Афины — главный город Аттики, области на юго-востоке Греции.
Акрополь — крепость города, возвышенная и укрепленная часть его, где находились замечательные постройки Афин: храмы богини Афины, Эрехтея и богини победы Никэ, а также вход в Акрополь.
Пропилеи — вход в афинский Акрополь.
Хитон — длинная одежда, перехваченная поясом.
Храм Тесея был прибежищем беглых рабов. Человек, «отдавший себя под защиту божества», считался неприкосновенным в храме.
Драхма — денежная серебряная монета в древней Элладе.
Обол — также монета, только более мелкая.
Иногда афиняне, избегавшие клясться богами, клялись животными.
Гидрия — сосуд для воды.
Феты — бедняки ремесленники, работавшие по найму у хозяев в ремесленных мастерских, в порту и гребцами на кораблях. Феты имели в Афинах права гражданства, но не могли быть избираемыми на государственные должности. Фетов избирали только на должность гелиастов в суд присяжных.
Керамос — изделия из обожженной глины, которыми славились древние Афины. Ремесло гончаров и художников по разрисовке глиняной посуды и ваз не считалось почетным в древней Греции, хотя им часто восторгались. И гончаров презрительно называли горшечниками.
Эфеб — юноша, достигший совершеннолетия (восемнадцати лет). Эфебы несли службу воинов в Афинах по охране границ.
Амфора — сосуд, служивший часто для украшения жилища богатых эллинов. Амфоры без художественной росписи часто употреблялись для вина и оливкового масла.
Кратер — особый вид вазы, в котором древние греки смешивали вино с водой, перед тем как подать его на стол, — таков был обычай.
Эвпатрид — знатный человек, аристократ.
Гелиос — бог солнца, по верованию древних греков.
Кифара — музыкальный инструмент у древних греков, напоминающий лиру.
Палестра — школа для мальчиков 13–15 лет в Афинах, где их учили бегу, борьбе, прыжкам, метанию копья и диска и другим гимнастическим упражнениям.
Евр — бог восточного ветра.
Нот — бог южного и юго-восточного ветра, приносящий туманы и дождь,
Зефир — западный ветер, приносящий весну.
Глашатай — вестник, посылавшийся возвестить важное событие.
Экклесия — народное собрание в древней Элладе.
Метэки — чужеземцы, поселившиеся в Афинах, занимавшиеся ремеслами и торговлей Они не имели прав афинских граждан, но несли государственные повинности.
Розовоперстая Эос — утренняя заря.
Клерухии — колонии, земли союзников Афин Переселение туда граждан из Афин и метэков было мерой политического и военного контроля над союзниками.
Демос — народ, свободные граждане древнегреческих общин.
Архонты — должностные лица, выполнявшие судебные функции.
Триера — древнегреческий военный корабль, с тремя рядами гребцов.
Гоплиты — тяжело вооруженные воины с копьями, с короткими мечами, в панцирях и шлемах. Это войско нападает на врага фалангами — сомкнутыми рядами.
Поговорка древних эллинов (Аристофан).
Истмийские игры в честь бога Посейдона происходили раз в два года неподалеку от Коринфа.
Стадий — мера длины.
Олимпиада — период исчисления времени у древних греков; он составляет четыре года между двумя празднованиями Олимпийских игр.
Бромий — один из эпитетов, который давали древние греки богу Дионису. Он означал «шумливый».
Титаны — дети Урана — неба и Геи — земли.
Пан — бог лесов и полей, покровитель стад.
Олимпионик — победитель на Олимпийских играх.
Пританеи — здание, где происходили торжественные приемы гостей и чествования героев и где обычно собирались должностные лица города для обсуждения дел государственной важности.
Истмийский перешеек — древнее название Коринфского перешейка.
Гематион — плащ.
Элланодики несли судейские обязанности во время Олимпийских игр, а также следили за порядком среди зрителей.