Глава 41. Айрис Мур

Критично оглядываю себя в зеркало, висящее в ванной — ключицы некрасиво торчат, обтянутые кожей, живот впал, выгляжу как после концлагеря. Синяки под глазами от недосыпа, кошмаров и повышенной тревожности. Похудела на восемь килограмм от нервотрёпки последних дней, раньше-то была худенькой, постоянные тренировки на выносливость и силу, а теперь просто тощая щепка, все мышцы сдулись. Выпиваю две таблетки успокоительного, что всучил мне Витале в подарок от Франко и начинаю наносить макияж. Сегодня очень ответственный день — первый пункт нашего плана. Волнение на пределе — один неверный шаг и всё прогорит.

Собираю необходимое — документы, ноутбук, телефон, таблетки. Витале обещал позаботиться о вещах и гигиенических принадлежностях в моём временном убежище. Вся эта заварушка мне абсолютно не нравится, зная что Франко приложил к этому руку, но кажется, начинаю свыкаться. Витале, хотя и звучал достаточно убедительно, тоже не внушает доверия. Но не то, чтобы у меня был особый выбор.

Майк уладил вопрос по работе, уж не знаю что он там наплёл, но похоже моё отсутствие никого не напрягло — даже ни единого звонка. Он всё ещё мне помогает.

По пути на работу мысленно обдумываю дальнейший разговор с комиссаром — не каждый день сообщаешь начальнику о своём намерении убить его. Сегодня на мне удобные джинсы, обычная футболка и лёгкая курточка — совсем не такая одежда, которую я обычно надеваю на работу. Никаких строгих рубашек, никакой кобуры с оружием. Последнее я, кстати, я оставила в рабочем сейфе перед походом в казино, поэтому пистолет вместе со значком так и дожидаются своего часа.

Водитель такси благоразумно молчит, постукивая по рулю в такт музыке, звучащий из динамиков. В машине приятно пахнет чем-то сладким, будто до меня тут ехал пассажир с двумя большими упаковками карамельного попкорна. Осень в этом году вышла на удивление холодной, за окном +12, льёт мелкий дождь, люди передвигаются быстрыми перебежками, боясь промокнуть. Последней год я не замечала всех этих мелочей — погоня за очередным преступником, побег от мыслей о Франко, а потом новая должность, подбор команды и всё по кругу. За последний год я даже не приняла ни одного приглашения на свидание от Майка, не была в ресторане или кино, всё куда-то спешила, забывая при этом жить. А сейчас эта самая жизнь висит на волоске и может оборваться в любую минуту. Буквально. А я доверяю её в руки едва знакомого человека и человека, который предал не единожды.

«Он ведь тебя спас и поступил бы также, поверни мы время вспять» — непрошено в мыслях всплывают слова Витале. Что он всё-таки имел в виду? Спрошу позже, когда будет время.

Хмыкаю невольно, ловя взгляд водителя. Даже на пороге смерти я вспоминаю Франко, его жаркий поцелуй тогда в казино. Наверное, я бы выбрала повторить его, будь у меня последнее желание.

В боковом зеркале такси замечаю уже знакомую машину — чёрный джип без номеров — псы Миллера. Этот джип катается за мной по пятам последние несколько дней. Интересно, Миллер уже в курсе кто приезжает ко мне в гости.

Сую таксисту несколько сложных купюр, когда мы подъезжаем к участку. Обвожу глазами здание с надписью «Stazione di polizia» — красивое, постройка, должно быть, века 19–20, не позднее. Чувствую себя утопающим, хватающимся за любую возможность, избегая конца. Но от того, что я затягиваю, ничего не изменится — разговор всё равно состоится. Поэтому я глубоко вздыхаю, набираясь сил перед всплытием и захожу в здание.

Стены места, которому я посвятила столько лет своей жизни, приветственно обволакивают, даря чувство безопасности и защищённости. Даже глупая секретарша из приемной комиссара, что неимоверно бесила, путая важные документы, сейчас кажется такой родной, что хочется обнять.

— О, наша отпускница, как отдохнула? Куда ездила? — радостно встречает комиссар.

— Сеньор Фальконе, мне нужно вам о многом рассказать, история будет очень длиной, — проговариваю я, следя за сползающей с лица улыбкой моего собеседника.

Проверив кабинет на наличие следящих устройств, как в своё время учил меня Майк, спрятав телефоны в сейф под глушилку, я принимаюсь рассказывать историю. Без утайки рассказываю о методах убеждения Миллера, похищении и неожиданных союзниках. Комиссар хмурится и недоверчиво слушает, видно, что всё это не доставляет ему никакого удовольствия.

— Айрис, ты должно быть сошла с ума, если думаешь, что я отпущу тебя куда-то. Пойдешь под защиту свидетелей, уедешь далеко, будешь под присмотром моих ребят, — заключает он.

— Комиссар, при всём уважении, но я долго обдумывала варианты и вынуждена признать, что сейчас это единственный шанс на спасение, — извиняющимся тоном начала оправдываться я.

— С Моретти? С Бруно? Давно ты икшаешься с преступниками, Айрис? Подозреваемыми по тем же преступлениям, что и сам Миллер, я лично передавал тебе дело! — взорвался Фальконе.

— Сеньор! Я не хотела бы очернять это место, но имею наглость припомнить вам, что в этих стенах тридцать лет трудился опасный преступник — прикрывал своих, не давая ход делам, устранял конкурентов, привозил наркотики в наш город. И ни у кого, подчёркиваю, ни у кого не возникло подозрений на его счёт. А перед похищением, я вскрыла крысу, работающую на мафию, в числе СВОИХ ребят, тех, что я самолично отбирала. Как я могу доверять хоть кому-то постороннему, если предатели могут быть из личного круга?!

— Да как ты смеешь нести эту чушь! Доверишь свою жизнь бандитам, но не доверишь полицейским? — продолжал давить Фальконе на повышенных тонах.

— У Моретти личный интерес и, к счастью, он не соврал, я лично присутствовала на казне его отца. А Бруно ему помогает и не оставит, они друзья и соратники. Я тоже не доверяю этим двоим, но дело тут не во мне. Наши цели совпадают в данном вопросе. И я лишь прошу вас о помощи — дайте зелёный свет. Мы поймаем Миллера и он уже не отвертится от тюрьмы.

— Ты хочешь сказать, что Моретти поймает убийцу отца и посадит его в тюрьму, а не прикончит на месте? — недоверчиво спросил комиссар.

— Я буду крайне признательна, если Моретти прикончит Миллера, даже пожму ему руку в качестве благодарности, но не могу повлиять на его решение. Да и ваше участие мы обговорили, думаю он осознаёт, что будем задержан.

Комиссар устало вздохнул, откидываясь на спинке стула и потёр переносицу.

— Хорошо, Айрис. Я даю добро. Главнокомандующим назначу Орландо, он с мобильным отрядом спецназа будет в вашем распоряжении. Мне будет так спокойнее.

— Благодарю, комиссар. Сейчас свяжусь с Витале и передам информацию, — встала я, собираясь уходить. — Почему именно вы, комиссар? Из всех Миллер выбрал именно вас?

— Откуда я знаю, — ответил Фальконе, задумчиво отводя взгляд.

Странная реакция, как будто врёт. Или я уже в каждом вижу врага?

Загрузка...