На базу они вернулись поздно. Когда джип въезжал в ворота, Арианна заметила одну любопытную деталь. Надпись над входом больше не была закрыта брезентом и гласила: «Индустриальное объединение». Она невольно подумала, не была ли эта надпись намеренно закрыта в вечер их приезда? Но ничего не сказала об этом Марку из боязни испортить ему настроение.
Перед сном Арианна немного почитала, а Марк занялся бумагами, имевшими, как она предположила, отношение к его миссии. Скользнув наконец под одеяла на узкой постели, они ухватились друг за друга и быстро заснули.
Под утро Арианна сквозь сон почувствовала, что он поцеловал ее, прежде чем встать с постели и уехать. Проснувшись, она остро ощутила его отсутствие.
Позавтракала она рано. Села за столик одна, не пытаясь ни с кем заговорить. Однако слышала разговоры вокруг себя. И хотя мало что поняла из них, касались они спутников и средств связи. Интересно, подумала она, кто из этих людей работает на «Альфу», а кто на «Объединение»?
После завтрака она пошла к себе в комнату, села за работу и так погрузилась в нее, что чуть не пропустила время ленча. Придя в кафетерий, Арианна, к своему удовольствию, увидела в очереди Кейт Торп.
— О, привет, — обрадовалась Кейт. — Хотите, я займу вам место?
— Спасибо, это было бы прекрасно. Арианна взяла сига, отварной картошки, порцию овощного салата и подошла к столу.
— Вы, похоже, в хорошем настроении, — заметила Арианна.
— Да, вчера у меня был праздник!
— Правда?
— Мы с мужем получили из дома по почте видеозапись с Эммой. Вы бы видели, как она улыбается! А вы вчера были заняты?
— Мы ездили на озеро и устроили там пикник.
— В месте для отдыха?
— Да.
Неужели Кейт и впрямь не знает о присутствии «Альфы»? — подумала Арианна. Или эта женщина здесь для того, чтобы следить за ней?
В шуме кафетерия Арианна услышала мужской голос за столиком у себя за спиной. Он показался ей знакомым, к тому же она уловила акцент Восточного побережья. И тут ее осенило. Голос как две капли воды был похож на голос главаря банды, ворвавшейся в виллу. Невероятно! Ведь тот парень мертв! Арианна обернулась. Гангстеры были в масках, поэтому лиц их она не видела, но этот парень того же роста и сложения, что и человек, который ее терроризировал.
И вдруг она увидела это. Глаза у нее буквально вылезли из орбит! Вилка выскользнула из руки и упала на пол. На руке у этого человека была татуировка Морского корпуса! Такая же, как на руке у главаря банды!
Он повернулся на стук упавшей вилки и взглянул на Арианну. На его лице промелькнуло удивление, но он быстро оправился. Его реакция подтвердила ее худшие опасения: это был тот самый парень!
Сердце Арианны бешено забилось. Ведь бандиты же были убиты! По крайней мере, так сказал мистер Джоунз. Но даже если главарю мафиозной банды и удалось убежать, как мог «он очутиться здесь, в секретном учреждении, в сотнях миль от того места, где произошла перестрелка?
— Что случилось, Арианна? — Кейт почуяла неладное.
Арианна была так напряжена, что не могла говорить. Быстро глянув через плечо, она в ужасе увидела, что человек уходит, оставив на столе недоеденный ленч. Подходя к двери, он снова оглянулся на нее, и у нее не осталось никаких сомнений, который это тот самый человек, что напал на них в Вейле.
— Арианна!
— Кейт, вы заметили человека, который только что вышел? — шепотом спросила она. — В белой рубашке и коричневых брюках!
— Да.
— Вы знаете, кто это?
— Кажется, кладовщик, — ответила Кейт, поправляя на носу очки. — По-моему, его зовут Липски. Он из Нью-Йорка.
— О, Боже! — прошептала Арианна, зажав руками рот.
Она не понимала, что происходит, но ясно осознавала, что стала объектом какого-то грандиозного розыгрыша.
— Вам нехорошо? — тревожно спросила Кейт. — Может, я могу чем-нибудь помочь?
Арианна была так растерянна и подавлена, что никому уже не верила. С трудом сглотнув, она посмотрела в глаза пожилой женщины и решила, что должна все же кому-то довериться. Бабушка маленькой Эммы не может быть сообщницей разбойников, шпионов или гангстеров!
— Кейт! — дрожащим голосом произнесла она. — Если не хотите, не отвечайте! Лучше не говорите ничего, только не лгите! Я хочу кое-что узнать, только скажите мне правду! Это действительно штаб-квартира секретной правительственной организации под названием» Альфа «?
Кейт Торп заморгала.
— Арианна, — мягко произнесла она, — здесь очень хороший врач. Может быть, вам следует…
— Я не сошла с ума, хотя знаю, что кажусь сумасшедшей! Но я уверена, что тот человек, который только что вышел отсюда, был замешан в нападении на меня и вел себя, как гангстер!
Кейт сочувственно похлопала Арианну по руке.
— Если вы назовете мне имя вашего… ну, того, кто привез вас сюда, я попробую связаться с ним и…
— Марк уехал! Он уехал сегодня утром… по делам. Понятия не имею, знает ли он, что происходит, но думаю, что мне необходимо отсюда выбраться!
Кейт нахмурилась. Арианна понимала: бедная женщина думает, что имеет дело с ненормальной. Но у нее есть веские причины вести себя так! Ведь она не ошиблась. Этот человек был удивлен, увидев ее. И совершенно не случайно убежал из-за стола!
— Послушайте! — обратилась она к Кейт. — Если вы пройдете со мной в мою комнату, я докажу вам, что я не сумасшедшая!
— Думаю, это резонно, — согласилась Кейт. — Но, может быть, вначале поедим?
— Если честно, мне кусок не лезет в горло! Вы вправе мне не поверить, но я видела этого парня убитым!
Кейт сидела на постели, перелистывая страницы рукописи. Она была в ужасе.
— Я читала о гангстере, убитом в аэропорту Нью-Йорка. И это его книга?
Арианна указала фамилию на титульном листе.
— Бандиты расправились с ним, пытаясь добраться до рукописи. Целая шайка продажных судей и копов пойдет на дно, если книга увидит свет. И бандиты делают все, чтобы помешать этому.
— А вы считаете, что кладовщик и есть гангстер?
— Этого я не знаю. Но я уверена в том, что он участвовал в нападении на нас!
— Не могу поверить! Я веду тихую, спокойную жизнь и никогда не сталкивалась ни с чем подобным!
Арианна рассказала ей о мафиози в масках, которые ворвались к ним с Марком в Вейле, как Марк воспользовался сигнальным устройством, вызвал отряд «Альфы» и тем самым спас их жизни.
— Джоунз, командовавший спасательной операцией, привез нас сюда. Мне сказали, что это секретная база «Альфы». Когда я спросила Марка об «Объединении», он пояснил, что это всего лишь прикрытие.
— Может быть, этот ваш Марк немного «того»? — сочувственно произнесла Кейт. — Я имела дело со многими, кто здесь работает, изучила практически все личные дела, за исключением рабочих-японцев, и могу заверить вас, что никто здесь не занимается шпионажем!
— Может быть, все оперативники «Альфы» как раз японцы?
— Я хорошо знаю Исио Хаяши, японского менеджера по персоналу. Он уверял меня, что все работающие здесь японцы — высококвалифицированные ученые, инженеры и техники. Я наблюдала за их работой в течение долгих часов, не знаю, откуда бы у них могло появиться время для шпионажа.
— Менеджер по персоналу тоже может быть членом «Альфы».
— Основываясь на моих знаниях этого учреждения и людей, работающих здесь, могу сказать — вас кто-то сильно мистифицирует!
— А военизированные отряды, которые нас спасли? А вертолеты, а самолет без опознавательных знаков, на котором мы сюда прилетели?
— Ничего не знаю об отрядах и вертолетах. но знаю, что у «Объединения» есть самолет для чиновников и важных персон.
Арианна задумалась. Неужели все это обман? Если это так, то Марк в нем участвует! Но зачем? Вдруг до нее дошло. Марк не хотел, чтобы она возвращалась в Нью-Йорк. Значит, надо как можно скорее вернуться туда! Неужели он поднял весь этот шум-гам только для того, чтобы она не уезжала? Другого объяснения не было. Скорее всего, так!
— Кейт! — повернулась она к подруге. — Мне нужно как можно быстрее вернуться в Нью-Йорк! Как это сделать?
— Полагаю, лучше всего добраться до Грейт-Фолс, а оттуда лететь самолетом. Но это в девяноста милях отсюда.
— Есть способ быстро добраться туда?
— Автобус для сотрудников «Объединения» отправится только вечером.
— Я не уверена, что они позволят мне легко убраться отсюда!
— Они?
— Пусть это не база «Альфы», но кто-то действует заодно с Марком, чтобы под любыми предлогами держать меня здесь! Ложный главарь с татуировкой на базе явно не один. Не знаю, зайдут ли они так далеко, чтобы удерживать меня силой, но мне бы хотелось избежать трудностей.
— Так вы хотите удрать?
— Да, и чем скорее, тем лучше! Кейт на мгновение задумалась.
— У меня есть машина. Я планировала сегодня вечером забрать Терри, своего мужа, в Грейт-Фолс. Отработав свое время, я могу уезжать, куда хочу. Полагаю, я могла бы отвезти вас.
— А вам это не трудно? Я была бы вам благодарна навеки!
— Не могу все же поверить, что кто-то здесь мог быть замешан в нападении на вас!
— Я тоже до сих пор не верила. Но мне начинает казаться, что мой бывший жених более изобретателен, чем я предполагала. Мягко говоря, меня одурачили!
— Когда вы хотите ехать? Арианна посмотрела на часы.
— Как только соберу вещи и перекопирую файлы на дискеты!