Примітки

1

О маестро! Любий маестро! (Італ.)

2

Який то великий майстер, любий Маріано! (Італ.)

3

Тобі подобається?.. Правда ж? Правда? (Італ.)

4

Я щасливий, маестро… Я щасливий (Італ.).

5

Чісперо — мадридський гультяй.

6

Франсіско Гойя.

7

Чочари — селяни римської Кампаньї.

8

Тока — жіночий головний убір.

9

«Радіймо» (лат.) — середньовічний студентський гімн.

10

Родрігон — старий слуга, що супроводжує даму.

11

Бідолашного синьйора Котонера (італ.).

12

Абарки — взуття із сириці.

13

Невеличка вілла (італ.).

14

Синьйора художника (італ.).

15

Чепурун (англ.).

16

Мій любий маестро (франц.).

17

Донселья — служниця, що прислуговував вельможній дамі.

18

Вечірня (франц.).

19

Моя люба (франц.).

20

Любонько (франц.).

21

Великий майстер (італ.).

22

Лиха черепашка (франц.).

23

Чуло — мадридський чепурун із простолюду.

24

Легка закуска, ленч (англ.).

25

Рака — кам’яна гробниця, в якій зберігаються «святі мощі».

26

Фахін — шовковий пояс, відзнака військових і вищого духовенства.

27

О монсеньйоре! Монсеньйоре Орланді! Усе гаразд? Усе гаразд? (італ.)

28

Тремоло (муз.) — швидшій повтор одного звука.

29

Равіолі — італійська страва, схожа на пельмені.

30

Пікатта — смажена телятина з петрушкою.

31

Старий палац уряду (італ.).

32

Співачка (франц.).

33

Оранжерея (франц.).

Загрузка...