ГЛАВА 36

Майя захлопнула книгу, которую взяла в библиотеке на Брик-Лайн по рекомендации Фло, как обычно прекрасно информированной. «Истории призраков, полтергейста и других аномальных явлений. А также людей, с ними боровшихся».

Книга была старая, изданная в самом начале XX века, когда все увлекались спиритизмом, зачарованные загадочной женщиной русского происхождения, мадам Блаватской, могущественным медиумом, рассказы которой о потустороннем мире приводили в душевный трепет завсегдатаев салонов Старого и Нового Света. Своим учением она завоевала множество сторонников.

После визита в Колледж физических исследований Майя решила взять в свои руки собственную жизнь. И свой дар.

— Майя, ты дома?

Голос Меган отвлек ее от размышлений.

— Ты здесь? Что читаешь? Жизнь мадам Блаватской? Ах, Майя, опять ты с этими историями… Если тебя действительно интересует эта область знаний, пойди в мою библиотеку и выбери что-нибудь более научное…

Майя вздохнула. Она с тоской подумала о том, что мать назвала «своей библиотекой». Это была комната, до потолка забитая книгами на одну-единственную тему, интересовавшую Меган как профессионала: истории других людей, которые она использовала в качестве защиты от чувств, ее пугавших. Ведь так, мама?

Майя не ответила на предложение матери, чтобы та не заметила ее раздражения.

— Это просто задание по истории. Эту книгу нам посоветовали в школе.

— А-а, ну тогда ладно. Слушай, я тут подумала… а почему бы нам не пойти и не устроить себе небольшой shopping? Мне сказали, что в «Oxfam» завезли что-то сногсшибательное.

Майя фыркнула. «Политкорректность» матери всегда действовала ей на нервы. Какая необходимость переться через весь Лондон, когда в собственном районе полно шикарных магазинов?

— Не крути носом, — попросила ее Меган. — Там правда классные вещи. Роскошный винтаж, поверь мне.

Майя не стала спорить, обреченно натянула черные джинсы, солдатскую куртку, купленную на Камден, и поплелась за матерью в trendy-chic район Ноттинг-Хилл.

— Ноттинг-ХиллТейт, 144. — Меган по слогам продиктовала адрес таксисту-пакистанцу, показав дополнительно на карте городских улиц, как быстрее туда добраться.

Порой Майя прямо-таки ненавидела эту женщину, с ее манией держать под контролем людей и ситуацию, с ее нетерпимостью ко всему нормальному, с ее агрессивным нежеланием пользоваться метрополитеном, как все люди. Майя сунула в уши наушники iPod, чтобы не слышать властного голоса Меган, диктующей несчастному таксисту правильное произношение названий лондонских улиц, и впала в дрему. Пробудилась она оттого, что мать, внезапно выдернувшая наушники у нее из ушей, сообщила, что они приехали.

Ноттинг-хиллский «Oxfam» ничем не отличался от других магазинов благотворительной сети, наиболее известной в Англии. Члены этой организации, занимаясь проблемой голода в мире, собирали по всей стране использованную одежду и вещи с целью их перепродажи, а на полученные средства финансировали проекты в Африке, Азии и Южной Америке. Зеленая вывеска магазина занимала центральную часть главной витрины. Внутри — вещи в огромных емкостях, похожих на бассейны, куда можно было нырнуть с головой.

— Миссис, мисс…

Продавщица с преувеличенным радушием бросилась к ним навстречу.

— Ах, миссис Фокс, я вас не узнала! Вижу, вы привели и вашу очаровательную дочь! Вы правильно поступили, сегодня у нас новые СКАЗОЧНЫЕ предложения!

Майя посмотрела на мать, раздувавшуюся от гордости, словно воздушный шар, наполняемый гелием. С ней это случалось всякий раз, когда ее узнавали в ресторанах, магазинах, учреждениях.

Продавщица принялась перечислять последние поступления:

— Мы только что получили одежду, сумки и обувь от Виктории Бэкхем, которая оказала нам честь своим присутствием в нашем магазине, от Кейт Мосс и от Джуда Лоу, если вы вдруг захотите сделать подарок мужчине. Вот, посмотрите сюда, это образцы от «Маге Jacobs», «Prada», конечно же «Gucci», а здесь, это редкость, скажу я вам, настоящая конфетка, оригинальный «Thakoon»! Из самой свежей коллекции!!!

Майя в один миг избавилась от тоски, какую нагоняла на нее продавщица, услышав имя наиболее крутого американского стилиста, выросшего в Небраске таиландца, который одевал Мишель Обаму и бесконечное число заокеанских super women. Наблюдая краем глаза за матерью, она увидела, как та отложила в сторону бежевый кашемировый кардиган и набросилась на платье, которое расхваливала эта Мисс Благотворительность.

— Майя, на тебе оно будет прекрасно смотреться!

— Ну, разумеется. Я уверена, что его надевала сама Дрю Бэрримор, приглашенная в Белый дом на инаугурацию президента Обамы. Можно сказать, историческое платье!

— Не остри, Майя. Ты только взгляни, какое оно очаровательное! Ты обязательно должна его примерить.

Короткое платьице из серо-дымчатого ламе[19], собранное под грудью драпированной кулиской, с двумя погончиками из черного атласа явно не годилось Майе.

— Мама, я никогда не буду такое носить!

— Ну хоть примерь его!

— Мама, ты что, не видишь, что эта модель не для моей фигуры! Платье поднимет мне грудь, и она вообще будет казаться гигантской!

— Ну, померяй, прошу тебя, доставь мне удовольствие.

Майя вздохнула, взяла платье и пошла в примерочную. Бессмысленно спорить с мастино-Меган, если та уперлась рогом. Надев платье и выйдя к матери, Майя прочла в ее восторженных глазах явное удовольствие.

— Боже, девочка, да ты просто великолепна!

Майя подошла к зеркалу и застыла в восхищении. Мать в очередной раз оказалась права.

Она с сожалением переоделась и вернулась к полкам, заваленным свитерами, пуловерами и майками. В знак благодарности она выбрала для матери черный twin set от «Prada», который та с радостью приняла. Добычу дня пополнили: пара мокасин «Tod's» для Меган, пара головокружительных туфель от «Маге Jacobs» с семнадцатисантиметровым каблуком, две повседневные сумки, одна вечерняя сумочка, чулки и черные гольфы для Майи. Всего на 450 фунтов.

— Пустячок, а приятно, — прокомментировала Меган, выходя из магазина.

— Да еще принесли кому-то пользу, — поддакнула Майя.

Оказавшись на залитой огнями улице, мать и дочь, пребывающие в хорошем настроении, решили продлить праздник, зайдя в одну из двух самых популярных кондитерских Лондона, известную оригинальной викторианской обстановкой и восхитительными разноцветными cupcakes — маленькими кексами.

— Мама!..

— Да, Майя?..

— Спасибо за платье.

— Носи на здоровье, сокровище.

— И за сумку.

— Брось, Майя.

— И за туфли.

— Не забудь, ты обещала давать их мне иногда надеть.

— Конечно, ма.

— Тебе зеленый чай и сладкие пирожки?

— Зеленый и cupcake с шоколадом и земляникой… Ма!..

— Да?

— Мама, как бы ты поступила, если бы получила имейл…

— Какой имейл?

— Да не пугайся ты так сразу! И не прерывай дочь, когда она в порыве откровенности, ты же знаешь, ей легко передумать!

— Извини, сокровище, слушаю тебя.

— Так вот, что бы ты сделала, если бы получила имейл от человека, который, как тебе кажется, больше тебя не любит?..

— …И который прежде клялся тебе в вечной любви, а потом исчез…

— …А потом вновь появился и опять поклялся в вечной любви…

— …И вновь исчез. В таком случае, Майя, добро пожаловать в клуб соблазненных и покинутых.

— Ты так считаешь, мама?

— Да, Майя.

— И я не должна больше ему верить?

— Думаю, нет.

— Ладно, ма. Теперь еще кое-что…

— Говори.

— Я решила больше ничего не бояться. Несмотря на то что за нами с того самого момента, как мы вышли из дома, по пятам ходят эти два парня, которых, готова поспорить, приставил к нам твой дружок Гаррет.

Загрузка...