Глава 11

Утро началось с нежных рук, ласкающих мое тело. Мне снилось или эти руки были повсюду. Разве может у одного человека быть сразу столько рук? Я открыла глаза и увидела карие глаза Феликса, чуть прищуренные от удовольствия. Ас был рад, что я проснулась. Его рука поглаживала мое лицо. Потом большой палец скользнул мне на губы. Провел подушечкой пальцев, слегка приоткрывая мой рот и я сама вобрала его внутрь, слегка посасывая.

Другая рука потянула мою попу от Феликса и я вспомнила, что в постели нас сразу трое. Горячие поцелуи начали вперемешку с наглыми руками, снимающими с меня рубашку.

— Какая же ты красивая, — сказал Фернан, как только я осталась совершенно голая на шелковых простынях. Он опустился вниз, устраиваясь у меня между ног и глубоко вдохнул мой запах, прежде, чем запустить свой язык между моих складочек.

Я застонала и прогнулась в пояснице, когда Фернан начал работать языком, усердно массируя мой клитор.

— Какая же ты вкусная, — прошептал он, на секунду отрываясь и снова продолжая свой танец. Его язык вторгался в мою вагину, не особо уступая его члену по напору. Я стонала, вцепившись руками в простыни. Я чувствовала, как возбуждение накрывает мое тело и приближает меня к оргазму, но Фернан резко остановился и довольно посмотрел на меня, когда мой новый стон был полон возмущения от прекращения ласк.

— Сегодня я хочу трахнуть тебя в твою милую киску, девочка моя, не только языком, — сказал он и потянул меня за ногу, стаскивая с кровати. Как только моя попа оказалась стянутой с удобной мебели, меня резко развернули, опрокинув животом на подушку, а ноги мои коснулись пола. Теперь-то я в полной мере ощутила, какой удобный ковер и какая, черт возьми, высокая кровать! В такой пикантной позе моя обнаженная пятая точка стала достоянием вполне довольной общественности. Фернан провел рукой по моей слегка потекшей от ласк промежности.

— Ммм, отлично, — сказал он и шлёпнул меня по нижним губкам. Внизу живота моментально начало тянуть от возбуждения.

Феликс тоже не сидел без дела, он спустил свои пижамные штаны и придвинулся так, чтобы мое лицо оказалось прямо перед его твердым членом с розовой головкой. От него исходил приятный мужской аромат вперемешку с запахом мыла для душа. Захотелось попробовать его на вкус и я не стала отказывать себе в удовольствии.

Но как только я вобрала головку в рот, сзади в меня начал входить Фернан, заставляя меня инстинктивно замереть. Он растягивал мою сонную вагину под себя медленно и с наслаждением, а я подавалась задом к нему, чтобы вобрать его полностью. Его руки на моем тазу тормозили мое движение с тихим смехом.

— Не спеши, кошечка, я хочу сделать это медленно.

И он делал, а я стонала и изгибалась желая нарастить темп и прекратить эту сладкую пытку.

Но Феликс не стал ждать, пока я наиграюсь с Фернаном. Он запустил руки в мои волосы и притянул обратно к своему члену.

— Давай, маленькая, не отвлекайся, — сказал он, насаживая мой рот обратно. Я жадно вобрала член и начала посасывать, стараясь взять его как можно глубже. — О, да-а…

Они трахали меня сразу с двух сторон, а я даже не могла представить, какое удовольствие можно получать от такого секса.

Слегка терпкая члена во рту была такой вкусной, что я старалась высосать как можно больше. Мужчины стонали вместе со мной. Фернан, наконец, нарастил темп и я слышала ритмичные шлепки о мою задницу от его фрикций, пока активно работала ротиком, периодически выпуская член, чтобы поиграть с еще полными яичками. Когда я снова вогнала член максимально глубоко себе в рот, он слегка увеличился, а потом теплая струя ударила мне в горло вместе со стоном моего мужа. Я продолжила сосать, усиливая его стон, пока новая фрикция Фернана не довела меня до огазма. Теперь уже мой стон заполнил комнату и я практически потерялась в пространстве от удовольствия. Я практически не ощутила, когда Фернан кончил в меня, потому что вся содрогалась от удовольствия. Только легкий шлепок по моей голой, все еще задранной попе, а потом он закинул меня обратно на кровать, падая рядом. Мы все тяжело дышали, но я не представляла себе утра прекраснее. Я даже не заметила как, но мы снова уснули, правда не надолго.

Проснувшись, я ощутила, как теплый утренний свет уже активно пробивается сквозь тяжелые шторы, заливая комнату мягким сиянием. Феликс и Фернан мирно спали рядом, каждый на своей стороне кровати. Их спокойные лица вызывали у меня улыбку. Я аккуратно выбралась из-под одеяла, чтобы не разбудить их, и, ступая босыми ногами по пушистому ковру, направилась в ванную.

Там я включила воду, и скоро пар от горячего душа заполнил небольшое помещение. Теплые струи касались кожи, смывая остатки сна и воспоминания о первом пробуждении. Я закрыла глаза, наслаждаясь каждым мгновением. В душе я задержалась достаточно долго, погружаясь в приятные ощущения — словно горячая вода уносила не только следы прошедшего дня, но и все тревоги, накопившиеся за последнее время. Аромат лавандового мыла окутывал меня, оставляя нежный, успокаивающий след.

Когда я наконец выключила воду и обмотала тело мягким полотенцем, то вернулась в спальню. На кровати, на белоснежных простынях, лежало изящное платье, которое я не видела раньше. Нежный светло-голубой оттенок ткани и изящные кружева подчеркивали его воздушность и лёгкость. Рядом аккуратно лежали новые кружевные трусики в тон. Видимо, один из них быстро отправился в лавку через переход, пока я была в ванной, чтобы приобрести это. Я не могла не улыбнуться, представляя, как кто-то из них с раннего утра старался сделать мне приятное.

Я надела наряд и трусики, ощущая, как мягкая ткань нежно облегает моё тело, и направилась на кухню, откуда доносились голоса мужчин. Там Феликс и Фернан уже хлопотали с завтраком, их разговоры и смех заполняли дом уютом и теплом. Что было вдвойне приятно, после вчерашней перебранки. Может стоит заниматься сексом почаще?

Они обернулись ко мне, как только я вошла, и их глаза засияли при виде меня. Этот момент казался таким обыденным, но одновременно наполненным счастьем. Словно мы были неразлучной семьей, а мир за пределами дома терял свою значимость.

После того как мы быстро перекусили, Феликс предложил мне провести утро за покупками, чтобы обновить гардероб. Хотя я, якобы, давно живу в городе, он был решительно настроен помочь мне выбрать новые наряды и сделал это с большим энтузиазмом. Мы отправились по магазинам вместе, наслаждаясь процессом и обсуждая различные варианты.

Феликс был особенно внимателен и заботлив, подбирая для меня красивые платья и аксессуары. Мы обошли несколько бутиков, где я примеряла элегантные наряды и наслаждалась процессом выбора. Я уже выбрала около десяти комплектов, когда мы переходили из одного магазина в другой. В соседней лавке Феликс что-то заметил, и сказал, что ему нужно купить несколько вещей для работы. Он предложил отлучиться на время. Он пообещал вернуться как можно скорее и поцеловав, покинул меня. Я была совсем не против побыть немного в одиночестве.

В ожидании Феликса я вошла в уютный бутик с изысканными аксессуарами, и меня сразу привлекли красивые украшения и наряды. Я начала осматривать витрины и примерять несколько моделей, погружаясь в процесс выбора. Однако вскоре я почувствовала, что что-то не так. Внутри бутика было много людей, но я заметила, что один из покупателей пристально следит за мной. Он выглядел странно, много нервничал и оглядывался. Не смотрел мне в глаза, но не терял меня из виду. Мне это совершенно не понравилось и я направилась к выходу. Мне хотелось скорее найти Феликса, и почувствовать себя в безопасности. Когда я уже подошла к двери, незнакомец дернул меня за руку и потащил за собой.

Буквально на мгновение я потеряла равновесие, что позволило ему оттащить меня к рядам со скидками, где нас просто невозможно было увидеть за всем обилием товаров. Он пропихнул меня вперёд себя и я оказалась спиной к нему. Господи, что ему надо? Он маньяк? Надо кричать! Но крикнуть я не успела, потому что дальше все произошло буквально за одно мгновение.

— Нет времени. Тебе пора действовать. Только ты сможешь все исправить, — сказал он и отпустил меня. Я повернулась, чтобы рассмотреть его получше, но он уже исчез. Я выбежала из магазина, как ужаленная и угодила прямиком в объятия Феликса.

Он сразу увидел, какая я перепуганная.

— Мариса, что случилось? Тебя кто-то обидел? Где он?

— Я… я не знаю. Он ушел, — я всё ещё приходила в себя.

— Он тебе что-то сделал? Мариса, ты цела?

— Нет. Он… он просто хотели не сказать что-то странное. Я ничего не поняла. Я хочу домой. Пошли домой, ладно? — я прижалась к его груди. Одной рукой он прижимал меня к себе, другой сделал пас, открывая этот дур чего-то там. Мы сделали шаг и оказались дома.

Я села на диван в гостиной и, наконец, выдохнула.

Муж сделал мне горячий чай и задал очень много вопросов. Я честно отвечала на все, но мало чем помогла.

— Я найду его и он ответит за свое поведение, — уверенно заявил муж. А когда Фернан вернулся домой и оказался ошарашен моей прогулкой, Феликс вручил меня ему на попечение и умчался на работу. Подозреваю, совсем не по делам короны.

— Выходит, даже на минуту тебя оставить нельзя, да? — спросил ас, когда переварил все случившееся.

— Я не думаю, что он хотел мне навредить. Он словно знал меня.

Я всё ещё была к гостиной. Залезла с ногами на диван, а головой лежала на коленях у Фернана. Он поглаживал меня и я ощущала спокойствие.

— Я тоже так не думаю, — сказал муж. — Но от того не лучше. Что ему нужно или что он знает — вот главные вопросы.

— Я бы хотела больше узнать о пророчестве.

— Эта не лучшая из твоих идей, Мариса. Феликсу это не понравится, — покачал головой Фернан.

— А тебе?

— Мне тоже. Хоть у нас с ним и разные взгляды на существование пророчества, но в одном мы сходимся. Тебе не стоит в это лезть.

— Тебе не кажется, что я уже по уши в этом? — недовольно спросила я.

— Пока в тебе магия спит, ты ни в чем не замешана. И пусть так все и остается, — сказал муж.

— Фернан, так не пойдет. Я не буду сидеть на месте и наблюдать за тем, как кто-то решает все за меня. Это моя жизнь и я планирую быть в ней участником, а не наблюдателем, — я поднялась на вытянутые руки и заглянула в его глаза.

Почему-то он не стал со мной спорить. Только поцеловал и слегка улыбнулся.

— Ты удивительная аса. Мне очень повезло, что ты выбрала меня, — сказал он. А я, удовлетворенная, что он не пытается больше меня отговорить, вернулась к нему на колени и уснула.

— Ты вообще представляешь, что будет, если они решат, что с ней что-то не так? — услышала я недовольный голос Феликса.

— Но с ней все так. Она хранительница стихий и скоро первая проснется. Ровно, как и должно быть, — не соглашался Фернан. Оба мужчины говорили тихо, потому что я всё ещё спала на коленях Фернана.

— Она наша жена. Я не готов ею рисковать!

— Ты тоже это ощущаешь, да? — как-то невпопад ответил Ферн.

— Да. Черт, почему мы не могли быть обычным союзом с хранительницей? Я был бы не менее счастлив, если бы у меня была просто она, без всякой магии.

— И усиление собственной магии вернул бы? — хмыкнул Фернан.

— И сверху бы добавил, — ответил Феликс.

— Ты знал ее до выбора? Она тебя не узнала, но ты точно знал эту асу.

Стало тихо. Я слышала, как стучит мое сердце.

— Я видел её пару раз, но мы не были знакомы. Когда ее отец объявил о том, что отдает ее в жены, я предложил свою кандидатуру. Но он отказал мне, потому что я не был достаточно богат для того, чтобы дать ему столько, сколько он хотел. А когда она сбежала, я решил, что это мой шанс. Я чувствовал, что она должна быть моей. Теперь я лишь знаю, что все сделал верно. Эта аса буквально впитывается в мою кожу, мое сердце, — сказал Феликс, и немного промолчал, добавил: — Ты ведь тоже приехал к ней, да?

— Да. Я видел сон, как аса падает с какого-то замка, но тогда я не мог ее разглядеть, и не успел ее словить. Потом пустота и ее образ, я вижу, как она танцует замысловатый танец и улыбается мне. Потом я коснулся ее руки и она снова исчезла. И лишь этот город в моей голове. Я поехал сюда, не зная, что найду и услышал о хранительнице. А когда увидел, то сразу узнал.

— Когда ее магия проснется, все станет не так радужно.

— Я завтра отведу ее в библиотеку. Она хочет знать больше о пророчестве.

— А моей домашней библиотеки не достаточно? — попытался настоять на своем Феликс.

— Ты знаешь, что нет.

— Мне не нравится это все.

Больше они не говорили, а я смогла снова провалиться в сон. Помню только, что меня куда-то несли и снова стало тепло и хорошо.

На следующий день я отправилась в старую библиотеку вместе с Фернаном. Массивное сооружение, построенное из темного камня, возвышалось перед нами, а его резные деревянные двери манили внутрь, обещая встречу с древними тайнами и забытыми знаниями.

Войдя в библиотеку, я ощутила особую атмосферу этого места. Высокие потолки поддерживали тяжелые деревянные балки, украшенные замысловатой резьбой. Своды, кажется, терялись в полумраке, куда едва пробивался свет, проникающий через высокие, узкие окна, покрытые паутиной и пылью. Пол был выложен каменными плитами, по которым гулко раздавались наши шаги.

Я глубоко вдохнула, наслаждаясь запахом старых книг и пергамента, смешанным с легким ароматом древесины и пыли. Вокруг нас простирались бесконечные ряды книжных полок, уходящих вверх до самого потолка. На каждой полке стояли книги — от массивных фолиантов до небольших томиков с потрепанными страницами. Лестницы на колесиках, которые помогали доставать книги с самых верхних полок, добавляли этому месту очарования древности.

Фернан шел рядом, оглядываясь с тем же любопытством, что и я. Мы продвигались дальше, углубляясь в лабиринт книжных стеллажей, и я почувствовала, как тишина этого места обволакивает нас, как теплое одеяло.

Старые столы для чтения, покрытые пылью, стояли в углах, а светильники с масляными лампами были установлены на каждой из них. Около одного из таких столов я остановилась и провела рукой по поверхности, оставляя за собой чистую полосу. Это место вызывало во мне какое-то странное умиротворение и одновременно пробуждало жажду узнать больше о его истории и о тех, кто проводил здесь свои дни за изучением старинных манускриптов.

Мы с Фернаном начали осматривать полки, надеясь найти что-то, что могло бы пролить свет на загадочное пророчество.

Вскоре я наткнулась на старинный фолиант, спрятанный за рядом других, более современных изданий. Его потрепанная кожаная обложка и позолоченные страницы явно намекали на древность и ценность. Когда я осторожно открыла книгу, мои глаза сразу наткнулись на текст, написанный изящным почерком, и детальные иллюстрации. На одной из страниц упоминалось пророчество о хранительнице стихий.

— Я что-то нашла, — позвала я мужа.

Загрузка...