Мо Фань был совсем нерадостен, так как за пять минут до этого звонка с этого же номера пришло сообщение на английском, которое дословно переводится как «спаси!»
Мо Фань сразу же начал поднимать тревогу. Он показал всем полученное сообщение, отчего у Чжао Мань Яня отвисла челюсть.
— Что случилось?
— Используя тотальный контроль, палач управляет Ли Юэ. При помощи нее он пытается заманить меня в ловушку! — с уверенностью произнес Мо Фань.
Он знаком с Ли Юэ совсем недолго, но уже успел понять, что она очень жизнерадостный человек, и подобные слова о том, что ей плохо, не могут быть произнесены ею.
Конечно, даже без предыдущего сообщения Мо Фань бы все равно что-то заподозрил, но это сообщение сразу расставило все на свои места! Это Пейли и его злой умысел!
— Что же будем делать? Она, по всей видимости, находится в серьезной опасности, — сказал Чжао Мань Янь.
— Не стоит паниковать. Сейчас Пэйли навряд ли что-то с ней сделает, так как я сказал, что при прибытии в больницу обязательно позвоню ей, поэтому до того момента с ней ничего не случится, — произнес Мо Фань.
Мо Фань действительно смог быстро отреагировать, гарантировав тем самым безопасность девушки до его прихода.
— Сообщим об этом магам Храма свободы? — предложила Му Нин Сюэ.
Мо Фань и Лин Лин тут же отрицательно закивали головами — впутывать в это дело магов Храма нельзя.
Пэйли точно убежит, как только почувствует появление этих магов.
Они должны разобраться с палачом здесь, в Нью-Йорке, иначе дальше его просто нельзя будет поймать!
— Этот палач считает себя охотником, что притаился в кустах в ожидании жертвы… ну, что ж, я ему покажу, кто из нас настоящий охотник! — строго произнес Мо Фань.
Уже стемнело, и даже на главной улице была не так много машин.
В желтом свете ламп отчетливо виднелись силуэты нескольких медсестер, что выходили с работы, вышагивая на высоких каблуках.
В свете мелькнул какой-то силуэт, и одна из медсестер обратила внимание на то, как этот силуэт резко пропал….
Мо Фань пришел в больницу, и желтый свет сменился холодным белым светом больничного освещения. Он удивился тому, насколько ночью здесь меньше людей, да и вообще количество пациентов намного отличается от количества больных в китайских больницах, где все всегда плотно заставлено койками.
Оно и к лучшему — будет больше пространства для битвы с врагом.
В палате на пятом этаже Ли Юэ лежала на белой кровати и смотрела в потолок.
Пэйли отодвинул штору, чтобы оценить ситуацию снаружи. Внешне не было похоже на то, что он не находит себе места.
Он был очень спокоен: даже если в этот раз не удастся сразиться с ним, то у него есть еще и следующий раз!
— Зачем тебе его убивать? — спросила Ли Юэ.
— Что-то ты не особо боишься меня, — с ухмылкой произнес Пэйли, повернувшись к ней.
— Я и так уже у тебя в руках, бояться теперь не имеет смысла, — ответила девушка.
— Ты не похожа на обычного человека. Кстати говоря, если бы ты не была продавцом напитков, из тебя вышел бы неплохой маг элемента духа. Тебе всего лишь двадцать лет, неужели ты никогда не думала о том, что ты особенная? — сказал Пэйли, подходя к кровати. Он схватил яблоко и разрезал его.
— Я знаю, только не хочу, — ответила Ли Юэ.
— Очень интересно, — произнес палач. Разрезав яблоко на две части, он дал одну половинку девушке, а вторую поднес к своему рту.
Ли Юэ, ничего не подозревая, зажевала яблоко.
— Этот малец… у меня нет к нему ничего личного, я просто выполняю рабочий приказ. Он обидел человека, которого ему точно не следовало обижать, — сказал Пэйли.
— Кого? — спросила Ли Юэ.
— Эм, знаешь, тебе лучше этого не знать. Ничем хорошим это для тебя не закончится, — сказал Пэйли.
— Я все равно умру, поэтому лучше мне уже точно не будет, — ответила девушка.
Пэйли, глянув на нее, невольно засмеялся.
— Я вот смотрю и думаю, а ты действительно очень интересная личность. Послушай, смерть в этом случае — это не самое страшное, что может произойти. Люди, которые вызвали гнев этого человека, всю жизнь страдают, умоляя о возможности умереть, и все же ты хочешь знать, кто это был? — спросил Пэйли.
— Тогда не надо. Однако я заметила, что у тебя на руке есть круглый шрам с множеством порезов. Он очень похож на метку магов Храма, значит, ты один из них? — задала ответный вопрос девушка.
Пэйли поднял правую руку, внимательно оглядев ее.
Он всем сердцем ненавидел эту метку, он даже пытался прижечь ее, чтобы избавиться от нее, однако эта девушка все равно смогла распознать ее…. Пэйли был уверен, что в том случае, если эта девушка захочет стать магом, то она обязательно сможет пробудить элемент духа — уж очень она проницательна!
— Это мой позор, — сказал Пэйли, уведя взгляд в потолок.
— Очень многие почтут за огромную честь стать магом Храма, — ответила девушка.
— Поэтому в мире так много глупцов…и я когда-то был одним из них. Я не смел даже сомневаться в них, посвятил этой организации половину своей жизни, брал на себя ответственность за то, что не входило в мои обязанности, а все в надежде на то, что они смогут хорошенько позаботиться о моей дочери твоего возраста…. Но они не смогли этого сделать. Сильнейшие маги самого крупного магического храма не смогли этого сделать. Они не смогли защитить мою доченьку, — с ухмылкой сказал Пэйли. Когда он говорил это, на его лице не было ни следа печали, ни волнения.
— Что же произошло? — спросила Ли Юэ.
— У меня была дочь, я вкладывал все свои силы, чтобы хорошо заботиться о ней, и она могла добиться больших высот. Тот день, когда ее избрали в Парфенонский храм феи, был для меня сравним только с тем днем, когда я сам стал магом Храма свободы — настолько я был счастлив и горд. У меня был начальник, что преступил закон. Храм даже не намеревался наказывать его, вместо этого он убедил меня взять на себя всю его вину. Меня выгнали из Храма, к тому же лишили магической силы. Начальник сказал мне, что позаботится о моей дочери, поможет ей достичь небывалых высот… я поверил ему и стал обычным работником, что убирает улицы Нью-Йорка, думая, что моя жертва обязательно окупится.
— Однако в один день появилось то, что убило мою дочь, засосав ее в пучину смерти. Я умолял своего начальника, чтобы он спас ее, но он этого не сделал! Тогда я сам, не щадя жизни, захотел сразиться с этим чудищем, но у меня не было сил! Знаешь ли ты, как я жаждал, чтобы мои магические силы вернулись ко мне вновь? Под крики моей дочери эта тварь смотрела в мои глаза… — лицо Пэйлиня по-прежнему не менялось.
Ли Юэ замолкла, она совсем не знала, что в магическом мире может происходить подобное.
— Именно этот человек сделал так, что мои магические силы вернулись ко мне. Они не только вернулись, но сделали мою магию еще более мощной, чем она была до этого. И как ты думаешь, если этот человек просит меня убить какого-то мальца, могу ли я отказать ему? — спросил Пэйли.
Ли Юэ хотела что-то ответить, однако в этот момент зазвонил телефон.
Ли Юэ схватила трубку и хотела в нее закричать, только вот Пэйли оказался гораздо быстрее нее, использовав магию.
— Ты пришел? — прозвучал голос девушки.
— Я здесь, в какой ты палате? — спросил Мо Фань.
— Пятый этаж, последняя комната по коридору. Ты пришел один?
— Да, ты же сама позвала меня, думаешь, я бы притащил кого-то лишнего? — смеялся Мо Фань.
— Ага, в этой части больницы как раз никого нет…. Я вешаю трубку.
— Подожди, я не знаю, куда идти. Я сейчас на пятом этаже, ты сказала последняя комната по коридору — справа или слева? — произнес Мо Фань.
— Там всего лишь одна комната, в которой горит свет, — ответила Ли Юэ.
— Ты же еще ни разу не выходила из палаты, откуда знаешь, что там всего лишь одна палата? — сказал Мо Фань.
Стоявший рядом с ней Пэйли внезапно обомлел, оборачиваясь.
Черный шип тени уже летел в него, Пэйли даже не успел понять, когда же Мо Фань оказался здесь….
Шип тени оказался очень мощным, и для того, чтобы его вытащить, пришлось приложить немало усилий.
А самое главное, это то, что Пэйли уже успел погрузиться в свои воспоминания, разговаривая с Ли Юэ, и даже не заметил, как освещение вокруг резко погасло, отдавая дыханием темной магии!
Власть ночи!
Под покровом власти ночи шипы тени были еще более жестокими, поэтому Пэйли, не теряя времени, рванулся в окно!