты тиха после паводка, после весны.

Я – утёс, полный сил и желанья борьбы.

Никуда не уйти. Я стою, околдован тобой.

Будут снова врагами мне тёмные воды твои!

Но меня не сломает по новой весне ледоход.

Мы всегда будем вместе – река и утёс!

Разобьётся ли солнце в осколки на глади твоей,

Проклянёшь ли ты ночью меня навсегда –

Всё равно, ожидая твой яростный, злой ледоход,

Буду крепко стоять,

к испытаньям готовый утёс.

Перевёл Ростислав ФИЛИППОВ

Теги: Современная поэзия

Загрузка...