31. Осколки

Знакомая фигура возвышалась над Мики. Рассмотрев привычные черты и всмотревшись в глаза, убедилась в том, что не ошиблась. Это действительно был Уайт. Он молча смерил взглядом коробку и кивком предложил выбраться из толпы.

— Зачем ты здесь и как меня нашел? — Мики осеклась, были и другие вопросы, что крутились на языке.

Леард приподнял бровь. Его голос звучал привычно хрипло и размеренно, без колебания:

— Вместо “привет”, ты решила завалить меня сразу шквалом вопросов.

Небольшая давящая пауза. Переводя дыхание, Мики подняла голову на парня.

— Хорошо, давай по порядку. Так зачем ты здесь?

— Соскучился, — Уайт освободил одну руку из под коробки с выпечкой и достал пачку сигарет. Вытащил одну из них зубами, следом достал зажигалку, — куда это добро нести?

Она обернулась на прохожих. Ощущение озноба прошлось по коже и усилилось. Странно было встретить Леарда так неожиданно и еще страннее, видеть его таким спокойным.

— К нашей с Ларри палатке, — Мики указала в нужную сторону. Чувство подавляющей неловкости наполняло каждую клеточку, разрасталось и пронизывало лихорадкой.

По дороге она судорожно соображала, о чем еще можно спросить. Леард так и не ответил, как именно ее нашел и тоже сохранял молчание. Подглядывая на него, ловила ответный взгляд и отводила глаза в сторону. Нервно покусывая губы, отмечала спокойствие и безмятежность парня.

— Расслабься, — он первый заговорил, — я не сильно злюсь из-за твоего бегства. Правда не думал, что тебя так легко можно купить на шантаж.

— Как ты узнал? — Мики остановилась так резко, что едва не споткнулась.

— Догадался. Считай, что провел небольшое расследование, — подняв уголки губ в надменной усмешке, он задержал любопытный взор на обескураженном лице Мики. Недолго, буквально секунду. В следующее мгновение повернулся к торговым рядам, — Ларри, ты тоже здесь?

Зашагав быстрым шагом, Уайт опустил коробку на витрину и заключил растерянного Ларри в крепкие, мужские объятия.

Мики заметила, как Уайт что-то тихо сказал ее сводному брату. Взгляды обоих парней сразу приковались к ней.

— Что происходит? — минуя расстояние, что разделяло ее и парней, Мики с подозрением искала ответы в их мимике.

— Да ничего особенного, Леард шутку рассказал, — быстро отчитался Ларри.

— Я знаю когда ты врешь, — Мики раскрыла коробку с выпечкой, собираясь разложить товар, — я все еще жду ответа.

— Не начинай, — отмахнулся сводный брат, подключившись к выкладке на витрину булочек.

Леард наблюдая за процессом, задумчиво коснулся подбородка большим пальцем. Они играли в переглядки. Мики не чувствовала исходящего напряжения от парня, но не могла справиться со своим. Как и обуздать болезненно скачущий пульс. Посыпая сахарной пудрой булочки она так увлеклась, что пересыпала.

Выругалась и попыталась стряхнуть излишки.

— Кому-то пора отдохнуть, — Уайт сжал ее запястье. Забрал посылку, перекинув Ларри, — справишься один?

— Конечно, — Ларри поймал посыпку и припудрил следующую булочку.

— Что? Нет! — запротестовала Мики, — его нельзя оставлять одного! Он все съест! Леард? Я сюда работать приехала!

— Да успокойся, — Уайт вывел ее из-за прилавка. Потянул за ленту фартука на девушке, развязывая бант, — он справится, а ты мне компанию составишь.

Для чего? — Мики, ощущая как от волнения сходит с ума ее сердце, плохо соображала.

— Просто хочу прогуляться по ярмарке, — сдернув с нее фартук, он закинул его за прилавок. Мики попыталась поймать, но Леард перехватив ее руку, повел в сторону аттракционов, — рабочий день окончен.

По прежнему ничего не понимая, под давкой сомнений и страхом перед собой, она дала ему себя увести в эпицентр ярмарочных развлечений.

Сидя в кабинке колеса обозрения, Уайт закурил. Скользил ленивым взглядом по открывающимся видам, спокойно выдыхая дым. Во время наблюдения за ним у Мики стало складываться подозрение, а что если Уайт — галлюцинация. Наверное выражение ее лица стало слишком забавным и один взгляд на него вызвал у Леарда улыбку.

— Ты сейчас такая напряженная, — стряхнув пепел, он надменно наклонил голову на бок.

— Я просто в шоке, — Мики скрестила руки на груди, повернув голову в сторону. Рассматривала кипящую жизнь на земле. Колесо обозрения не было высоким, но все равно сверху люди и разные небольшие развлекательные локации сливались в маленькие яркие точки, — на самом деле мне жаль, что так вышло, — голос Мики наполнился серьезностью, а черты отразили искреннее сочувствие, — жаль, что я наговорила тебе то, что наговорила. Жаль, что уехала. Хотя тут спорно. В переезде тоже плюсы были. В общем как-то так.

Мики опустила нос, потирая пальцы рук. Погода стояла прохладная и подушечки казались ледяными. Еще ей надо было на что-то переключить внимание. Ладонь Леарда опустилась на ее руки, сжав замерзшие пальцы. Вздрогнув, Мики подняла голову, случайно соприкоснувшись взглядом с глазами Уайта.

— Знаю, — Леард улыбнулся. Улыбка вышла на удивление мягкой, казалось, он на такую не был способен, — ты домой не планируешь разве возвращаться?

— Я уже дома.

— Я про Лондон.

Мики отмолчалась. Пожала плечами.

— Тебе надо вернуться.

— Зачем? Я нужна здесь. Мои приемные родители только открылись и без меня они не вытянут бизнес, — Она осеклась. На языке крутился еще один вопрос, — Ты знаешь про то, что у Анны на нас компромат?

Леард кивнул. Ладонью он накрыл пальцы Мики полностью, согревая жаром своей кожи.

— Тебе не стоит переживать за Анну. Есть куда более важные вещи, но для них тебе надо вернуться.

Вопросительно подняв бровь, Мики сверлила парня выжидающим взглядом.

— Просто поверь мне, — Уайт выдохнул дым, почти выкуренной сигареты. Наклонился ближе.

— Как? Ты ничего не объясняешь, говоришь загадками. Что? Зачем? Почему? Мне нужны ответы.

— Если я скажу, что ты получишь их на месте?

— А если я пошлю тебя куда подальше? — огрызнулась она.

Уайт усмехнулся и молча выкинул фильтр. Прежде чем Мики успела что-то понять, он подхватил ее и усадил себе на колени. Сжав ощутимо пальцами затылок, наклонил голову к себе, шепнув на ухо:

— Анна больше не проблема. Тебя ждет сюрприз и ты не представляешь, насколько он тебе понравится. Но без твоего личного участия сюрприз не осуществим.

Пальцы Уайта ослабли, дав Мики возможность отстраниться. Прокручивая в сознании его слова, она всмотрелась в глаза Уайта, всегда невыносимо темные и глубокие, поглощающие и в них никогда не было ответов. Всегда только опутывающая темнота. Только ее там и находила и сейчас ничего не изменилось. Все попытки понять его мысли терпели крах. Доверяла ли она ему? И да и нет. В их совместной связи, ей всегда хотелось оставить маленькую лазейку. Укромный уголок для ухода, если кредит недоверия немного перевесит.

Уайт словно заглянув в ее голову, ощутив метания, резко притянул к себе. Так что у Мики воздух выбило из легких. Впился в ее губы жадным поцелуем. С первых же секунд невыносимо требовательным, обжигающим, граничащим с безумством и срывающим все незримые барьеры.

Мики задыхалась и как ей казалось — плавилась. Ее мысли рассыпались в пыль и разлетелись, оставляя в сознании полную пустоту и ощущение безумного жара на губах.

Оторвавшись от губ Мики, Уайт так крепко прижал ее к себе, что заныли ребра.

— Я правда скучал, — он опалил дыханием ее ухо.

— Я тоже, — честно призналась Мики, прильнув к Уайту сильнее.

Они продолжили совместно гулять по ярмарке один раз проверив Ларри. Он как раз распродал весь товар и сворачивался. Леард помог ему упаковать все необходимое и пригласил Мики продолжить прогулку. Постепенно на Дербишир опускалась прохладная ночь, но воздух ярмарочной территории прогревался большим скоплением людей и многочисленными гирляндами.

— Пойдем, я выиграю вон ту утку в тире, — Леард совершенно серьезно потащил Мики к тиру, где были вывешены в качестве приза откровенно уродливые плюшевые утки. К ее удивлению, Уайт действительно выиграл.

Поджав губы, Мики приняла самую некрасивую плюшевую игрушку в своей жизни. Даже в приюте на рождество им дарили поломанные подарки лучшего вида.

— Спасибо конечно, у меня только один вопрос, а зачем она мне?

— Ну во-первых, потому что ее выиграл я, в качестве азарта. Во-вторых, — Леард весело усмехнулся, — эта утка водоплавающая

— Ааа, — Мики еще раз получше рассмотрела подарок и не сдерживая сарказм, ответила, — тогда другой разговор. Она точно мне нужна.

— Если надумаешь передарить своей подруге Одри, а она та еже плакса, то с этой уткой она не утонет.

— Одри не настолько плакса, — девушка ударила кулаком парня в плечо. Леарда это развеселило.

Притянув Мики к себе, попытался поймать ее губы, но ее принципиальность взяла верх и она ловко увернулась. Уайт жестом предложил заскочить в ярмарочное кафе под шатром.

Закутавшись в теплый плед, Мики сжала ладонями кружку горячего пунша. Отметив задумчивость Леарда, вопросительно поиграла бровями. Он опять курил с едва уловимым напряжением на лице. Думал о чем-то.

— Знаешь, я хотел сказать, — Уайт как не странно замешкался и Мики тут же это отметила. На парня было не похоже. — в целом, я уже это говорил, но не в тех условиях и возможно не в той форме…

Его речь прервали громкие залпы салюта, озарившие ночное небо. Слишком близкие и отвлекающие.

— Ладно погнали, — Уайт оплатив счет, поднялся, — довезу тебя до Дерби.

Мики кивнула, повесив на спинку стула плед. Поежилась, пробираясь за Уайтом сквозь толпу. Ярмарка не утихала. Напротив, людей словно стало больше. Леард взял ее за руку, скрестив их пальцы, вел за собой к парковке.

Плохо освещенная петляющая трасса с минимумом других машин, действовала усыпляюще. Лишь изредка их освещали чужие фары встречного движения.

По глазам ударил ослепляюще яркий дальний свет и мимо промчался большегруз.

— Выключи дальняк, конченный! — Леард прорычал вслед свое мнение водителю так, будто тот мог его услышать.

Повернувшись в сторону дороги, резко нажал на тормоз. Мики не сразу поняла что случилось. На какое то мгновение Уайт отвлекся от дороги и что-то с силой ударило по капоту. Мики показалось, что это было крупное животное.

От резкого торможения она вскрикнула, ремень безопасности больно стянул ребра с животом. Послышался визг резины, треск стекла и далее удары веток по железу.

Мики успела понять только то, что машина съехала с дороги и во что-то снова врезалась.

Загрузка...