О маестро! Любий маестро! (Італ.)
Який то великий майстер, любий Маріано! (Італ.)
Тобі подобається?.. Правда ж? Правда? (Італ.)
Я щасливий, маестро… Я щасливий (Італ.).
Чісперо — мадридський гультяй.
Франсіско Гойя.
Чочари — селяни римської Кампаньї.
Тока — жіночий головний убір.
«Радіймо» (лат.) — середньовічний студентський гімн.
Родрігон — старий слуга, що супроводжує даму.
Бідолашного синьйора Котонера (італ.).
Абарки — взуття із сириці.
Невеличка вілла (італ.).
Синьйора художника (італ.).
Чепурун (англ.).
Мій любий маестро (франц.).
Донселья — служниця, що прислуговував вельможній дамі.
Вечірня (франц.).
Моя люба (франц.).
Любонько (франц.).
Великий майстер (італ.).
Лиха черепашка (франц.).
Чуло — мадридський чепурун із простолюду.
Легка закуска, ленч (англ.).
Рака — кам’яна гробниця, в якій зберігаються «святі мощі».
Фахін — шовковий пояс, відзнака військових і вищого духовенства.
О монсеньйоре! Монсеньйоре Орланді! Усе гаразд? Усе гаразд? (італ.)
Тремоло (муз.) — швидшій повтор одного звука.
Равіолі — італійська страва, схожа на пельмені.
Пікатта — смажена телятина з петрушкою.
Старий палац уряду (італ.).
Співачка (франц.).
Оранжерея (франц.).