Глава 1

Марк Линдзи вел машину по извилистому шоссе, ведущему к Индепенденс-Пасс и в конечном счете достигающему самой вершины. Подъехав к обочине, он взглянул на ослепительные снежные поля вокруг. Было нечто устрашающее в этом снежном пространстве в начале октября, тем более что Марк всего тридцать часов назад вернулся с Карибского моря.

Последний месяц его жизни был длинной серией эмоциональных взлетов и падений. Несмотря на занятость, он уехал из Нью-Йорка в последний день сентября — в день, когда была намечена их с Арианной свадьба, — и все-таки отправился на Мартинику, полный решимости выяснить, действительно ли Арианна захотела избавиться от всего, что их связывало.

В тот вечер, когда она разорвала помолвку, он был совершенно огорошен.

— Я не могу сказать, что не люблю тебя, Марк, — сказала она, возвращая ему кольцо. — Но я…

— Но что ты?

— Не знаю. Думаю, я не готова!

— Не готова, — повторил он. — Конечно, семь месяцев со дня нашей помолвки не слишком долгий срок, но…

— Марк, — сказала она, вставая из-за стола, — дело не во времени!

Они сидели в крошечной гостиной ее квартиры на последнем этаже мрачного дома в Марри-Хилл и смотрели друг другу в лицо над единственной мерцающей свечой.

Она подошла к окну и уставилась на вспыхивающие в сумерках огни Манхэттена. Перед глазами у Марка и сейчас стоит ее маленькая фигурка, напряженная и неподвижная, мягкие светлые кудри, сверкающие при свете свечи, тонкая талия, плавный и такой манящий изгиб бедер… Он всегда будет помнить, как любил ее и как ему больно было услышать, что она за него не выйдет.

— Дело не в тебе, Марк, — произнесла она. — Я не могу объяснить… Может быть, мы чувствуем по-разному!

— Мне кажется, для тебя главное уяснить, любишь ты меня или нет!

Арианна повернулась, ее глаза блестели.

— Нет, все не так просто.

— Что ж, ладно, — сказал он, — отложим этот разговор до той поры, когда ты немного успокоишься.

Она помотала головой.

— Нет, откладывать нечестно. А если через полгода мои чувства не изменятся, чего мы этим добьемся?

— Я хочу иметь шанс! — ответил он. По ее щекам потекли слезы.

— Может быть, ты заслуживаешь лучшей женщины! Которая оценит тебя по заслугам! Нет, не «может быть»! Я знаю, это именно так!

Сначала он был в шоке. Конечно, была задета его гордость, но не только. Он не понимал, что произошло. Пару недель он надеялся, что Арианна одумается, что ею движет страх перед столь серьезным шагом, что она просто нервничает. Затем, не получая от нее никаких вестей, он постепенно понял, что дело не в этом.

Не только Марк был шокирован и смущен поступком Арианны.

— Что с ней происходит? — спросила его мать, когда он сообщил новость своим родителям. — Видно, у нее на уме только знаменитости и кинозвезды, с которыми она общается!

— Дело не в этом, мама.

— Возможно, дорогой. Разумеется, Арианна симпатичная девушка, но… ведь Мередит ты тоже любил! И, знаешь, Мередит больше тебе подходила! Как жаль, что она погибла в этой ужасной автомобильной катастрофе!

Его мать пристрастно относилась к Мередит Пейтон, с которой он был помолвлен десять лет назад, хотя, надо отдать ей должное, с тех пор, как на горизонте появилась Арианна, Джулия Линдзи никогда не упоминала о Мередит.

Марк не разделял отношения матери к Арианне и ее работе. Хотя и сознавал, что общение со знаменитостями, тем более могущественными и богатыми, накладывает известный отпечаток на личность человека.

За неделю до того, как они должны были пожениться, он позвонил ей на работу.

— Ричард? — спросила она, сняв трубку.

— Нет, Арианна, это я, Марк!

— О, Марк, прости, — несколько смущенно произнесла она. — Раздалось одновременно два звонка, и я, должно быть, нажала не ту кнопку. Я должна договориться о встрече с Ричардом Гиром. Ты можешь подождать? Я недолго. — Ему пришлось ждать не более минуты. — Прости, — сказала она, снова беря трубку.

— Надеюсь, в Голливуде все в порядке, — сказал Марк, пытаясь скрыть сарказм.

— Ричард хочет написать книгу, и его агент посоветовал ему обговорить со мной все подробности. Это обычная работа.

Голос Арианны звучал примирительно, даже виновато. Почему? Ведь она ничем не была ему обязана.

— Я звоню вот по какому поводу, — пояснил он. — Свадебное путешествие на Мартинику полностью оплачено, и отменять заказ уже слишком поздно. Я хотел бы поехать сам, но неожиданно подвернулся крупный проект. Я подумал, что, может быть, ты захочешь воспользоваться своим билетом и местом в «Мезон де Караиб».

— Ты предлагаешь мне совершить путешествие, несмотря на то, что свадьба отменена?

— Оно оплачено, Арианна! Почему бы им не воспользоваться?

На линии воцарилась тишина. Марк ждал.

— Ты, наверное, считаешь меня черствой и бесчувственной? — В ее голосе слышалась боль, и это удивило его. — Ты думаешь, мне было легко разорвать помолвку?.. — продолжала она.

— Послушай, Арианна, — сказал он, — я просто хочу поступить разумно! У нас есть билеты, и они могут пропасть. Я подумал, что ты могла бы воспользоваться своим, вот и все!

Снова тишина.

— Не думаю, что я смогу, — ответила она, мгновение помолчав. — Это же должно было быть наше свадебное путешествие… Я хочу сказать… Господи, я ведь не бесчувственная, в конце-то концов!

— Что ж, будь по-твоему! Твой билет мне ни к чему. Я откажусь от него и от места в гостинице.

На этом разговор закончился, и, хотя Арианна явно чувствовала себя виноватой, менять решение она, судя по всему, не собиралась.

У Марка хватило такта не оказывать на нее давления; он надеялся, что, предоставив ей свободу, даст ей возможность принять самостоятельное решение. Но она не давала о себе знать.

Накануне их предполагаемой свадьбы он попытался связаться с Арианной в ее офисе. Но, к огорчению, узнал от ее ассистента, что она обедает с Ричардом Гиром. Удержаться от ревности было трудно, хотя он понимал, что не имеет на нее никаких прав. Еще он узнал, что в понедельник ее не будет, поскольку она отправляется на Мартинику.

И тогда Мерк тоже решил поехать на Мартинику. Их последний разговор убедил его, что Арианна страдает. Это причиняло ему боль, потому что Мередит тоже страдала, а он не хотел, чтобы история повторилась, — на этот раз он не будет ни черствым, ни бесцеремонным. Они поговорят по душам, и он сделает все возможное, чтобы вернуть ее. Если же это окажется невозможным, то он сумеет тактично разорвать их отношения.

Все произошло не так, как он думал. Приехав в отель на Мартинике, Марк нашел там Арианну с другим мужчиной. Он оскорбился было: видит Бог, как он старался во всем угодить ей! Впрочем, оказалось, что он ошибся. Ари поехала не на Мартинику, она поехала в Эспен. В отеле остановилась Зара, воспользовавшись заказом своей сестры-близнеца. А мужчина был другом Зары.

Марк вспомнил, как Арианна рассказывала ему, что в детстве сестры часто подменяли друг друга, получая особое удовольствие от того, что сбивали с толку свою бабушку, которая различала их с большим трудом.

— Арианна решила, что, загрузив себя работой, она сможет хотя бы частично заглушить сердечную боль, — объяснила ему Зара в вестибюле «Мезон де Караиб».

Ее замечание только усилило его интерес.

— Это правда или тебе захотелось утешить меня?

Она задумчиво посмотрела на него.

— Не говори ей, что я тебе рассказала, но правда в том, что Арианна сомневается, правильно ли она поступила, отменив свадьбу.

Это была лучшая новость из тех, что он услышал за последний месяц.

— Она сама с тобой поделилась?

— Нет, но я знаю Ари, как саму себя, — ответила Зара. — Не хочу обнадеживать тебя, Марк, но вот что я тебе скажу: моя сестра еще не приняла окончательного решения.

— Именно это мне и надо было услышать, — обрадовался он. — Я еду в Эспен!

— Минутку, — сказала Зара. — Не торопись!

— Почему я не поговорил с тобой раньше? Ладно, черт возьми! Выкладывай все начистоту, не щади мои чувства!

— Хорошо. Так вот, Марк, ты отличный парень, но, как мне кажется, слишком уж хорош. Ари говорила, что ты самый заботливый, внимательный и понимающий человек, какого она когда-либо знала, но моя сестра очень независима. — И, помолчав, добавила:

— По-моему, порой ты давил ее своей добротой. Если хочешь повести ее к алтарю, вынуди ее потрудиться для этого. Ей нужен человек, который заставил бы ее ходить на задних лапках, а не потакал малейшей ее прихоти! Ари любит вызов! Помни об этом, и ты найдешь ключ к ее сердцу!

Слова Зары открыли ему глаза. Марк вдруг увидел свои отношения с Арианной в совершенно ином свете. По иронии судьбы, отчаянно стараясь не повторить ошибку, которую он совершил с Мередит, он действовал себе во вред. Он в самом деле подавлял Арианну: потакал каждой ее прихоти, боялся оскорбить ее, расстроить, причинить боль.

Становилось более чем очевидно, что смерть Мередит на той ледяной дороге в Коннектикуте много лет назад — ужасная трагедия сама по себе — продолжает влиять на его жизнь. Неся в своем сердце бремя вины и боль за случившееся, он поклялся никогда больше не проявлять эгоизм, быть чутким, предупредительным, особенно к тем, кого любит.

И когда в его жизнь вошла Арианна, он окружил ее вниманием, не понимая, что отвечает потребностям и желаниям Мередит, но не Арианны. К счастью, Зара открыла ему глаза на то, как глуп и слеп он был!

Хорошо и то, что Зара дала ему предлог снова увидеть Арианну. После того, как близнецы поменялись ролями, какой-то бандит в аэропорту Нью-Йорка, принявший Зару за Арианну, протянул ей рукопись.

— Здесь разоблачения, которые вызовут скандал у мафии, — объяснила Зара. — Если эту рукопись передашь Ари именно ты, мне не придется волноваться. Но имей в виду, это связано с риском. Есть люди, готовые на убийство в случае, если рукопись попадет не в те руки. Я имею в виду убийство в буквальном смысле. Лучше бы, конечно, Арианне этого в глаза не видеть, но я знаю, что она не любит, когда кто-то принимает решение за нее! Если ты передашь ей рукопись, я могу быть уверена, что с нею все будет в порядке!

Как быть? Разумеется, Марка радовала возможность увидеть Арианну, но ведь передать ей рукопись — значит подвергнуть ее опасности. А попытайся он защитить ее, она снова может воспринять это как подавление ее личности. Надо было найти способ обезопасить ее жизнь и в то же время не потерять Арианну!

— Я знаю, что ставлю тебя в трудное положение, — сказала Зара, — но у меня такое чувство, что именно это тебе и нужно!

Зара была права. Марк взял рукопись и сел на следующий самолет до Майами. Что ж, он станет самим собой, каким был раньше. Арианна увидит его с такой стороны, с какой никогда еще не видела. К сожалению, жизнь не научила его иметь дело с мафией. Если дело дойдет до этого, придется прибегнуть к крайним мерам.

Марк глотнул разреженного горного воздуха и выехал на шоссе. Эспен был менее чем в часе езды отсюда, там сейчас находилась женщина, которую он любит. Она будет шокирована, увидев его, но этот шок ничто в сравнении с сюрпризом, который он ей приготовил! Зара говорила, что ее сестре нужен мужчина, который заставит ее ходить на задних лапках! Что ж, именно это он и намерен сделать!

Арианна вошла в магазин на Милл-стрит, где последние несколько дней покупала вчерашние экземпляры «Нью-Йорк тайме». Хозяин вынул трубку изо рта и приветственно кивнул ей.

— Добрый день, Зара, — сказал он. — Должно быть, в городе много Нью-Йоркцев, уж очень большой спрос на «Тайме». Но вам я сохранил экземпляр!

— Спасибо, — сказала она, улыбнувшись, и вынула из кошелька пятидолларовую купюру.

Продавец хлопнул на прилавок газету и сдачу. Арианна поблагодарила его и вышла из магазина. Она не потрудилась объяснить ему, что она — сестра-близнец Зары. Поскольку все попытки втолковать это некоторым горожанам оказались тщетными, Арианна решила, что легче позволить им остаться при своем мнении.

Она шла, вдыхая приятный осенний воздух. Ей нравилось гулять; в Нью-Йорке приходилось быть осторожной, здесь же можно было не задумываться об опасности. Но в основном она все же сидела дома, занимаясь своей работой, впрочем, не столь усиленно, как ей хотелось бы, потому что Марк не выходил у нее из головы.

Она дочитала страницу до середины и вдруг вспомнила, как он выглядел, когда они окончательно прощались. Для человека, которому только что вернули обручальное кольцо, Марк держался просто стоически. Но он сказал ей нечто такое, что чуть не разорвало ей сердце:

«Для меня самое важное, чтобы ты была счастлива. И если за это надо заплатить такую цену, что ж, пусть будет так! Но любить тебя я не перестану!»

Арианна посмотрела на часы. Если бы она не порвала с ним, они сейчас были бы на Мартинике новобрачными, сидели бы друг против друга за обеденным столом. Вероятно, раза два в день они предавались бы любви — после утреннего плаванья в кристально чистой воде Карибского моря и перед обедом…

А Марк в постели просто замечателен. У нее никогда не было любовника более внимательного, более чуткого к ее малейшему желанию. Но чрезмерная внимательность в конце концов может и наскучить.

Арианна невольно посмеялась над собой. Большинство женщин, наверное, сочли бы ее сумасшедшей. Между прочим, внимательные любовники на дороге не валяются. К тому же, какие у нее шансы найти кого-нибудь лучше?

Но к чему мучить себя этими ненужными мыслями? У нее полно работы. Вот о чем надо думать, а не о том, что могло бы быть. Раз она вернула кольцо, значит, придется жить теперь с этим решением. Только работа способна утешить ее.

Развернув газету, она на ходу просмотрела заголовки. Одна из основных статей касалась Среднего Востока. В другой говорилось об обсуждении бюджета в Конгрессе. Она уже собралась было выбросить газету, но тут ей на глаза попалась заметка о мафиозной разборке на стоянке аэропорта имени Кеннеди.

Арианна пробежала глазами первые несколько абзацев; там сообщалось об убийстве бандита по имени Сал Кореи. Мотив был неясен, но вроде бы Кореи приехал на встречу с главарями нью-йоркской мафии.

Она невольно задумалась, не имеет ли это убийство какого-нибудь отношения к мистеру X, одолевавшему ее просьбами опубликовать свой мафиозный опус. Она отделалась от этого человека, пообещав связаться с ним, как только вернется из отпуска.

Арианна подошла к перекрестку и уже собиралась шагнуть с тротуара, как вдруг услышала визг тормозов. Оглянувшись, она увидела, что совсем близко к ней подкатила машина, и кто-то позвал ее:

— Эй, Зара, может, тебя подвезти? Голос был знакомый. Очень знакомый. Но этого просто не могло быть! Ведь не могло же? Однако, заглянув в окошко, она увидела Марка. Своего Марка! Вернее, человека, который до недавнего времени был ее Марком. Арианна раскрыла рот от изумления и тупо уставилась на него.

— Боже мой! — сказала она. — Что ты здесь делаешь?

Он широко улыбнулся.

— Я проезжал через Колорадо и подумал, а почему бы, черт возьми, не заскочить сюда и не поприветствовать мою дорогую свояченицу!

Она заморгала в недоумении.

— Твою что?

— Ну, ладно, Зара, залезай!

Арианна все еще пребывала в шоке. Неужели он действительно принял ее за Зару? Она со скептической улыбкой открыла дверцу машины и скользнула внутрь.

— А если серьезно, что ты здесь делаешь?

— Не буду лгать, — ответил он. — Я приехал повидать тебя! Подумал, что мы могли бы поговорить об Арианне!

Она нервно сглотнула, поняв, что он и в самом деле принимает ее за сестру. Разумеется, самым честным было бы признаться ему, пока дело не зашло слишком далеко. Но прежде, чем она успела раскрыть рот, он положил руку ей на колено и хитро улыбнулся, а его мягкие карие глаза глядели очень озорно, что было для него совершенно нехарактерно.

— И, раз уж на то пошло, может быть, мы поговорим о тебе?

— Обо мне? — буркнула она.

— Шучу, шучу, но я и вправду хотел бы с тобой поговорить. — Он включил зажигание и поехал по улице. — Тебе придется показывать дорогу! У меня есть твой адрес, но я не знаю, куда поворачивать!

— Еще два квартала, — ответила она, совершенно ошеломленная. — Затем направо.

Она взглянула на него, не веря в происходящее. Должно быть, это все же шутка. Но Марк натянут как струна! Обманывать — не в его правилах, а значит, он действительно принимает ее за Зару!

Она снова подумала, что лучше было бы сказать, кто она такая, прежде чем он попадет в затруднительное положение. Но дьявол, сидящий в ней, велел ей подождать и посмотреть, что будет дальше. Может быть, это нечестно, но ей всегда было свойственно озорство.

Загрузка...