— Так, ребятки! Я дико рад вас всех видеть, но нам надо выбираться отсюда, — хлопнул в ладоши Поттер, привлекая внимание команды своих лучших учеников.
— Можно считать фактом, что снаружи нас ждут. И готовы стрелять. Возможно, что солдатам прикажут штурмовать ангар. Так что уходить будем через крышу. К сожалению, метел всего четыре, а нас… — Гарри бегло пробежался глазами по соратникам, задержавшись немного на незнакомом лице Кристобаля Хунты, — двенадцать человек и один домовик. Поэтому первой ходкой с метел аппарируют только пассажиры, а второй ходкой уже уйдут все. Взлетать надо до границы действия антиаппарационных чар. Кто-нибудь проверял радиус?
Альфа-черный поднял руку.
— Когда мы провожали раненного красного, мы засекли, где они аппарировали — пояснил он с сильным немецким выговором. — Это примерно 200 метров. По-вашему 600–700 футов.
— Хорошо. Но надо отвлечь внимание нашего противника. Так что первым делом ставим туман на ворота, — он повернулся к группе магов с метлами. — Синие на северные, это те, через которые вы прошли, а черные ставят туман на южные. Ставить с метел. В проёме ворот не отсвечивать. Следить за обстановкой. Не давать рассеивать чары.
Бойцы кивнули и умчались выполнять.
— Зеленые и желтые из чего попало делают армию болванчиков и подгоняют к воротам. Не забудьте их чуток нагреть, чтобы на тепловизорах выглядели как живые.
— А может ходячих мертвецов слепить? — хитро улыбнулся боец желтой куртке со знаком «А» на груди. — Думаю, дополнительное эмоциональное воздействие на магглов лишним не будет.
Поттер ухмыльнулся.
— В темноте и тумане это все равно не заметят. Так что не парьтесь. Делайте попроще и побольше, — он обернулся к сербу. — Горан, Кикимер. Со стороны служебных помещений надо запереть наглухо входы, поставить сигналки и ловушки. Сделаете?
— Легко, — кивнул Йованович.
— Хорошо. Действуйте.
Маги разбежались выполнять задания, и на месте остались только Гермиона и Хунта. Гарри посмотрел на незнакомого мага и протянул руку:
— Гарри Поттер.
— Кристобаль Хунта, к Вашим услугам, — ответили ему на рукопожатие. — Очень приятно познакомиться. Хочу сразу отметить, что вашим методом аппарации я ещё не овладел, так что буду нуждаться в сопровождающем.
— Учту, — кивнул Поттер. — Эти шары Ваших рук дело?
Он махнул рукой на три десятка «колобков», покачивающихся и бормочущих поодаль.
— Да, — улыбнулся Хунта, — результат приобщения к русской…
Договорить он не успел. Тишину ангара прервал оглушительный грохот шквального автоматного и пулеметного огня. В густом облаке тумана показались огни военной техники. Смутно видные сквозь пелену башенки бронетранспортеров изрыгали трассирующий поток пуль. Смертоносный ливень свинца рвал на части наспех трансфигурированные из паутины человекообразные фигуры, к сожалению очень немногочисленные.
Кристобаль Хунта неодобрительно покачал головой, глядя на этот натиск и взмахнул тростью. Четыре самых больших колобка подкатились к нему. Пробормотав несколько формул на латыни, Хунта преобразовал шары. Они посерели и приобрели металлический отблеск. Маг резко указал тростью в сторону бронемашин, и колобки покатились, медленно набирая скорость. Гарри прикрыл себя и своих спутников магическим щитом, догадываясь о том, что сейчас будет.
Стрелки БТР обнаружили приближение новых целей и сконцентрировали на них весь свой огонь. К гулу пулеметной стрельбы добавился металлический звон. Поверхность шаров покрылась снопами искр от рикошетирующих пуль. Их трассеры вычерчивали причудливые траектории, разлетаясь по ангару, и некоторые даже угодили в магический щит Поттера. Но весь этот поток свинца с высоким уровнем кинетической энергии не мог остановить тупую чугунную мощь. С грохотом колобки ударили в цель.
От удара одна из бронемашин перевернулась на бок, и шар волок её по бетонному полу пока не впечатал в опорную колонну ангара. Второй бронемашине удар пришелся прямо по носу, и шар подмял её под себя, перекатившись по крыше, сминая и уничтожая оружие и приборы наблюдения. С кормы полураздавленного БТР колобок плюхнулся на бетон, раздробив плиту дорожного покрытия. Третий БТР пытался увернуться и принял удар по касательной. От удара его развернуло вокруг своей оси и оторвало два передних левых колеса. Видно было, как открылись броне-створки десантного отделения, и из БТР выскочили и, сломя голову, бросились бежать люди в камуфляже. Четвертый БТР, стоявший на удалении, взревел двигателем и, набирая ход, поехал прочь. Шар, укатившийся вслед за ним, растаял в тумане.
Грохот выстрелов сменился тишиной, наполненной гудением двигателей поверженных машин и стоном раненых. К Поттеру спикировал один из магов в синем.
— Отверстие в кровле проделано. Можно начинать эвакуацию.
Поттер кивнул. Одного бойца послали за Гораном и Кикимером которые, оказывается, тоже успешно отбили атаку в подсобных помещениях. Вернее, атака на их направлении захлебнулась, в прямом смысле слова. Разверзшееся под ногами атакующей группы болото начисто сорвало их планы. Горан даже обезоружил солдат манящими чарами и пришел на место сбора обвешанный штурмовыми винтовками.
Немного поспорили по поводу порядка аппарации. Оба мага из черной двойки получили пулевые ранения, к счастью легкие, и, само собой, их в первую очередь надо было отправить в Звейндрехт. Один из желтых бойцов был девушкой, и Гарри не задумываясь, назначил её третей в группу, но с четвертым эвакуирующимся возникли трудности. Гермиона ни за что не хотела уходить без Гарри, но тот был категоричен. В конце концов он предупредил, что применит «Империо» если она не подчинится. Горан был заодно с Гарри и клятвенно обещал Гермионе, что глаз не спустит с её мужа и обеспечит его возвращение на Гриммо в целости и сохранности. И женщина уступила.
На кровлю поднялись в два приема. На крыше было тихо и темно. Небо затянуто пленкой облаков, сквозь которую тускло светила Луна. Внизу в ангаре периодически раздавались выстрелы и вопли. Последняя партия големов, модифицированная Хунтой и вооруженная трофейными автоматами, теперь изредка стреляла в сторону осаждающих завывая дурными голосами. Это должно было хоть как то отвлечь внимание от происходящего на крыше.
Поттер сидел на метле, а сзади, прижимаясь округлым животиком, сидела Гермиона. Она держалась за его пояс только одной рукой, второй удерживая сферу с видеокамерой. Поттер дал сигнал и взлетел. Четыре нагруженные метлы полетели, по спирали набирая высоту.
«Только бы их не засекли» — билась мысль в голове Поттера.
Но все шло гладко. Прямоугольник ангара становился все меньше и меньше. Когда достигли двухсот метров, зависли неподвижно, и пассажиры без проблем аппарировали. Двое раненых в Бельгию к медику, а Гермиона и девушка в желтом, со скафандром на плече отправились в Лондон.
Четыре полегчавшие метлы спикировали вниз за оставшимися соратниками. Погрузились и взлетели снова, без команды, как и договаривались. Первыми, опережая, летели две двойки боевиков. Хунту вез Горан, а Гарри летел с альфа-желтым и Кикимером. Перегруженная метла едва ползла. Горан, верный обещанию проследить за Поттером, тоже не торопился и летел с той же скоростью. Кроме того, у него тоже была дополнительная нагрузка в виде китайского салюта. Когда первая пара уже преодолела две трети высоты, они ещё только метров на тридцать поднялись над крышей.
Внезапно их ослепил яркий свет искусственного солнца. В его магическом происхождении можно было не сомневаться. Одновременно раздался грохот стрельбы, и десятки трассирующих линий скрестились на двух вырвавшихся вперед нагруженных метлах. Большая часть трасс била с земли, но несколько трасс протянулись к убегающим магам прямо с неба. Гарри вгляделся и увидел два вертолета. Они неподвижно висели в воздухе, и их лопасти крутились абсолютно бесшумно.
Ливень свинца сделал свое кровавое дело. Разорванные в клочья тела четырех магов и разбитые в щепки метлы полетели на крышу ангара. Гарри в это время уже пикировал вниз и без снижения скорости влетел в отверстие в кровле. Следом за ним влетели под своды ангара Горан с Хунтой. Через несколько секунд снаружи начали рваться выпущенные с вертолетов неуправляемые реактивные снаряды, обрушивая этот участок кровли вниз.
Сегодняшний вечер побил все рекорды абсурда с точки зрения капитана Мартинеса. Сначала все эти события с дезориентацией колонны. Потом странные манипуляции АНБ-шников. Теперь этот туман и человеческие фигуры на экране тепловизоров. Его стрелки точно и аккуратно всаживали очередь за очередью в силуэты, но те и не думали падать. И это было странно. Даже тяжелый бронежилет не может сделать человека равнодушным к обстрелу.
Но мысли о странных людях вылетели из головы капитана, когда он увидел катящиеся на его бронетранспортеры огромные четырехметровые шары. Весь огонь без команды сосредоточился на них, но толку не было совсем. Пули со звоном отлетали от их поверхности. Не раздумывая, капитан заорал по связи водителям уклоняться от шаров. Но было поздно. Только его БТР смог избежать столкновения, остальные были просто раздавлены.
Этого оказалось мало. Шар, от которого они уклонилась, начал менять траекторию почти не снижая скорости. Они оказались ещё и самонаводящимися! Это было похоже на оживший ночной кошмар. Капитанская бронемашина улепетывала от преследования, делая резкие маневры, но шар не отставал. Окончилось всё так же странно, как и началось. Джип АНБ поравнялся с чугунной сферой. Легкая вспышка, и шар прямо на ходу превратился в большую бесформенную кучу каких-то грязных веревок.
«Капитан! Проверьте ваших людей. Усильте бдительность. Это все только отвлекающие маневры» — прокричал в рации голос полковника.
Ни фига себе отвлекающие маневры. Три бронемашины превратились в утиль. Но проверить своих действительно надо было, потому что со всей этой абсурдной погоней он потерял управление ротой.
Дела шли отвратительно. Единственная хорошая новость — никто не погиб. Было несколько раненых в раздавленных «Страйках», но несерьезно. А вот со штурмовой группой, направленной через служебные помещения, случилась ещё одна чертовщина. Дюжина бойцов оказалась по горло в трясине, внезапно возникшей прямо посередине столовой. Кроме того, по их словам, из рук солдат вырвалось и улетело куда-то в коридор их стрелковое оружие. Мозг отказывался понимать происходящее, и Мартинес, стараясь быть корректным, потребовал у полковника объяснений.
Вместо объяснений он получил вспышку по глазам от одного из АНБ-шников и странным образом успокоился. Странности перестали его волновать. Хотелось только точно и правильно выполнить приказ командования. Он быстро взбодрил командиров взводов и провел перегруппировку сил. Следующий штурм должен был начаться с поддержкой агентов АНБ. Капитан уже убедился, что те кое что могут противопоставить ереси, творящейся вокруг, и это успокаивало и придавало уверенности.
А ересь продолжалась. Камера ночного видения на одном из беспилотников засекла четыре объекта, летящих в небе над ангаром. Капитан про себя равнодушно отметил, что это похоже на две пары людей, летящих на метлах. Он доложил полковнику, и тот начал орать требуя сбить их немедленно. А куда стрелять? Темно же. Будет свет? Хорошо. Будет и огневая поддержка.
И действительно, через некоторое время над ангаром загорелся свет, и в прицелах пулеметов стали ясно видны фигурки людей. Впрочем, очень скоро это были уже просто куски фарша, падающие с высоты. С вертушек прошла информация, что ещё два объекта скрылись в ангаре. Значит, будет ещё один штурм.
Четверо магов и домовик, укрытые дезилюминационным заклинаниями, стояли около откатных ворот и ждали момента. Из ангара на свет фар армейских грузовиков катилось два десятка колобков, пылая багровым нефтяным пламенем. За ними оставались горящие дорожки, веером расходящиеся от ворот ангара к машинам пехотинцев. Зрелище было красивое, но истинная цель этого фаер-шоу была повредить машины, освещающие пространство перед ангаром, посеять панику в рядах противника, ослепить тепловизоры и дать возможность невидимкам под прикрытием воцарившегося хаоса достигнуть заветной отметки в двести метров.
К удивлению Гарри и его спутников, со стороны военных стрельбы не последовало. Шары катились по бетону совершенно спокойно пока метрах в пятидесяти от ангара не пересекли широкую белую полосу. Стон досады раздался среди магов. У них на глазах пылающие снаряды превратились в тлеющие и теряющие форму клубки паутины. По инерции протащившись ещё пяток метров, все два десятка шаров замерли бесформенными дымящимися кучами.
Стало понятно, почему в первом штурме маги не принимали участия. Кольцо рассеяния чар вокруг всего ангара быстро не нанесешь. Зато теперь можно было не надеяться незаметно выйти.
Магический свет залил ворота. Стало видно как взревели двигателями армейские машины, выдвигаясь к ангару. Впереди неторопливо ехал вполне гражданский черный внедорожник с затонированными стеклами. Глаз опытного мага мог различить пленку стационарного защитного заклинания, окутывавшего её. Такие же пленки окутывали и вездеходы солдат.
— Ну что, джентльмены, — спросил невидимых спутников голос Поттера, — будут какие-нибудь идеи? У меня, право слово, ни одной нет.
— Драться бессмысленно, — отозвался альфа-желтый. — Шансов нет. Надо как-то их обмануть и просочиться.
— Сто пятьдесят метров после линии снятых чар по открытой местности? — голос Горана был полон сомнения. — Лучше спрятаться внутри и пусть они думают, что мы всё-таки их обманули и ушли.
— С ними опытные маги, — напомнил Хунта, — я уверен, что Айра такую возможность обязательно предположит, и ангар будут обыскивать с особой тщательностью.
Пока маги переговаривались, тонированный джип подъехал к кольцу рассеяния и пересек его. Защитное заклинание на нем при этом не пропало. Один из резервных колобков начал разбег, целясь в машину. Видимо, это Хунта проявил инициативу. Разбег у шара был недолгим и большой скорости набрать ему не удалось. Но это оказалось несущественно. За дюжину метров до столкновения шар, как и его предшественники, обратился в бесформенный комок паутины. Джип аккуратно миновал его останки и въехал, наконец, под своды ангара.
— Поттер, сдавайтесь, — прогремел усиленный сонорусом голос Матуса Айры. — Сопротивление бесполезно. Если вы добровольно сдадитесь, то Вашим спутникам гарантируется жизнь. Не заставляйте людей умирать из-за вас. Если Вы выйдете и сдадитесь, я готов дать Вам непреложный обет, что все Ваши спутники останутся живы. Конечно, память мы им откорректируем, но их жизнь нам не нужна, и Вы можете её им сохранить.
Пока вещал черный джип, ряд армейских «хаммеров» тоже преодолел линию рассеяния чар и вереницей начал втягиваться в ворота. В каждой машине между солдатами в камуфляже были видны люди в черных деловых костюмах.
— Быстро отходим к служебным помещениям, — тихо скомандовал Поттер.
Он хотел переговорить со спутниками, сняв невидимость. И единственным местом для этого были служебные помещения ангара.
— Ты решил сдаться? — спросил его Горан, как только они остановились и сняли маскировку.
— В общем, да, — кивнул Поттер.
— Но этот человек ни слова не сказал, что сохранит вам жизнь, хозяин! — воскликнул Кикимер.
Поттер усмехнулся:
— Айра в своем роде честный и прямой человек. Он уже сказал, что я должен умереть ради сохранения тайны лунной аферы правительства США и от своих слов он не откажется. Но вам, мои друзья, нет никакого смысла умирать вместе со мной…
— НЕТ!!! — закричал домовик. — Я не позволю причинить зло лорду Блеку. Он должен покинуть это место.
— Но как!? — воскликнул Поттер. — Мы лишены возможности аппарировать! Айра убил домовика, чтобы закрыть этот ангар от эльфийской аппарации, и я не знаю чар или ритуала которые могли бы отменить эту кровавую магию.
Кикимер посмотрел своими большими глазами на Поттера, и лицо его приобрело некую торжественность.
— Сильнее магии насильно принесенного в жертву домовика только магия добровольной жертвы!
С этими словами домовик вытащил из под своей накидки армейский нож, видимо отобранный у одного из нападавших.
— Пусть эльфийские пути откроются для хозяина Блека и его друзей, — проговорил домовик и с улыбкой вогнал лезвие себе в сердце. Опускаясь на колени, Кикимер выдернул клинок и очертил им в воздухе какую-то фигуру, обрызгав при этом бросившегося к нему Поттера. Умер он уже на руках у Гарри.
Все стояли, потрясенные произошедшим.
Горан похлопал мага в желтой куртке по плечу. Когда тот обернулся, серб сказал:
— Оуэн, аппарируй на Гримо.
Маг кивнул и с хлопком исчез. Йованович потормошил Гарри.
— Ты должен воспользоваться этой жертвой, иначе она будет бессмысленна.
Поттер встал, держа на руках ещё одного домовика, отдавшего за него жизнь. По его щеке ползла слеза.
— Гарри, соберись. Господина Хунту на Гримо провести можешь только ты, так что давай-ка аппарируй, а я сразу за тобой.
Поттер молча кивнул. Кристобаль Хунта взялся за его руку, и они исчезли. Серб остался один. Он прислушался к звукам, доносящимся из ангара. Голос Айры повторял и повторял свои предложения. Видно было, что это не запись, поскольку интонации были уже не столь спокойны и уговаривающи. В них стала проблескивать искренняя ненависть к дерзкому щенку, покусившемуся на порядок вещей. Горан усмехнулся.
— Так-то вы соблюдаете статут о секретности, достопочтенный. Во всю на магглов работаете. Нехорошо.
С этими словами он откинул крышку бочонка с китайским салютом. Под крышкой обнаружилась рукоятка в виде извивающегося дракона. Дракон повернул свою деревянную морду к Горану и встопорщил позолоченные усы. Рука серба уверенно легла на ручку.
— Обливейт, — шепнул маг, провернул рукоятку вокруг оси и аппарировал в дом на Гримо.
Если бы в этом ангаре оказалось бы какое-нибудь сверхъестественное существо, для которого летящий шмель медленно и лениво шевелил бы крыльями, а весь мир вообще казался неподвижным, то оно увидело бы восхитительное и ужасающее зрелище. Ещё до того как бочонок превратился в невыносимо яркую и горячую вспышку, пространство вокруг него исказилось и потекло, как будто творцом этого мира был какой-нибудь безумный фанат творчества Сальвадора Дали. По бетонному полу, покрытому стареньким кафелем, пошла рябь как на поверхности пруда при дуновении ветра. Стены вдруг потеряли свою параллельность друг другу, а на потолке образовались маленькие отверстия, в которые пыталась просочиться пустота космоса. Но успеть это сделать она не смогла. Твердый свет родился в недрах бочонка. Расширяясь и распрямляясь, он пожрал сначала деревянные стенки, а потом гипсокартонные перегородки и потолок. Все это просто исчезло, насыщая новорожденного. Вырвавшись из пространства служебных помещений, свет ринулся к стенкам ангара, впиваясь на своем пути в плоть людей и сталь машин.
Встретив, наконец, препятствие в виде гофрированных стальных листов стены и потолка, свет притормозил. Он не мог сразу съесть столько материи. Она медленно испарялось под его напором, но не торопилась исчезать совсем. Но на помощь уже летела волна восхищенного до разрыва молекулярных связей воздуха, насыщенного испарившимся металлом и кремнеземом. Вместе они, воздух и свет, порвали творение человеческих рук как плохое оригами.
Свет ринулся на свободу к звездам и горизонту, становясь все мягче и спокойнее и распадаясь на тысячу лучей. А его помощник воздух конечно отстал. Он рвался вслед за светом, разбрызгивая сталь, растаявшую как мороженое, разбрасывая бетонные плиты, ненароком вывернутые из земли и скрученные в узел машины, но это было безнадежно. Свет умчался, оставив своего медлительного товарища. Огорченный воздух медленно возвращался обратно, туда откуда так неожиданно для себя вырвался. По пути он пинал и гнал перед собой все, что не успело улететь прочь при его яростном рывке. Вернувшись к останкам ангара, воздух почувствовал необыкновенную легкость и устремился ввысь, к безмятежному куполу неба.
Но никакого сверхъестественного или просто живого разумного существа в этой степи не оказалось, и зрелище вырастающего на месте ангара исполинского гриба издали наблюдали только оглушённые звери и птицы.