Нет, определённо, я выбрала не лучшую недельку, чтобы заняться государственными делами. С тоской посмотрела на блюда. Кажется, аппетит уже испортили.
Мысли наскакивали одна на другую, толкаясь и нецензурно вереща. Если я сейчас откажусь от встречи с отцом, то он точно заподозрит неладное. Нужно ли мне это сейчас? Нет. Однозначно нет. Дело осложнялось тем, что я понятия не имею, как себя с ним вести. При встрече Сойлинг должна кинуться на шею или же сдержанно поклониться? И там и там можно здорово ошибиться.
А от Ла-гуа можно получить совет только из разряда «Никогда не сдавайся – позорься до конца!». Поэтому тут надо быстро соображать и так же быстро действовать. Только вот быстро – это сейчас совсем не про меня. Поэтому, не подавая вида, я аккуратно отложила палочки и кивнула:
– Хорошо, Муруи, пригласите его.
Он поклонился и поспешил за отцом Сойлинг. Воспринимать его как собственного, которого я никогда не видела, точно не получалось.
– Что я могу сказать о Танхве из клана Вечерних лотосов? – подал голос Ла-гуа, в котором звучала вся задумчивость мира. – Это герой демонических войн. О его твёрдой руке и страстных желаниях слышал даже я.
– Звучит как описание эротического фильма, – проворчала я. – А конкретнее?
Конкретнее он сказать не успел, потому что к нам уверенной походкой направлялся мужчина. Он впечатлял. Высокий, в прекрасной физической форме, спокойные, я бы даже сказала, властные движения. Белая одежда с серебряной отделкой. Чёрные волосы без намёка на седину заплетены в причудливую косу, которая спускалась почти до талии. Мужественные, даже красивые черты лица. Аккуратные усы и борода. Глаза такие же голубые, как и у Сойлинг, в смысле у меня. Выглядит молодо, хотя по взгляду понятно, что передо мной совсем не юнец. Только вот смотрит он так, что делается как-то неуютно.
– Время тика́ть! – вдруг пискнул Ла-гуа и ловко спрыгнул вниз.
– Ах ты! – начала я, но тут же сама вскочила, понимая, что сейчас не время разбираться с лотосом.
Что это за предательство вообще? Получит потом у меня и саке, и сонгсом, и на орехи. Это я обещаю.
Танхва оказался в нескольких шагах от меня. Ох и нелегко будет мне с этим человеком. Решив действовать по стандарту, я уважительно поклонилась.
– Приветствую тебя, отец. Рада твоему визиту.
– Как церемонно, – улыбнулся он. – Вот что делается с дочерью, стоит её отдать в императорский дворец.
Я не поняла, хорошо это или плохо, однако тоже улыбнулась и указала рукой на место рядом.
– Прошу разделить со мной скромный обед. Здесь лучшие повара.
Танхва не отказался и разместился, давая понять, что на долгие церемонии не настроен. Решив показать свою хозяйственность и выиграть время, я старательно разлила чай по пиалкам.
Танхва некоторое время молча смотрел на меня, словно оценивал.
– Хорошо выглядишь. Тебе идёт этот наряд, – сказал он.
– Спасибо, – с признательностью сказала я.
– И совершенно не идёт всё, что ты делаешь.
Чайничек я держала крепко, поэтому, не изменившись в лице, аккуратно опустила его на бамбуковую подставку.
– Я не понимаю, о чём ты. Буду благодарна за объяснение.
Он чуть нахмурился. Кажется, всё началось намного скорее, чем я рассчитывала. С одной стороны, разберёмся быстрее, с другой… есть риск раньше оказаться в какой-нибудь луже. Ла-гуа, видимо, свалил, чтобы именно она не замочила ему корней. Паразит. И нет, я не про настоящую лужу с водой, от которой ему будет только благо.
Сев, я снова взяла палочки. Хорошо, что мне предусмотрительно приносили полный комплект, поэтому можно не звать слуг. Кулинарная традиция Исан не запрещала есть чем-то другим, кроме палочек. Поэтому с двузубой вилкой, похожей на рога дракона, Танхва никоим образом не нарушал этикет. Кстати, с аппетитом у него явно всё в порядке.
– Я про твоё участие в совете, – сказал он как ни в чём не бывало. – Ты слишком рьяно взялась за дело, чего… чего я совершенно не ожидал. Ты же дома всегда не желала изучать ни политику, ни хозяйство.
Ах вот оно что.
– Я была глупа, – сказала с совершенно невинным взглядом и потянулась за курицей в соусе. – Но, оказавшись здесь, поняла, что не могу остаться в стороне.
– Можешь.
Зануда. Если ты, папуля, начнёшь сейчас говорить, что женщине голова нужна только чтобы корону носить, ничем хорошим это не закончится.
– Здесь есть целый совет. Они справлялись без тебя. Справятся и дальше.
– У них был Вонграт, – мило улыбнулась я. – В смысле его величество император. Но он на войне. Поэтому я сейчас вместо него.
Формулировка не очень удачная. Я не вместо него. Я императрица, которая имеет такие же права. Исан подчиняется мне точно так же, как и ему. Но Танхве этот разговор явно не по душе, хоть пока и не реагирует агрессивно.
– Отец, попробуй вот эти рулетики, – произнесла я, резко переводя тему и ставя возле него тарелочку с едой. – Они просто великолепны.
– Спасибо, – сказал он, не сводя с меня глаз.
Некоторое время мы ели молча. Я старалась делать вид, что ничего такого не происходит, а отец… он был себе на уме. Порой я разглядывала его украдкой. Да, определённо есть сходство. Сойлинг взяла многое от внешности Танхвы. Интересно, а ум чей? Пусть он не в восторге от меня, но не производит впечатления недалёкого человека.
– Ты изменилась, – наконец сказал он то, чего я изначально ждала.
– Ритуалы в храме бога нашего Солнцеглаза, – использовала я уже заготовленный ответ. – После них я и правда стала другой. – После чего пристально посмотрела в его глаза. – Совсем.
Между его бровями появилась едва уловимая вертикальная морщинка. Не знаю, что там у Вечерних лотосов – влияет ли бог на их жизнь, но буду придерживаться этой версии. Пока что она самая подходящая.
– Как здоровье наших? – спросила я, найдя самую обтекаемую формулировку.
– Нормально, – кивнул он. – Сойрат уехал на границу, будет там служить. Всё никак не может принять, что сестра теперь выше него.
Сойрат? Братец. Судя по разговору, с таким лучше не пересекаться.
– Да будет с ним благословение богов, – ровным тоном сказала я.
– Сойлинг, ты помнишь наш план? – вдруг спросил отец.
Я чуть не подавилась. Хорошо, что откашлялась и запила лимонной водой. Какой ещё, к чарраю, план?
– Да-да? – Попыталась максимально непонимающе похлопать ресницами. – Я вышла замуж, теперь должна заботиться о государстве и супруге. А ещё наладить отношения с сановниками, роднёй супруга, быть защитой и опорой для людей Исан.
– Сойлинг… – начал он, но в этот момент появился Муруи.
– Ваше величество, прошу прощения за вторжение, срочное донесение.
В столице произошли беспорядки из-за нападения пустынной банды, название которой я даже не смогла запомнить. По идее, это могло немножко подождать, однако я была искренне благодарна Муруи, который словно почувствовал, что надо вмешаться.
После его ухода я только вздохнула, показывая, что больше не могу продолжать обед. Отец не стал спорить:
– Иди. И ты права, говорить о наших делах стоит в месте, где поменьше чужих ушей. Я с тобой свяжусь.
После чего покинул сад, и только тогда я смогла выдохнуть спокойно.
– Не мала баба клопоту – купила порося, – пробормотала я. Родитель, конечно, на порося совсем не похож, да и явился сюда без приглашения, но хлопот подкинул. Я осмотрелась по сторонам.
– Ла-гуа!
– Иду-иду, моя кися! – подобострастно отозвался он, взлетая с соседнего куста.
– Я тебе за кисю сейчас кое-что оторву, – недобро прищурилась я.
Он шустро поджал корни, понимая, что сейчас лучше не паясничать.
– Ну что ты…
– Ты куда спетлял?!
Я упёрла руки в боки, совершенно не заботясь, что мой лексикон далёк от аристократического.
– В кусты, – искренне ответил Ла-гуа. – Сама видела. – Однако поняв, что я не намерена выслушивать всякий бред, тут же затарахтел: – Сойлинг, ты серьёзно? Он же глава клана Вечерних лотосов! Он сразу бы почувствовал меня своей пхланг! Поэтому единственно верным решением было спрятаться.
– Почему меня не предупредил?
– Я сам не знал, – признался он. – Тут только можно почувствовать, когда он перед тобой. Кстати, несмотря на ваше изящное название, пхланг у вас ого-го. Что бы там ни говорила твоя драконья родня, лучше б прикусили языки. Вечерние лотосы – не глупые цветочки, они способны на борьбу с демонами так же, как и остальные.
Я поймала этого проходимца в ладонь и задумалась. А вот это уже очень интересно. Сила… Сила – это хорошо. Плохо, что отец (решила, что лучше в мыслях буду называть его именно так, чтобы не путаться при встрече) упомянул какой-то план. Какой? Что может планировать отец жены императора?
«Что угодно», – услужливо ответил внутренний голос, и я, к сожалению, не могла с ним не согласиться.
– Ла-гуа, мне будет нужна помощь, – тихо сказала я, глядя на переливающиеся голубым светом лепестки.
– Да-да?
Я прикусила губу, задумавшись, как сказать лучше, но, к сожалению, ничего толкового в голову не шло. Поэтому пришлось говорить, как есть:
– Мне надо знать, что за план был у Вечерних лотосов.
Ла-гуа на некоторое время притих, обдумывая сказанное. Я же в это время уже добралась до своего кабинета, искренне радуясь, что никого не встретила по пути.
– Знаешь, Сойлинг, я попытаюсь кое-что сделать, но пока не даю гарантии, – серьёзно сказал он. – Нужно подойти к вопросу с умом. Мне лично туда соваться опасно, но лотосовое сообщество дружно, поэтому надо попробовать.
– Ты ж мой цветочек, – умилилась я.
– Но-но, без фамильярностей.
Оставалось только фыркнуть. В любом случае всегда лучше, когда есть кто-то, кто готов помочь. К Киету, к сожалению, с таким вопросом не обратишься. Будет вообще номер, если там зреет заговор. Ничему не удивлюсь, за власть дерутся все и всегда.
– Так, ладно. – Я легонько хлопнула ладонью по столу. – Где Муруи? Что там ещё за банда?