Прошла почти неделя, а я все оттягивал встречу с Софи. Отчаяние мое росло день ото дня. Я боялся сказать Софи всю правду. Но больше всего я боялся обмануть ее.
— Никто уже и не вспоминает о собрании, а у тебя такой вид, будто все только об этом и говорят, — сказал мне как-то Руди Эрмиш, подойдя после обеда к моей койке. — Мы еще себя покажем!
— Да… — нехотя ответил я и уставился в потолок.
— Брось, в конце концов, переживать.
Я повернулся на другой бок и стал смотреть на стену.
— Оставь меня в покое. Я себя неважно чувствую. Мне нужно как следует выспаться… — пробормотал я.
Однажды вечером за зданием клуба меня разыскал Петер Хоф.
— Дорогой Фред, — серьезным тоном начал он, — на прошлой неделе ты ни разу не был в школе.
— Откуда тебе это известно? — спросил я испуганно.
— Знаю.
— Ты был в школе?
— Нет, я там не был. Я просто-напросто просмотрел журнал увольняющихся и не нашел в нем твоей фамилии.
— Ну и что ты хочешь этим сказать? — вздохнул я облегченно.
— Ничего. Я просто хочу спросить тебя, почему ты самоустранился от своих обязанностей.
— У меня не было времени, — буркнул я.
Петер нахмурился. Потом рассмеялся:
— Ах вот как!
— Ты же знаешь, что я натворил на учениях. Вот мне и пришлось как следует позаниматься, так что времени свободного у меня не было, — ответил я.
— Фред! Ты мне пыль в глаза не пускай! Ты и сам не веришь тому, что говоришь!
— Что тебе от меня нужно? Кто дал тебе право упрекать меня? Ну хорошо, на прошлой неделе я не был в школе. Что из этого? Уж не хочешь ли ты мне приказать ходить туда?
— Не горячись, Фред! Ты прекрасно знаешь, что я не буду тебе приказывать. Что же за Союз молодежи был бы у нас, если бы мы работали только по приказам? Просто я хочу сказать тебе, что для работы в школе лучшей кандидатуры нам не найти.
Было уже темно, но до отбоя оставался еще целый час. После того как Петер ушел, я стал прохаживаться за зданием клуба, окна которого были ярко освещены: шел праздничный концерт. Сквозь толстые стены доносилась песня о маленьком барабанщике, которому не удалось допеть до конца своей песни: вражеская пуля сразила его. На сердце у меня стало тяжело. Я понял, что стремление замедлить ход событий не спасет меня.
В казарме не было ни души. Видимо, все пошли в клуб. Я сел на койку и стал думать.
Неожиданно в дверь кто-то постучал. Я поднял голову и увидел незнакомого солдата с автоматом за плечом и каской на голове.
— В этой комнате живет рядовой Беренмейер? — спросил он меня.
Я вскочил.
— Что случилось?
— Ему письмо. На КПП у ворот его передала какая-то девушка.
— Давай сюда!
— Ну-ну, не так быстро. Тебя что, лишили увольнения в город?
— Да, — соврал я, чтобы солдат поскорее ушел и оставил меня одного.
— Не горюй, дождешься и ты увольнения. А у тебя, я вижу, неплохой вкус: девушка, которая передала это письмо, очень симпатичная.
Наконец солдат ушел. Я вскрыл конверт, и у меня перехватило дыхание. Это было письмо от Софи.
«Фред, милый! Что это значит? Вот уже больше недели ты молчишь. Что с тобой? Что-нибудь случилось? Или ты болен? Могу я чем-нибудь помочь тебе? Я волнуюсь. Жаль, что капитан Кернер все еще не вернулся из командировки, а то бы я спросила у него, что с тобой. Прошу тебя, ответь мне, и побыстрее.
Твоя Софи».
На следующий день я попросил дать мне увольнение в городской отпуск. Был туманный дождливый вечер. Когда я проходил через КПП, на посту стоял тот самый солдат, который вечером передал мне письмо. Он сразу узнал меня. Проверив увольнительную, дружелюбно сказал:
— Теперь ты можешь навестить ее. Я бы сейчас с удовольствием поменялся с тобой местами. Ну всего тебе хорошего…
Я медленно шел по улице. Охотнее свернул бы налево, в сосновый лес, из которого тянуло смолой и сыростью, но ноги шли прямо…
Скоро я оказался в поселке. Большой школьный двор выглядел одиноким. Я вошел в школу и поплелся по длинному коридору мимо пустых классов, двери которых были заперты на ключ. Каждый раз, когда я брался за ручку двери, меня охватывало волнение. Но дверь оказывалась запертой, и я, облегченно вздохнув, шел дальше. Биологический кабинет оказался незапертым. Я потихоньку открыл дверь.
Вокруг огромного стола, на котором лежали пинцеты, ножницы, стояли весы и даже небольшой микроскоп, сидели ребята. Они завороженными глазами смотрели на Софи.
Первым меня увидел крепыш Роберт Кернер:
— Фрейлейн Вайнерт, Фред пришел!
Софи испуганно посмотрела на меня. Прядь каштановых волос упала на лоб. Лицо залил яркий румянец.
Иначе реагировали на мой приход дети.
— Фред, где ты пропадал? — закричал Роберт.
А маленькая темноволосая Карин, играя своей большой косой, сказала:
— Мы так тебя ждали!
— Я не мог прийти, ребята, — ответил я.
— А в следующий четверг ты придешь к нам?
— Еще не знаю, ребята.
— Ну вот!..
Софи отвела меня в сторону и протянула руку.
— Здравствуй, Фред.
— Здравствуй, Софи.
Я отошел к окну и сел на стул, откуда была хорошо видна вся комната. Дети стали продолжать свои опыты. Маленький Роберт с серьезным лицом склонился над весами, время от времени поглядывая в раскрытую тетрадь. Карин, вооружившись пинцетом, клала в пробирки зерна кукурузы.
— Как твои дела, Фред? — неожиданно спросила Софи.
— Так себе…
— Что-нибудь случилось?
— Как тебе сказать…
Голос Софи стал совсем тихим:
— Почему ты не приходил?
Я пожал плечами.
Вдруг Софи обратилась к детям:
— Ребята, я что-то придумала. Идите в сарай и принесите оттуда кукурузу сорта «В»!
— Вы же говорили, что с ней мы будем работать на следующей неделе, — заметил Роберт.
— Мы проведем несколько опытов и сравним, какой сорт кукурузы лучше. Ну идите, ребята.
Как только ребята вышли из класса, Софи подошла ко мне и взволнованным голосом спросила:
— Я не могу больше играть в прятки, Фред! Скажи же наконец, что случилось?
И я рассказал ей обо всем: о письме Анны, об Анжеле и о ребенке. Мы долго молчали. Было слышно, как во дворе ветер сдувал с мокрой крыши дождевые капли и бросал их в окно. Где-то прогромыхал грузовик.
На душе у меня было тяжело. Хотелось встать, подойти к Софи, обнять ее и сказать: «Софи, ничего не случилось! Все это неправда. Нет никакой Анжелы, никакого ребенка…»
— Что же теперь будет? — спросила вдруг Софи, глядя в сторону.
Я молчал.
— Скажи, Фред, что ты собираешься делать?
— Еще не знаю, Софи.
— Ты должен решиться.
Я молчал.
Софи неожиданно вздрогнула, и по телу ее пробежала нервная дрожь.
— Я такая несчастливая в любви… — тихо сказала она.
— Софи! — крикнул я и бросился к ней. — Милая Софи, ты не должна так говорить!.. — Я обнял ее. — Софи! Милая! Я люблю только тебя! Слышишь?
Софи высвободилась из моих объятий.
— Мы больше не должны видеться, Фред. Никогда.
Слова Софи окончательно лишили меня разума. Я бросился к ней и начал целовать лоб, губы, шею, глаза.
— Ты не должна так говорить, Софи! Все будет хорошо. Я съезжу домой, поговорю с Анжелой, все улажу. Все-все! И снова вернусь к тебе.
— Ах, Фред!..
— Да, да!
— Нет! Нет! Нет! — Софи покачала головой.
— Я обещаю тебе это, Софи!
— Уходи, Фред! Прошу тебя, уходи! Оставь меня! — умоляла она, вытирая слезы. — Уходи. Ребята идут сюда!
Дверь отворилась — и на пороге появился Роберт, неся в руках, сложенных лодочкой, кукурузные зерна.
— Вот он, сорт «В», посмотрите! — радостно воскликнул он. — Вы, конечно, правы, фрейлейн Вайнерт! Сорт «В» лучше сорта «А».
— И это результат лучшей прополки сорняков, — тихо проговорила Софи.
Я вышел и осторожно закрыл за собой дверь.