Кэллахен выругался и что было силы ударил кулаком в дверь. Проклятье! Спенсер запер его в этой чертовой конюшне.
В бессильной ярости Кэллахен огляделся по сторонам. Он был заперт в небольшой комнатушке, которая, скорее всего, предназначалась для конюха. Владелец конюшни, по-видимому, хорошо заботился о своих животных, поэтому в конюшне были прочные стены и крепкие добротные двери. Ни единого шанса сбежать. К тому же Уилл, не доверяя больше замкам, закрыл дверь на тяжелый деревянный засов. Кэллахен мог сколько угодно пытаться высадить дверь, это было бесполезно.
В стене напротив двери Кэллахен обнаружил небольшое оконце, но пролезть в него нечего было и думать, через него не протиснулся бы и ребенок.
В полумраке Кэллахен разглядел в углу железную койку и, опустившись на нее, в отчаянии закрыл лицо руками.
Теперь, после предательства Джози, он не знал, что и думать. Из-за нее он вновь оказался взаперти. Кэллахен выругался. Какого черта он позволил ей сбить себя с толку? Если бы не Джози, он ехал бы сейчас по следу того обоза, в котором якобы был его брат, вместо того чтобы сидеть в этой вонючей дыре.
Почему ему так не везет в жизни, чем он провинился? Сначала он не сумел спасти свою мать и сестру, потом потерял плантацию в Южной Каролине, теперь беда случилась с Беном и с их новым ранчо. Какой-то злой рок висит над ним. Даже Джози, которой он безоговорочно верил, предала его.
Думая о Джози, он снова и снова вспоминал, как она пыталась убедить его, что ничего не знала о засаде. Ее голос звучал так искренне, а глаза светились любовью. Он поклялся себе, что больше не позволит Джози одурачить себя, но сердце подсказывало ему, что она не могла его обмануть. Скорее всего, Уилл выдумал это для других, чтобы ему не пришлось арестовывать ее как сообщницу.
Вдруг внимание Кэллахена привлекли голоса, раздававшиеся снаружи. Он поднялся с койки и, подойдя к окну, выглянул на улицу. У конюшни он увидел своих компаньонов, которые о чем-то оживленно спорили. Кэллахен знал, что большинство из них уверены, что они с Беном украли деньги. Он понимал, что они поверили в это от отчаяния, стремясь найти виновника своих неудач, и не сердился на них. Кому, как не Кэллахену, знать, что отчаяние лишает людей разума. После войны он сам чуть не сошел с ума от горя, когда узнал о том, что случилось с его близкими. Он никому никогда не рассказывал, что ему пришлось тогда пережить, никому, кроме Джози.
Внезапно Кэллахен заметил человека, который быстро бежал к конюшне, неся в руках зажженный факел. Приблизившись, он крикнул:
— Мы повесим этого сукина сына, пока он опять не сбежал!
В толпе фермеров раздались возгласы одобрения, и Кэллахен увидел веревку в руках одного из них. Лицо этого человека было Симсу знакомо, но он точно не был его компаньоном. И тут Кэллахен его вспомнил: это же был Джером, посланник Перримана. Похоже, Перриман не собирался успокаиваться, засадив Кэллахена за решетку, он хотел избавиться от него навсегда. Он послал своего человека, чтобы тот взбудоражил людей. Если Кэллахена повесят, банкир сможет спокойно обвинить его во всех грехах.
Шум в толпе нарастал. Еще немного, и Кэллахену не поздоровится. Он был один на один с озверевшей толпой, готовой разорвать его на части. Отпрянув от окна, Кэллахен прижался к стене. Он понял, что минуты его сочтены. Но он будет драться до последнего, ему терять нечего.
И в этот момент Симc услышал голос Уилла.
— Остановитесь, пока не совершили величайшую глупость! — крикнул шериф.
Кэллахен снова выглянул на улицу и увидел Уилла, стоящего вместе с Джози в толпе фермеров.
— Глупость? Ты называешь это глупостью, Спенсер? — воскликнул мужчина, который держал факел. — Разве мы не имеем права защищать то, что принадлежит нам? Мы никому не позволим обвести нас вокруг пальца.
Ты ведь знаешь, как поступил с нами этот подонок! Приближается зима, и наши семьи сидят без куска хлеба. А скоро мы еще лишимся и крыши над головой. И это все из-за него! — Спорить с этими людьми, пылающими ненавистью, было бесполезно.
— Вы что, надеетесь, что смерть Кэллахена поможет вам решить ваши проблемы? — не сдавался Уилл.
— Это заставит вернуться назад его брата-мошенника! — воинственно выкрикнул Джером.
— С чего вы это взяли? — спросил Уилл, надеясь образумить стоящих вокруг людей. — ЕСЛИ Кэллахен будет мертв, с какой стати Бену возвращаться сюда?
— Потому что он трус, вот почему, — не сдавался Джером. Толпа одобрительно загудела, не обращая внимания на то, что в словах Джерома не было ни капли логики.
Кэллахен увидел, как Джози на мгновение скрылась в гостинице и тут же вышла обратно, сжимая в руке какой-то предмет. Как он ни старался, он не сумел разглядеть, что это было.
— Джентльмены, успокойтесь! Послушайте меня! — Джози попыталась привлечь к себе внимание, но разгоряченные фермеры не собирались ее слушать. Тогда она подняла руку вверх и несколько раз выстрелила из пистолета. Сейчас подарок Элли пришелся как нельзя кстати.
Мужчины притихли, настороженно глядя на Джози.
— Эй, смотрите-ка, что творится! — выкрикнул один из них. — Подружка Кэллахена решила за него вступиться. Адвокат Кэллахена, — невозмутимо поправила его девушка. — Может быть, кто-то из вас меня знает. Я Джози Миллер, дочь Энни и Дэна Миллер. Думаю, что могу помочь вам решить ваши проблемы.
В толпе послышались недоверчивые возгласы, но большинство фермеров стали с интересом прислушиваться к тому, что она говорит.
— Вам нужно пять тысяч, чтобы купить новых коров взамен тех, что погибли от эпидемии, так? — продолжала Джози. — Если у вас будут коровы, вы быстро сможете выплатить ваши долги?
— Поймите, что, если Перриман прижмет нас к стене, даже новое стадо нас не спасет. Уже слишком скоро нам придется платить по закладным, а денег у нас совсем нет, — объяснил один из мужчин.
— А если у вас будет стадо и деньги, чтобы заплатить очередной взнос по кредиту, что тогда?
Кэллахен никак не мог понять, к чему она клонит, но ей хотя бы удалось немного остудить горячие головы его компаньонов.
— У меня есть предложение, — между тем продолжала Джози. — Я готова дать вам столько денег, чтобы хватило на покупку коров и выплату части вашего долга.
Среди фермеров повисло напряженное молчание. Каждый обдумывал то, что только что услышал. Это был путь к спасению, но с трудом верилось, что эта женщина говорит серьезно.
— А вам-то что за выгода, мисс Миллер? — наконец послышался чей-то недоверчивый голос.
Симc Кэллахен — мой клиент, — попыталась объяснить Джози, — он не крал ваших денег, но раз вы сейчас в таком затруднительном положении, я готова помочь вам. Когда украденные деньги будут найдены, я возмещу часть своих расходов, а когда ваше стадо начнет приносить прибыль, вы вернете мне остальное и безо всяких процентов.
— Слушайте, а ведь она дело говорит! — воскликнул один из фермеров. Вокруг раздались одобрительные возгласы.
— Я уже послала телеграмму в банк, где хранятся мои деньги. Нужную сумму переведут в Ларами через несколько дней.
— Но зачем вам это нужно, помогать нам, если вы даже не уверены, что ваши денежки не пропадут зазря? — раздался недоверчивый голос.
— Не верьте ей! — попытался вмешаться человек Перримана. — Это какой-то обман! С чего бы ей быть такой добренькой? Небось они с ее дружком Кэллахеном снова собираются надуть нас.
— Никакого обмана здесь нет. — Джози оглядела мужчин, с недоверием смотрящих на нее, и тут ей в голову пришел убедительный ответ, — я делаю это потому, — на мгновение она запнулась, — потому что мы с Симсом Кэллахеном собираемся пожениться. Я не хочу, чтобы мой будущий муж закончил свои дни на виселице.
Фермеры оживленно загудели, обсуждая неожиданную новость.
— Хорошо же вы обходитесь со своим женихом, мисс! — смеясь, крикнул какой-то шутник. — Шериф Спенсер сказал нам, что вы помогли ему заманить Кэллахена в ловушку. Может, вы побаиваетесь, как бы он от вас не сбежал, вот и засадили его в тюрьму?
— Да, повезло этому прохвосту! — перебил его другой. — Мало того, что он наши денежки заграбастал, так теперь ему и состояние Миллеров достанется!
Мужчины недолго посовещались, а потом спросили у Джози:
— Когда, вы говорите, сможете дать нам деньги?
— Уже через несколько дней деньги будут у вас, можете не сомневаться. А перед тем как вернуться в Ларами, я навещу Перримана и сообщу ему, что вы готовы заплатить.
Кэллахен слушал этот разговор, не веря собственным ушам. Его компаньоны слишком быстро согласились, он не думал, что Джози так легко удастся войти к ним в доверие. Но что за ерунду она болтала насчет женитьбы? Кэллахен знал, что многим обязан Джози, если бы не она, он бы уже болтался на веревке. Но будь он проклят, если позволит этой взбалмошной девчонке вертеть им. Он сам будет решать, когда и на ком ему жениться, если вообще когда-нибудь созреет для этого безумного шага.
В этот момент раздался скрип открывающейся двери, и на пороге появилась улыбающаяся Джози. Уилл поспешно закрыл за ней дверь и задвинул засов.
— Джози! — воскликнул Кэллахен, сердито глядя на нее. — Что ты такое творишь, ты можешь мне объяснить?
Девушка удивленно на него взглянула. Что это его так разозлило? Мог бы быть и повежливей, ведь она как-никак только что спасла ему жизнь!
— Я просто покупаю нам время, чтобы найти Бена и украденные деньги, только и всего.
— Да? А мне показалось, что ты покупаешь меня, а не время, — ехидно заметил он.
Успокойся, никто и не думал тебя покупать. Я отлично знаю, что ты не собираешься на мне жениться, я просто придумала это, чтобы мои слова звучали более убедительно. Иначе они мне бы не поверили. Ты разве этого не понял?
— Честно говоря, я вообще уже ничего не понимаю, совсем запутался! — В его голосе звучало неподдельное отчаяние. — Нахожусь в каком-то подвешенном состоянии!
— Ну, подвешенного состояния тебе, слава богу, удалось сегодня избежать, — усмехнулась Джози, — хотя на твоем месте я бы говорила потише, если ты, конечно, не хочешь, чтобы эти люди на улице поняли, что я наврала про нашу женитьбу. Это может их не на шутку разозлить.
— Да что же это такое? — с возмущением воскликнул Кэллахен. — Ты когда-нибудь перестанешь указывать, что мне нужно делать? Если я хочу кричать, я буду кричать, и ты мне не указ, Джози Миллер!
Джози не обиделась на его резкий тон, понимая, что ему пришлось пережить сегодня.
— Нам нужно поговорить, Кэллахен, — спокойно произнесла она.
— А я думал, ты уже наговорилась сегодня на несколько дней, — проворчал Кэллахен. Он уже немного успокоился и теперь испытывал неловкость за свою несдержанность.
— Ну что ж, я, пожалуй, готова немного помолчать, — сказала Джози, хитро глядя на Кэллахена, — если только ты сможешь предложить мне занятие поинтереснее, чем разговоры.
Кэллахен подошел к ней и, сжав ее в объятиях, нежно поцеловал.
— Ты это имела в виду? — спросил он, оторвавшись от ее сладких губ. — Каждый раз, когда мы спорим, дело заканчивается поцелуем, и в конце концов я поступаю так, как тебе хочется. Ты невыносимая женщина, Джози, ты делаешь со мной все, что тебе вздумается.
— Ты преувеличиваешь, Кэллахен, все совсем не так.
— А по-моему, именно так. Ты всегда добиваешься своего так мягко и незаметно, что я подчиняюсь тебе, даже не успевая понять, что происходит. А ты совсем не думаешь о последствиях своих поступков. Пойми, Джози, такое поведение тебя не доведет до добра.
— Ошибаешься!
— Ни черта я не ошибаюсь, и ты прекрасно это знаешь!
Его губы были совсем близко, и Джози потянулась, чтобы поцеловать его, но Кэллахен отстранился от нее. Как же он заблуждается на ее счет! Она всегда думает о последствиях и всегда твердо знает, чего хочет. Вот сейчас она хотела, чтобы он поцеловал ее. Джози снова потянулась к нему и обняла его за шею. Но, похоже, Кэллахен твердо решил доказать себе и ей, что ее чары на него не действуют. Он не собирался отвечать на ее поцелуй, но стоило ей медленно провести кончиком языка по его сжатым губам, как вся его решимость вмиг улетучилась. Он со стоном сжал ее в объятиях, впиваясь ей в губы страстным поцелуем.
Наконец Джози отступила назад и спросила:
— А о каких последствиях, по-твоему, я не думаю?
— Ты что, не понимаешь? Тебя же тоже могут арестовать.
— Но за что? — Джози сделала вид, что не понимает, о чем он говорит. — Ты похитил меня, увез к себе на ранчо, а потом заставил ехать с тобой в банк. По-моему, звучит вполне убедительно. Все, кроме Уилла, в это поверили, а он меня не выдаст.
— А что будет, когда фермеры поймут, что ты не можешь дать им столько денег, сколько обещала? Как ты думаешь?
— Но у меня достаточно денег, чтобы выполнить свои обещания, и я говорила серьезно.
За дверью раздался какой-то шорох. Джози не сомневалась, что там стоит Уилл, напряженно вслушиваясь в каждое их слово.
— И откуда же ты собираешься взять эти деньги? — недоверчиво спросил Кэллахен. — Неужели ты надеешься, что твои приемные родители одобрят эту авантюру? Мне лично кажется, что, едва они услышат обо всем этом, они поспешат запереть тебя на замок, пока ты не наделала еще больших глупостей. По крайней мере, никаких денег тебе не дадут, это уж точно.
— Кэллахен, у меня есть собственные деньги, можешь не сомневаться.
— Но откуда? Насколько я знаю твое прошлое, ты не можешь быть богатой наследницей.
Я заработала их, когда жила в Нью-Йорке, — ответила Джози. Заметив недоумение на лице Кэллахена, девушка объяснила: — Все началось со ста долларов, которые дал мне мой дед, отец Энни. Он научил меня, как заставить эти деньги работать. Мой дед занимается игрой на бирже и сумел сколотить на этом неплохое состояние. Под его руководством мне тоже удалось отлично заработать. Теперь у меня много денег, и я собираюсь использовать их, чтобы помогать людям, к примеру, я собираюсь помочь Элли получить образование и найти в жизни свою дорогу.
— И ты думаешь, я соглашусь, чтобы ты потратила их, спасая мою шкуру? Похоже, ты плохо меня знаешь, — недовольно проворчал Кэллахен.
— Интересно, как ты сможешь мне помешать, сидя взаперти?
Джози видела, что Кэллахен снова начал злиться.
— Вот-вот, именно об этом я и говорил. Если уж ты что вобьешь себе в голову, то тебя невозможно переубедить. Ты мчишься вперед, сломя голову, не думая о последствиях. Так нельзя, Джози, нужно быть осмотрительней, иначе ты можешь нажить себе крупные неприятности. А я не хочу, чтобы это произошло по моей вине. Кстати, ты знаешь, что в украденной сумке вместе с деньгами были и драгоценности? Ты что, и за них собираешься платить?
Джози молча ждала, когда он выговорится, не перебивая его и не пытаясь оправдаться. Она уже много раз сталкивалась со вспышками его гнева и знала, что эти вспышки раздражения у него быстро проходят, главное, не спорить с ним в этот момент и не пытаться его переубедить. Когда он наконец замолчал, она спокойно сказала:
— Знаешь, ты подал мне одну идею. Мы совсем забыли о драгоценностях, а ведь они могут нам помочь распутать это дело. Расскажи-ка мне, что именно там было, как они выглядели?
— Зачем тебе это? — не понял Кэллахен.
— Пожалуйста, не спорь со мной и не задавай лишних вопросов. У нас мало времени. В любой момент может появиться Уилл.
Нахмурившись, Кэллахен молча смотрел на нее. Джози тоже не говорила ни слова, ожидая его ответа. Темные круги под его глазами напоминали, что еще совсем недавно он находился на грани жизни и смерти. Было видно, что его нервы напряжены до предела, и Джози отлично это понимала. Его арестовали за преступление, которого он не совершал, и только что едва не повесили.
— Поверь мне, Кэллахен, — Джози наконец решилась нарушить молчание, — я должна знать, как выглядели эти драгоценности, это может нам помочь.
— Я не знаю, что отдавали другие фермеры, всем этим занимался Бен, но у нас с братом была камея, которая осталась от матери, и мы решили ее заложить, если нам не хватит денег. Она была не очень большая, с мелкими жемчужинами по краю.
— Я думаю, что узнаю ее, если увижу, — произнесла Джози.
— А где ты собираешься ее увидеть? Ты что, надеешься взломать сейф Перримана? — Кэллахен встревожен но посмотрел на нее.
— Если придется, то я это сделаю. Но, думаю, до этого дело не дойдет. — Джози загадочно улыбнулась. — Все будет значительно проще. Элли рассказала мне, что мистер Перриман устраивает праздник у себя дома. Думаю, мне есть смысл там появиться.
Выехав рано утром, Рэчел и брат Джошуа только к полудню добрались до крохотного городка, где собирались покупать продукты. Они без труда отыскали небольшую лавочку, которая, судя по ее ветхому виду, осталась тут еще со времен первых переселенцев. Рядом с ней был небольшой загон для лошадей. Спешившись, Рэчел отвела туда своего коня и, привязав его к изгороди, отправилась за водой. Стояла ужасная жара, и несчастное животное, должно быть, изнемогало от жажды.
Рэчел обещала Джакобу, что постарается разузнать, не слышали ли здесь о каком-нибудь пропавшем человеке. Она решила спросить об этом у хозяина лавочки.
Напоив лошадей, Рэчел уже направлялась в магазинчик, когда ее внимание привлек большой лист бумаги, наклеенный на стене соседнего дома. Подойдя поближе, Рэчел прочитала:
«За совершение ограбления разыскиваются
Симc и Бен Кэллахен из Шарпсбурга.
Вознаграждение за их поимку гарантировано.
Все сведения о них сообщать шерифу Уиллу Спенсеру
в Ларами, штат Вайоминг.
Преступники вооружены и очень опасны».
Сердце Рэчел учащенно забилось. Симc и Бен Кэллахены разыскиваются за ограбление. Оглянувшись по сторонам и убедившись, что вокруг никого нет, Рэчел поспешно сорвала со стены проклятое объявление и сунула его себе в карман. Если брат Джошуа хоть на секунду заподозрит, что Джакоба разыскивают, он тут же передаст его в руки правосудия.
Рэчел не могла поверить, что ее Джакоб был грабителем, он был таким добрым и мягким, но что-то ей подсказывало, что разыскивали именно его.
Ее Джакоб. Она все выдумала, даже его имя. И их отношения от начала до конца были ее выдумкой. Он женился на ней по принуждению, из чувства долга, правда, это не мешало ему относиться к ней с заботой и уважением. Да, он казался ей мягким и воспитанным человеком, но никаких сомнений быть не могло, в этом объявлении говорилось о ее Джакобе. Она вдруг вспомнила, как в бреду он называл имя Симc, это не могло быть простым совпадением.
И что же ей теперь делать?
Она твердо решила, что все останется по-прежнему. Она никому не расскажет о своем открытии, ни самому Джакобу, ни тем более брату Джошуа. Она будет бороться за свое счастье и сумеет защитить его.
Войдя в магазин, она обнаружила там брата Джошуа, беседующего с человеком, стоящим за прилавком. Услышав шаги девушки, ее спутник обернулся к ней и сказал:
— Познакомься, Рэчел, это хозяин магазина, Хоук Пирс.
— Очень приятно, — ответила Рэчел.
— Добрый день, мадам, — поздоровался с ней торговец. — Что я могу вам предложить?
— Мне нужна мука, кофе, кукурузная крупа и соль, — перечислила Рэчел. Заметив на полке консервированные персики, она добавила: — Пожалуй, я возьму еще пару банок персиков и леденцов центов на пять.
Мистер Пирс принялся выкладывать на прилавок то, что она просила, не прекращая беседовать с братом Джошуа.
— А вам не попадались на пути индейцы, святой отец? — спросил он, насыпая в пакет муку.
На лице проповедника отразилось крайнее беспокойство.
— Индейцы? — переспросил он. — Нет, не попадались. А почему вы спрашиваете, что-то случилось?
— Да ничего особенного. Просто в последнее время они часто рыщут здесь в округе, как будто что-то ищут. Вам лучше быть поосторожней. Недавно, незадолго до вас, ко мне заезжал парень на почтовой карете. Так он рассказал мне, что индейцы остановили его в прерии и, ни слова не говоря, заглянули к нему в карету. Но, видно, почта их не слишком заинтересовала, потому что, увидев, что в карете никого нет, они сразу же уехали. Непонятно, чего им было надо, этим краснокожим. Вот, мадам, ваши покупки готовы. — Человек за прилавком повернулся к Рэчел.
Расплатившись, девушка направилась к выходу, а брат Джошуа остался в лавке. Он не спешил возвращаться, надеясь переждать здесь полуденный зной.
Рэчел очень взволновал рассказ хозяина лавки. Ей вдруг показалось, что индейцы могли искать Джакоба, но она тут же поспешила успокоить саму себя, решив, что они вряд ли могли им заинтересоваться. Но какое-то смутное беспокойство не покидало ее, и девушке хотелось поскорее вернуться в свой фургон, чтобы убедиться, что с ее мужем все в порядке. Но ей придется дожидаться брата Джошуа, он ни за что не позволит ей отправиться в путь одной, тем более после истории об индейцах, рыщущих поблизости.
Рэчел устало опустилась на скамейку возле лошадиного загона и стала думать, что им с Джакобом делать дальше. Впереди их ждал форт Бриджер, армейская крепость. Там наверняка каждый знает о беглом преступнике, объявленном в розыск. Ей придется убедить Джакоба сидеть в фургоне и не высовываться наружу, пока они не минуют форт. Рэчел надеялась, что сумеет что-нибудь придумать, лишь бы не объяснять ему, почему это на самом деле необходимо.
Рэчел сунула руку в карман и нащупала там сорванное объявление. Только бы подобная бумажка как можно дольше не попадалась на глаза брату Джошуа или кому-нибудь из его спутников. Девушка решила, что, как только они пересекут Зеленую реку, они с Джакобом покинут обоз. Им нужно лишь поскорее добраться до ее фермы, там ее муж будет в безопасности.
Вдруг Рэчел послышалось негромкое поскуливание. Отвлекшись от своих размышлений, она стала оглядываться по сторонам, пытаясь понять, откуда оно доносится. Поднявшись со скамейки, Рэчел заглянула за изгородь загона и увидела в пыли под забором худого грязного щенка. Заметив Рэчел, щенок радостно завилял хвостом. Войдя в загон, девушка наклонилась и взяла его на руки. Бедняга был совсем тощий, и под гладкой шкуркой отчетливо виднелись все его хрупкие косточки. — Да ты, должно быть, умираешь от голода, — ласково произнесла Рэчел, бережно прижимая к себе несчастное существо. Она направилась к своей лошади, решив забрать этого кроху с собой. Ее не волновало, есть ли у щенка хозяин. Никто не имеет права так обращаться с беззащитным животным.
Рэчел освободила одну из корзин, притороченных к седлу ее лошади, и посадила туда щенка.
— Сиди тихо, — предупредила она его, услышав голос брата Джошуа, направлявшегося в загон.
— Ну что, вы уже готовы ехать, миссис… Как теперь ваша фамилия, я запамятовал? — спросил ее проповедник, приближаясь.
— Кристофер, Рэчел Кристофер, — напомнила она ему. Ей нравилось ее новое имя.
Когда Рэчел и брат Джошуа ехали обратно, девушка запела одну из своих любимых песен, и, к ее удивлению, святой отец поддержал ее. У него оказался неплохой голос, и Рэчел с улыбкой подумала, что ему стоит почаще петь во время своих проповедей, может, хоть тогда они будут не такими скучными.
Не сговариваясь, путники пришпоривали своих лошадей, заставляя их бежать все быстрей. Брат Джошуа торопился вернуться к своей пастве, а Рэчел — к мужу.