Когда Катрина проснулась, спальню на чердаке уже заливал солнечный свет. Со стороны озера доносились голоса. Несколько мгновений она недоуменно гадала, где находится, а затем, словно скальпелем по лицу, ее полоснули воспоминания о событиях прошлой ночи: окровавленный труп Чарли, погоня Джека за добрым самаритянином, объятый пламенем пикап… Ошеломленная, девушка попыталась внушить себе, что все это лишь дурной сон. Но нет. Это реальность, леденящая душу, жестокая. Из груди ее вырвался горестный стон. Ей захотелось свернуться клубком и представить, что кошмара прошлой ночи никогда не было. Вот только это не выход. Нужно встретить новый день и выяснить, что узнала полиция о смерти Чарли. Через несколько часов она или окажется под стражей, или останется на свободе. Катрина ощущала себя игроком, поставившим на кон всю свою жизнь.
Она выбралась из постели и отправилась вниз, благо что легла накануне одетой. На кухне хлопотала Моника, кипятила воду на древней плите.
— А где Джек? — спросила у нее Катрина.
— Понятия не имею. Я уже час как проснулась и до сих пор его не видела. — Девушка недоверчиво вскинула бровь. — А ты не знаешь? Разве вы… не спали вместе наверху?
Истина заключалась в том, что Катрина понятия не имела, где спал Джек. После поцелуя на кухне она сказала ему, что ей нужно прилечь. Чувствуя себя совершенно обессиленной, она отключилась, едва ее голова коснулась подушки, и проснулась только несколько минут назад.
— Похоже, я вчера немного перебрала, — попыталась оправдаться Катрина. — Заснула сразу, как свет выключили. Честно говоря, даже не знаю, где он спал. — Девушка оглядела дом. — А где Зак и Кристал?
— Они еще вечером опять куда-то ушли. Больше я их не видела, почти всю ночь на пристани провела.
Вода закипела, и Моника сделала две кружки растворимого кофе. Катрине досталась с красно-синим логотипом «Эссо» и надписью «Спасибо за полный бак — 1987». Девушка задумалась, значила ли эта вещица для Чарли что-нибудь особенное. Может, какое-то сентиментальное воспоминание.
Моника достала из рюкзачка упаковку сухого завтрака и пакет молока. Катрине кусок в горло не лез, и от угощения она отказалась. Ее подруга принялась уплетать свою овсянку и болтать, в основном о прошедшей вечеринке: ночью она — подумать только! — купалась голышом с Грэмом и Бобом. Но Катрина ее почти не слушала. Мысли ее витали довольно далеко от вчерашнего веселья.
В половине девятого на пороге возник Джек с двумя бумажными пакетами из «Макдоналдса». У Катрины его появление вызвало смешанные чувства: облегчение, что парень наконец пришел, куда бы он там ни отлучался, и смутный страх. Его вчерашнее поведение не казалось ей нормальным — Джек был хладнокровен, рассудителен и не испытывал раскаяния в содеянном.
Жгучее любопытство девушки тем не менее взяло верх над страхом. Она хотела знать, вернул ли Джек бьюик доброму самаритянину и сдержал ли рыжий слово.
Тут Катрина заметила под мышкой у парня скрученную трубочкой газету, и в голове у нее возникло еще больше вопросов. Есть ли сообщение об автомобильной катастрофе? Что о ней пишут?
— Надеюсь, вы еще не позавтракали, — как обычно бодро заговорил Джек. Он оглядел пустующее помещение. — А где остальные?
— На пристани, — сообщила Моника. — Наверное, утром ловить рыбу лучше всего.
— Передай им, пожалуйста, что еды тут на всех хватит. — Парень посмотрел на Катрину, однако прочесть что-либо в его взгляде ей не удалось. — Кэт, выйдем на минутку? Мне нужно тебе кое-что показать.
Новый день тоже выдался совершенно чудесным. В темно-синем небе ярко светило солнце, и лесистые склоны Каскадных гор в его лучах отливали изумрудной зеленью. В невидимых воздушных потоках лениво плыли пухлые облака. По озеру сновало несколько каноэ и единственная моторка, гудевшая в неподвижном утреннем воздухе, словно рой трудолюбивых пчел. На некотором расстоянии от коттеджа Джек остановился.
— Ты поговорил с ним? — выпалила Катрина. — С рыжим!
— Отогнал ему бьюик с утра пораньше. Держит рот на замке, так что на его счет можешь не волноваться. — Парень вытащил газету, оказавшуюся ливенвортской «Эко». — А здесь ничего.
— Это хорошо? — с надеждой спросила девушка.
— Дорожные аварии — новости не особо интересные.
— Но это же «Эко». Из Скайкомиша нет газеты?
— Мне не попалось. Но в машине у меня «Геральд» из Эверетта и «Уорлд» из Уэнатчи.
— Тоже ничего?
— Абсолютно. Я просмотрел каждую страницу.
— А вдруг новость об аварии просто не попала в утренние выпуски?
— Такое возможно, только я сомневаюсь. Кто бы ни появился после нас на том месте, он наверняка сообщил о горящем пикапе. И если бы заподозрили подлог, редакторы корпели бы всю ночь, чтобы выдать в печать захватывающую статью.
«Значит, мы выкрутились», — подумала Катрина. Она испытала облегчение, смешанное с чувством вины. Все-таки они попали в очень, очень скверную историю.
— И что же это значит? — спросила она, ища подтверждения своим мыслям.
— Это значит, что прошлой ночью ничего не произошло, — заверил ее парень.
Зак растянулся на скалистом утесе, расположенном к западу от коттеджа Катрины, — или кому он там принадлежал. Прошлым вечером Кристал сболтнула лишнего, однако после своей досадной ошибки теперь девушка держала рот на замке. А прямо сейчас ее голова покоилась у него на груди. Солнышко приятно грело лицо, с озера задувал ветерок — идиллическая картинка воскресного утра. Но парень знал, что это отнюдь не так: какая может быть идиллия после того, что он увидел? Зак стал свидетелем самого настоящего убийства, о котором так и не сообщил властям. Хотя и был близок к этому. Он набрал девять-один-один на мобильнике, однако кнопку звонка так и не нажал. Почему? Зак раз десять задавал себе этот вопрос и давал один и тот же ответ: Кристал.
Девушка ему очень нравилась. Сущее безумие, конечно, однако дело обстояло именно так. И нравилась она ему вовсе не потому, что приходилась сестрой Катрине или из-за чего-то такого. Просто они нашли общий язык. И в этом-то и заключалась главная проблема. Если Зак сдаст Катрину и Джека, Кристал наверняка расстанется с ним. Ни одна девушка, как нетрудно догадаться, даже без всяких философских умозаключений, не станет интересоваться парнем, отправившим за решетку ее старшую сестру. Да, он молчит чисто из эгоистических соображений. С погибшим стариком они не были знакомы. Но если он сообщит об убийстве, потеряет понравившуюся ему девушку — которой, что немаловажно, он тоже нравится. К тому же он не собирался хранить секрет до конца своих дней. Просто сначала надо выждать, посмотреть, как будут развиваться события. Как там говорится в старинном стихотворении? «Всегда туда кидается дурак, где ангел не решится сделать шаг»[4]. Что ж, ангелом Зак не был, зато и дураком тоже.
— О чем думаешь? — спросила Кристал, приподнимаясь на локте.
— О тебе, — честно признался парень.
— И что именно? — улыбнулась она.
— Да вообще…
— Я вот тоже вообще.
— А конкретней?
— Сам знаешь, — пожала плечами Кристал. — Например, что произойдет, когда я вернусь в колледж. Ты-то здесь останешься. Что мы будем делать?
На это у Зака ответа не было, и поэтому он перешел к сиюминутным проблемам.
— Нужно вернуться в дом. — Парень сел. — Твоя сестра наверняка уже собирается уезжать, и мне надо узнать, будет ли кто-нибудь заказывать такси.
— Я до вечера пробуду у Кэт дома. Почему бы тебе не заглянуть туда, когда вернешься в город?
— Я… э-э… Пожалуй, это не лучшая идея.
Несколько мгновений Кристал внимательно изучала его. Зак принялся лихорадочно соображать, как ему переформулировать ответ. Может, предложить другое занятие, только для них вдвоем?
Но девушка поднялась на ноги и заявила:
— Пожалуй, я пойду.
— Я с тобой.
— Нет, не надо.
Зак молча смотрел ей вслед.
Катрина повернулась к сестре, созерцающей с заднего сиденья порше пейзажи за окошком Все утро Кристал была непривычно молчалива и подавлена.
— Что-нибудь случилось, Крис?
Девушка собралась было покачать головой, но вдруг призналась:
— Ты оказалась права насчет этого Зака. Надо было держаться от него подальше.
— Что он сделал? — вскинулась Катрина. В довершение всего не хватало ей, чтобы Зак начал поганить жизнь и сестре.
— Да ничего. — Кристал нахмурилась. — То есть мы прекрасно ладили и всякое такое, да? А сегодня утром пошли прогуляться у озера, и я у него спросила, как насчет нас, мне ведь нужно возвращаться в колледж и все такое. А он только отмахнулся от меня.
— Я же предупреждала тебя…
— Да знаю, что предупреждала! Совсем необязательно напоминать мне об этом при каждом удобном случае.
— Прости, Крис. Просто… Ладно, забудь.
— Да у него не все дома, — вставил Джек.
— Это ты так думаешь, — огрызнулась Кристал. — А я — нет. Зак милый.
— Забудь о его существовании, Крис, так будет лучше всего, — продолжила наставлять старшая сестра. — Найдешь кого-нибудь другого. Кстати, во сколько у тебя автобус?
— Да во сколько угодно! Он же постоянно ходит. Просто высадите меня на заправке, я там и дождусь.
— Не останешься на ужин? Можем устроить его пораньше.
— Не, спасибо. Все вещи у меня с собой. Я потом снова приеду. А сейчас мне хочется вернуться в общежитие.
— У меня к тебе вопрос, — снова подал голос Джек, подняв взгляд к зеркалу заднего вида. Катрина знала, что он всю дорогу выжидал момента, что спросить об этом. — Насчет прошлой ночи. Когда вы с Заком повстречались с нами у коттеджа, уже после отъезда школьного автобуса, ты сказала, будто Зак ходил проверить пикап моего знакомого. А сам он утверждал, что ему отлить приспичило. Так как на самом деле было?
— А что такое?
— Да интересно.
— Чего ж тут интересного-то?
— Все не так просто, Крис, — вмешалась Катрина. — Ответь Джеку, пожалуйста.
Та пожала плечами:
— Ну мы сидели на соседней пристани, и тут наверху протарахтел этот пикап. Мне показалось, Зак сказал, что пойдет посмотреть, кого там принесло. А может, и нет и ему на самом деле нужно было в туалет. Мы здорово нагрузились. Я не помню.
— А с чего ему могло понадобиться смотреть, кто приехал? — задалась вопросом Катрина.
— Откуда ж мне знать… — Кристал вдруг осеклась. — Ох, черт!
— Что еще? — Катрина встревоженно повернулась к сестре всем телом.
— Эм-м… Боюсь, я проболталась, что коттедж не совсем твой.
— Что-что? Заку? И что ты ему сказала?
— Точно не помню. Говорю же, к тому времени я уже хорошо нагрузилась.
— Говори, Крис! — настаивала Катрина.
— Да не помню я! Ну он сказал, кажется, что это мой дом. Я возразила. А Зак: значит, дом твоей сестры. Ну я и ляпнула, что он и не твой.
— И после этого у него могло возникнуть желание выяснить, что происходит? — уточнил Джек.
— Могло или нет, какая разница? Вот вы проблему отыскали!
— Как долго его не было? — не отставал от нее парень.
— Да вроде недолго. Думаю, пару минут.
Катрина понимала, что расспросы Джека уже смахивают на допрос. Однако это уже не имело значения: выводы из откровения сестры напрашивались крайне неутешительные. Если Зак действительно стал свидетелем убийства старика Джеком… Черт, это же Зак! Уж этот-то, в отличие от рыжего, молчать не будет, ни за что на свете! Запоет на все лады, да еще с улыбочкой во всю рожу.
А может, уже запел? И теперь ее дома поджидает полиция?
Джек и Катрина переглянулись. Она прочла в его взгляде озабоченность, и, вероятно, то же самое увидел и он. Девушка продолжила пытать сестру:
— Что он сказал, когда вернулся?
— Ничего, — покачала головой Кристал. — Ничего не сказал. — Затем раздраженно перешла в контратаку: — Может, скажете, в чем дело-то? Со стороны вы выглядите как два психа, в курсе?
— Кто-то поцарапал пикап моего приятеля, — нашелся с ответом Джек.
— Вот же черт! — воскликнула Кристал.
— Чиркнул вдоль всей водительской дверцы, — добавил парень леденящую кровь подробность. — И мы не знаем, кто это сделал.
— Да зачем Заку так пакостить?
— Откровенно говоря, друзьями нас не назовешь. Уж точно не после того, как я выставил его из дома.
— Не думаю, что это он.
— Я и не утверждаю, что поцарапал тачку именно Зак. Как раз его-то мне и хотелось бы исключить.
В салоне воцарилось молчание. Больше ничего полезного Кристал сообщить не могла. Чтобы разрядить обстановку, Катрина сменила тему и принялась расспрашивать сестру о ее планах на следующую учебную неделю. Так они болтали всю оставшуюся дорогу, пока не остановились у заправки на пересечении шоссе номер два и Айсикл-роуд, на западной окраине Ливенворта.
Кристал отправилась на станцию узнать расписание компании «Грейхаунд» и через минуту вернулась с вестью, что автобус прибудет через сорок минут. Катрина предложила составить ей компанию на оставшееся время, однако Кристал заверила, что у нее есть с собой книга, так что все в порядке, скучать не будет. Сестры обнялись, сошлись на том, что встретиться оказалось замечательной идеей, и пообещали друг другу скоро увидеться снова.
Когда Джек вырулил обратно на шоссе, Катрина заговорила:
— А вдруг Зак уже позвонил в полицию? Вдруг они поджидают нас прямо у меня дома?
— Не поджидают.
— Откуда такая уверенность?
— Потому что никуда он не звонил.
— Да почему ты так уверен?
— Если бы Зак позвонил, то сделал бы это еще вчера ночью. И тогда в коттедж Чарли нагрянули бы копы. А раз их не было, значит, Зак ничего им не сообщил.
— Так ты думаешь, что он ничего не видел?
— Может, и не видел. Не знаю. Как раз это я и собираюсь выяснить.
Девушка нахмурилась.
— И каким образом? Не можешь же ты просто нагрянуть к нему и спросить, не видел ли он случайно, как ты убивал старика.
— Именно так я и намереваюсь поступить. — Джек свернул налево, на Ски-Хилл-драйв.
— А если Зак ничего не видел?
— А если видел?
— Тогда бы уже позвонил в полицию, разве нет? Или, по крайней мере, как-нибудь дал бы знать тебе или мне. И ты сам видел Зака прошлым вечером. По его поведению было непохоже, что он стал свидетелем убийства.
— Как раз наоборот. Я же говорил тебе, что он ведет себя подозрительно.
— На что я ответила, что у него имеются все основания чувствовать себя неуютно в твоем присутствии.
— Потому что я вышвырнул его из коттеджа? Или потому что он видел, как я ударил Чарли?
— Нет, Джек. — Катрина покачала головой. — Я увижусь с ним завтра в школе и тогда пойму, что у него на уме. Давай я им займусь.
— Кэт, черт побери! Зак может прямо сейчас размышлять, не позвонить ли ему копам. И я не собираюсь целый день дожидаться его решения. Так что, — тут парень свернул на Уилер-стрит, — как высажу тебя, двину прямиком к нему и по-дружески поболтаю, прощупаю почву, так сказать. Мне тоже хватит наблюдательности понять, известно ему что-то или нет.
Порше остановился возле подъездной дорожки дома Катрины, однако девушка и не думала выходить из машины.
— И как ты объяснишь ему свой внезапный визит? — спросила она. — Тебе не кажется, что Зак сочтет его подозрительным?
— Скажу, мол, приехал извиниться.
Катрина обдумала легенду и в конце концов кивнула:
— Ладно. Только я тоже поеду.
— Ну уж нет, — возразил Джек. — Ты его нервируешь.
— Ах я его нервирую? Это тебя он боится!
— Будет выглядеть странно, если мы заявимся к нему вдвоем.
— Ненамного страннее, чем если ты придешь к нему один!
— Кэт, это даже не обсуждается. Мы лишь напрасно тратим время.
Девушка сердито покачала головой. Она лишний раз убедилась, что пытаться заставить Джека передумать — все равно что с помощью лопаты перемещать гору.
— Да и пожалуйста, — огрызнулась она. — Делай что хочешь. Все равно ведь поступишь по-своему.
Катрина уже выбралась из машины, как вдруг ее настигла ужасная мысль.
— Джек, — нагнулась она в открытую дверцу, — ты ведь только поговоришь с ним, правда?
— Господи, Кэт! Что я, по-твоему, собираюсь ему сделать? Раздробить коленные чашечки?
Да откуда ей знать! Раздробить коленные чашечки! А может, что и похуже?
— Обещай мне, что дело ограничится только разговором!
Парень насупился, но выпалил:
— Пальцем не притронусь к его гребаному драгоценному телу! Устраивает?
Катрине, однако, совсем не понравилось, как он это сказал.
— Извини, — тут же смягчился Джек. — Но мне необходимо уладить этот вопрос.
— Ты не знаешь, где он живет.
— Найду, не беспокойся.
Девушка захлопнула дверцу и отошла от машины. Порше сделал крутой разворот и с ревом помчался по улице.