Почти не слушая болтовню Остина и Доры, Софи устало зашла с ними в бар, повесила сумочку на спинку стула, заказала апельсиновый сок и осмотрела собравшуюся здесь публику.
Мужчина, сидевший за дальним столиком в противоположном конце зала, сразу привлек ее внимание. Он был необычайно красив! Софи не могла подобрать более подходящего слова для описания поразительной внешности незнакомца, несмотря на то что вот уже несколько минут прокручивала в голове всевозможные эпитеты. Вообще-то считать красивым человека со столь мужественной наружностью было тоже как-то не очень… Но лишь это определение показалось ей наиболее точным.
Назвать его симпатягой у Софи не повернулся бы язык — это было бы как-то вяло и слишком далеко от истины. Такому мужчине с четко очерченными скулами и точеной формы носом с небольшой горбинкой хотелось дать иную, более верную характеристику.
Слова «привлекательный», «интересный» — совсем не годились. Незнакомец с чувственными губами и серыми бездонными глазами был просто неотразим. Но и в этой выразительной линии рта, и в удивительных глазах таилось нечто настораживающее, опасное. Создавалось такое впечатление, что его губы вот-вот напрягутся и сожмутся в тонкую полоску, а в глазах проявится неумолимая жестокость. Поэтому для определения его внешности Софи и не могла подобрать меткого выражения.
Мужчина держался уверенно, довольно непринужденно и резко выделялся среди всех собравшихся в баре.
Нет, красавец — это для него, несомненно, самое правильное определение, решила Софи. Она обратила внимание на необычного незнакомца буквально сразу, как только вошла, но все никак не могла отвести от него глаз. Хотя прекрасно понимала, что вскоре тот почувствует, что им заинтересовались, и повернет голову в ее сторону.
Так и случилось. Мужчина, заинтриговавший Софи, медленно поднял темные густые ресницы и, повернувшись, посмотрел прямо на нее.
Софи вздрогнула. Взгляд незнакомца был пронзительным, он обжигал холодным презрением и красноречиво свидетельствовал о желании этого человека оградиться от откровенной заинтересованности молодой женщины.
Ей ничего не оставалось, как, испытав крайнее смущение и неловкость, поспешно отвернуться. Раньше она никогда в жизни не позволяла себе так бесстыдно таращиться на того, кто привлек ее внимание.
Ужасно! Теперь я ощущаю себя старшеклассницей, столкнувшейся в школьном коридоре с понравившимся учителем. Или даже восьмилетней девчонкой, застигнутой строгой матерью во время обследования ее косметички! — думала Софи, прикладывая к пылающим щекам прохладные ладони. Необходимо немедленно прекратить эту глупую игру!
Женщина за столиком в противоположном конце бара уже давно пялилась на него, Джордж Росс это прекрасно чувствовал. Причем все это время восхищенно ошарашенное выражение лица незнакомки почти не менялось. Казалось, она никогда в жизни до сегодняшнего вечера не видела ни одного живого мужчины. Джордж окинул ее еще одним недовольным взглядом, нахмурился и, опустив ресницы, уставился в бокал с коктейлем.
В который раз им любовалась женщина!
Еще одна женщина, которая была не Маргарет!
Еще одна женщина, откровенно выражающая, что находит его внешность очень привлекательной. Но, черт возьми, в этом он нуждался меньше всего на свете!
Джордж отнюдь не был дураком и хорошо знал, что его внешность не оставляет равнодушной ни одну женщину. Представительницы прекрасного пола постоянно останавливали на нем заинтересованные взгляды, а зачастую буквально пожирали его глазами. Когда всем стало известно, что он остался один, вокруг него тут же собралась толпа хищниц. Все страстно желали «утешить» состоятельного вдовца.
Но у Джорджа не было ни малейшего желания идти на сближение с другими женщинами. Все его мысли, все чувства сводились к светлому образу Маргарет. С ней одной ассоциировались такие понятия, как счастье, понимание, любовь…
Эта брюнетка совсем не походила на его бывшую жену. Хотя бы потому, что была высокой. Джордж мог определить это, несмотря на то что она сидела. А еще незнакомка оказалась зеленоглазой и бледнокожей. Светло-карие глаза Маргарет напоминали прозрачный янтарь, а волнистые волосы — нежно-желтый рассвет. Она была смуглой и невысокой.
Джордж искоса взглянул на странную женщину. Та продолжала смотреть на него, вторгаясь в его мысли, проникая в драгоценные воспоминания. Он начал выходить из себя.
Наконец, когда раздражение и недовольство переполнили чашу терпения, Джордж резко вскинул голову и метнул в сторону назойливой незнакомки еще один ненавидящий взгляд, ясно давая понять, что ее безмолвные посягательства на его одиночество вызывают в нем лишь злобу.
— О черт! — еле слышно пробормотала Софи. Гневная реакция красавца на ее неосознанное любование напугала бы кого угодно. — Черт, черт!
Она поспешно опустила ресницы и уставилась в стол, но это не помогло ей отделаться от неприятного чувства вины и смущения. А незнакомец продолжал буравить ее уничижительным взглядом, обжигая и приводя в еще большее смятение.
— Пора возвращаться! — сказала сидевшая рядом с Софи Дора и поднялась с места.
Остин посмотрел на часы и последовал примеру Доры.
— Ты идешь, Софи? — обратился он к витавшей в слишком высоких облаках коллеге.
— Что? — очнувшись, спросила та. — А! Нет. Я решила не ходить на последнее занятие.
Зачем я это делаю? Упускаю прекрасную возможность смотаться отсюда! — возмущаясь собственной неразумностью, подумала Софи. Если бы она вернулась сейчас в лекционный зал, где старый профессор уже готов был прочесть им очередную занудную лекцию, обучая искусству обдуривать людей, то никогда бы больше не встретилась с этим незнакомцем.
Но дело было в том, что Софи и впрямь не хотела идти на занятие. Еще до того, как отправиться с друзьями в бар, чтобы выпить по стакану сока, она осознала одну важную вещь: тратить время на выслушивание наскучивших рекомендаций вовсе не стоит.
— Ты уверена? — спросила Дора, задвигая стул.
Софи кивнула. При этом ее густые волосы, собранные на затылке в хвост, забавно подпрыгнули и красиво блеснули в приглушенном свете ламп.
— Абсолютно уверена. Эти лекции с самого начала показались мне скучными. Я и раньше серьезно сомневалась в том, что профессия менеджера по рекламе — именно то, что мне нужно. А теперь поняла, что сделала неверный выбор. Как только мы вернемся в Питтсбург, сразу займусь поисками другой работы. Вот потому-то я и не собираюсь возвращаться в лекционный зал и выслушивать сомнительные разглагольствования мистера Дивера о правилах ведения рекламных кампаний.
Объяснение Софи для нее самой прозвучало вполне убедительно и обоснованно. И присутствие потрясающего незнакомца, который все еще сидел за дальним столиком, казалось бы, никак не повлияло на отказ от лекции.
Этот тип здесь совершенно ни при чем, мысленно убеждала себя Софи.
— Что ж, если ты приняла решение… — Остин развел руками.
Дора все еще в полном недоумении смотрела на подругу и мешкала. А к выходу уже устремилась добрая половина посетителей бара. Все спешили на лекцию.
— Пойдем же, Дора! До начала осталось всего две минуты. Насколько я понимаю, Софи уже не переубедишь, — воскликнул Остин.
— Это верно, — подтвердила Софи. — Допью сок и пойду собирать вещи. Чтобы завтра же утром без суеты отправиться домой.
— Тогда увидимся за ужином! — Дора махнула подруге рукой, и они с Остином поспешно удалились.
Софи проводила коллег рассеянным взглядом. В то, что она отважилась наконец на столь смелый поступок, просто не верилось. Но теперь, когда долго крутившиеся на языке слова были произнесены вслух, испарились и последние сомнения в правильности принятого решения.
Вообще-то Софи давно разочаровалась в выбранной профессии и терпеть не могла свою работу. Ненавидела восхвалять банальные хот-доги и сандвичи, газированные напитки с яркими красителями и суррогатное крабовое мясо. Все это лишь вредит здоровью, она прекрасно об этом знала и уже устала дурачить людей.
Решено! Я коренным образом изменю свою жизнь. Попробую себя в чем-нибудь другом, подумала Софи. А для начала закажу напиток покрепче и постараюсь расслабиться. Эти курсы повышения квалификации изрядно вымотали меня.
Она медленно поднялась и направилась к стойке бара, твердя себе, что не должна смотреть в сторону странного красавца. От его убийственных взглядов у нее на душе до сих пор было гадко.
Незнакомка поднялась из-за столика настолько по-кошачьи грациозно, что Джордж, несмотря на данное себе слово больше не обращать на нее внимания, повернул голову. Она двигалась по направлению к стойке, ступая так мягко и так плавно, что он невольно задержал на ней взгляд.
У нее была чудесная фигура, это сразу бросалось в глаза. Приталенный короткий пиджак и юбка на пару дюймов выше колена выгодно подчеркивали ее изящные формы.
Небрежным движением женщина сняла на ходу заколку с хвоста, стянутого на затылке, и ее густые волосы цвета горького шоколада рассыпались по плечам вольным темным каскадом.
Странно, но это вызвало в Джордже совершенно неожиданную реакцию: он почувствовал, как внутри разливается волна приятного, волнующего тепла. Невероятно! Ничего подобного не происходило с ним на протяжении долгого времени. Ему казалось, такого вообще больше никогда не случится.
Негромко выругавшись, Джордж уставился на циферблат своих золотых часов, но это не помогло ему отвлечься от стройной незнакомки у стойки.
Где, черт побери, этот Лоренс О'Коннор? — раздраженно подумал он.
Коммерческий директор его компании сам предложил провести этот вечер в баре. Поужинать, выпить, обсудить пути решения текущих проблем — вот на что настраивался Джордж, отправляясь сюда. Он был несказанно рад возможности посвятить эти часы деловым беседам в неформальной обстановке, отвлечься от мрачных воспоминаний, спастись от отчаяния, неизменно терзавшего его душу в этот страшный день. Самый отвратительный день в году, самый несчастливый, черный день!..
Однако Лоренса все не было. Они условились встретиться в шесть, а время приближалось к половине седьмого.
Когда из внутреннего помещения бара вышел официант с запиской в руке и направился к его столику, Джордж сразу все понял.
Развернув сложенный вдвое лист бумаги, он быстро пробежал глазами по четким строчкам. Запись была сделана официантом во время его телефонного разговора с Лоренсом О'Коннором.
Выяснилось, что Лоренс сегодня не мог прийти. У его шестилетнего внука резко подскочила температура. Они только что вызвали врача.
Джордж смял записку и швырнул на стол, глядя на нее, как на заклятого врага. Теперь ему предстояло в одиночестве коротать и этот жуткий вечер, и предстоящую ночь.
Он уже привык к тоскливому виду своей огромной кровати, которая однажды превратилась в холодное и неуютное лежбище. Хотя ему по-прежнему тяжело было часами, не смыкая глаз, крутиться с боку на бок и вглядываться в темноту.
Когда все же удавалось заснуть, к нему возвращалось прошлое. С удивительной ясностью в сновидениях воскресало все самое дорогое, самое любимое. А пробуждение с непреклонной жестокостью вновь переносило его в реальность. Рядом с ним не было Маргарет, не было ее тепла, ее нежности. Лишь холодная пустота…
— Моя дорогая, — пробормотал Джордж и сжал пальцы в кулаки, пытаясь прогнать мрачные мысли.
Он так надеялся избежать их сегодня вечером! Сконцентрировать внимание на оживленном разговоре, на вкусном ужине, на коктейле, который здесь готовили весьма недурно.
Телефонный звонок Лоренса разбил все его надежды.
— Чего желаете, мисс Уоллес? — послышался зычный голос бармена.
— Красного вина, пожалуйста!
Джордж сидел к стойке вполоборота, но мог даже не поворачиваться для того, чтобы убедиться в правильности своей догадки: нежный женский голос, ответивший на вопрос, принадлежит той самой брюнетке, которая без стеснения разглядывала его несколько минут назад.
— Ваши друзья сегодня не с вами? — поинтересовался бармен.
— Они отправились на заключительную лекцию курсов повышения квалификации. Позднее мы, наверное, опять встретимся, чтобы вместе поужинать, — ответила незнакомка.
— А вы, что же, решили не посещать эту лекцию? — Бармен добродушно усмехнулся.
— Нет.
Ее голос, Джордж ясно уловил это, прозвучал очень уверенно.
— Признаюсь вам честно: я до смерти устала обманными путями привлекать внимание людей ко всякой дребедени, вроде хот-догов. И просто решила поменять работу. Займусь этим в ближайшее время.
— Говорите, устали? — переспросил Бармен.
Значит, эта брюнетка притомилась, отметил Джордж. И поэтому битый час пялила на меня глаза. К тому же осталась в баре, в то время как ее друзья отправились на лекцию. Интересно, это просто совпадение или приглашение провести время вдвоем?
Между тем охватившее его волнение не ослабевало, а лишь разгоралось, подкрепленное нежным голосом незнакомки. Он был каким-то особенным — удивительно мягким и мелодичным.
Как давно Джордж не переживал ничего подобного!
— Эти занятия меня полностью разочаровали, — продолжала женщина. — Лично для себя я не нашла в них ничего интересного. Чувствую, что должна зарабатывать на жизнь каким-то другим способом. А сейчас хочу просто отдохнуть.
Брюнетка негромко засмеялась, и Джордж почувствовал, что возбуждение пронзает его тело сотней маленьких стрел.
Итак, она желает поразвлечься… А я мечтаю избежать очередной одинокой, страшной, невыносимой ночи, подумал он и неожиданно ощутил, что после долгих лет страстно хочет, чтобы в кровати рядом с ним кто-нибудь был. Кто-то живой, теплый, ласковый…
Джордж медленно поднялся из-за столика и направился к стойке, туда, где стояла стройная, высокая темноволосая женщина.
Софи оперлась локтями на полированную деревянную панель и уставилась в бокал с ароматным вином рубинового цвета, обдумывая, что же она натворила.
Перед глазами с ужасающей отчетливостью вдруг стали возникать картинки из ближайшего будущего. Стюарт Браун, начальник ее отдела, наверняка уже заметил, что одна из его подчиненных на лекции отсутствует. Вернувшись в родной офис, он незамедлительно вызовет ее в свой кабинет и потребует объяснений. Любитель строгого соблюдения порядка, он не станет делать ей поблажек, обязательно расскажет о случившемся директору и потребует ее уволить.
Значит, совсем скоро я пополню ряды безработных! — мрачно усмехаясь, подумала Софи. И тогда буду не в состоянии платить за квартиру и бензин для машины, за телефон, за прачечную… Эта работа мне никогда не нравилась, верно, но за нее я регулярно получала деньги. А что теперь?
Софи задумчиво покачала головой, удивляясь своему поступку. Она повела себя весьма необдуманно, поддалась минутному капризу. Что толкнуло ее на столь неразумный шаг? Что стало последней каплей?
Зачем лукавить перед собой. Все дело в том красавце!
Да-да, именно тот человек, который сидел в противоположном конце бара, поспособствовал каким-то непонятным образом тому, чтобы она приняла столь сумасбродное решение. Пребывая в необъяснимо возбужденном настроении, она решилась на столь безумную выходку и с легкостью поставила крест на приличной работе.
Софи не узнавала себя!
Почему в то время, когда все нормальные люди делали последние записи в своих тетрадях, она стояла с бокалом вина у стойки бара?
Какая же ты дура! И на что только надеешься? Чего ждешь? Может, думаешь, что этот потрясающий красавец подойдет к тебе, предложит золотые горы и изменит твою жизнь? — ругала себя Софи, продолжая смотреть в бокал. Потом медленно повернулась к стойке спиной и оглядела зал.
В ту сторону, где сидит этот тип, пялиться не стоит, решила она. Но боковым зрением тут же отметила, что столик у стены пуст.
Вот так-то! Увидев какого-то там красавчика и совершенно лишившись разума, ты стала неуправляемой. А он спокойно удалился, не окинув тебя и беглым взглядом! — с горечью подумала Софи и сделала глоток вина. Вот-вот! Сама во всем виновата! Признайся, ты же осталась здесь в надежде, что этот сногсшибательный тип обратит на тебя внимание?
Она ухмыльнулась, покачала головой и приподняла бокал, глядя в ту сторону, где раньше сидел незнакомец.
— За корабли, что проходят друг мимо друга по ночам, — еле слышно пробормотала она.
И замерла, увидев, что человек, возникший словно из-под земли справа от нее, тоже приподнимает свой бокал.
— За ваше здоровье! — послышался низкий, удивительно приятный мужской голос.