— У Алера случаются проблески гениальности, — сообщил Хильдрет Готфриду с Рогалой, наблюдая с крыши Мурафа за приближением вентимильских войск. — Но сейчас он все поставил на удачу.
Видно было: даже вместе с западными перебежчиками и союзниками из Бохантина миньяк выставил против Сартайна меньше войск, чем перевел осенью через Карато.
— Резервы всегда нужны. А прежде всего — прикрытие для отхода на случай неприятностей.
Готфрид осматривал местность. Да, новые союзнички Алера неплохо повеселились на имперской земле, подчищая богатые деревни.
— Измором нас не возьмешь — для этого нужен флот. Мураф ему не захватить и по дамбе не прорваться. Он в ловушке. Миньяку нужно овладеть Сартайном до того, как прибудет армия Мальмберге. Если не успеет, он покойник.
— У него наверняка есть план. — Рогала бесцеремонно прервал поток мыслей графа.
— Конечно есть. Не было бы, он бы сюда не явился. Я и пытаюсь понять какой. Жаль, что не удалось потрепать его у Авеневоли.
Убедившись в намерении миньяка пойти на Андерле, Хильдрет повел гвардию на восток в надежде повторить знаменитую победу. Но тот — должно быть, с помощью Маноло Бельфильо — замысел разгадал и отправил кавалерию захватить переправы и высоты над городом. Пришлось Йедону отступать без боя.
— Едва ли Алер нашел замену Нероде и тоалам, — заметил Готфрид. — К тому же он знает, что Добендье здесь. Он или блефует, или совсем обезумел от мечтаний о завоеваниях и славе.
Тут вечный гномов спутник, Гасиох, гнусно хихикнул, но почему, объяснять отказался. Когда же Тайс пригрозил продеть в его уши цепи и носить на груди как талисман, многозначительно заметил: «Пещеры Анзорга хранят больше зла, чем ты можешь представить».
Юноша демона не понял, в отличие от оруженосца — тот разозлился.
Готфрид недоумевал. Конечно, Маноло Бельфильо обеспечит Алеру тактическое преимущество, но ведь не поможет захватить Мураф и прочие крепости на подступах. Для штурма понадобится гораздо больше войска.
— А он времени даром не теряет, — пробормотал Рогала.
Миньяк подошел вечером и разбил лагерь у мыса, с которого гном и Меченосец впервые увидели Сартайн. Рано поутру он разделил войска и расставил их против внешних фортов, которые надо было захватить, чтобы приблизиться к Мурафу. Поля обстреливались, и проходить между ними было самоубийством. Осада крепостей далась бы немалой кровью: по шесть сотен испытанных гвардейцев, по десятку умелых магов в каждой. Планировали и строили оборонительные сооружения лучшие военные архитекторы. Никто не верил, что у Алера хватит сил больше чем на два-три. А ведь за ними вставал Мураф — исполинская цитадель, созданная останавливать стотысячные армии.
Чем больше Готфрид думал о планах миньяка, тем сильнее нервничал — не иначе Алер припас что-то по-настоящему разрушительное. А маневрировали вентимильские войска с быстротой и точностью, невероятными для столь разношерстного войска.
От миньяка выехали парламентеры: группка всадников в темных доспехах, на вороных конях. Следом вышли интенданты и тут же разбрелись по заброшенным полям, размечая места для палаток и вколачивая шесты для погребальных помостов. Ополченцы-крестьяне, увидев, как те вытаптывают молодую пшеницу, с руганью затрясли кулаками.
— Вот тебе уверенность, — произнес Рогала. — Он убежден, что будет время на похороны солдат.
Перед битвой при Касалифе площадок никто не строил.
Переговорщики остановились на безопасном расстоянии, приблизились лишь миньяк со знаменосцем.
— Не смотрите Алеру в глаза, — предупредил Готфрид. — Он носит диадему Ордроп.
— Игрушку Грелльнера? — ахнул граф. — Удивительно, что ее удалось отыскать.
— Ничего удивительного: Анзорг — кладовка, битком набитая любыми чудесами.
— Посмотрим, с чем он к нам явился.
Над туннелем-воротами Мурафа находился балкон, как раз и устроенный на такой случай. Сам же проход закупорили огромными камнями, поднимаемыми из гнезд давлением воды. Через замурованный туннель пробиться было труднее, чем сквозь чудовищно толстые стены крепости.
— О! Готфрид, Тайс! — Миньяк улыбнулся дружелюбно и вполне искренне. — Рад вас видеть в добром здравии. А то я уже испугался: западный народ славится вероломством.
Арант зашевелился, подталкивая — говори, мол.
— Что правда, то правда. Недавно один их король чуть не переметнулся к тебе.
— А, бедняга Кимах… Увы, он был глуп и жаден. И не годился ни для какого серьезного дела. Кимах бы не сдюжил — и сам это понимал. Не сомневаюсь, сейчас ему куда лучше, чем прежде. Господин рядом с тобой, полагаю, знаменитый граф Кунео?
Хильдрет едва заметно поклонился. Алер говорил на древнепетралийском, и потому приходилось блюсти этикет.
— Сир, я надеялся встретить вас раньше.
— У Авеневоли? Я действительно проезжал мимо и слышал, что вы были неподалеку. Жаль, что мы разминулись.
— Увы, судьба-злодейка. Думаю, обстоятельства не благоприятствовали столь раннему нашему знакомству.
— Как здоровье Слады? — вмешался Готфрид. — С ней все хорошо?
На лице Алера изобразились сразу и замешательство, и раздражение, и страх.
— Маноло передает, она в порядке. Два дня тому госпожа родила мне сына.
Миньяк глянул на восток — коротко, на долю секунды: тревога мужа и отца чуть потеснила мечту о величии.
— Готфрид, твоя леди спит спокойно. Я знаю, ты хотел бы похоронить ее в подобающем месте. Потому я позволил себе вольность соорудить для нее гробницу. И для твоей сестры.
Он внимательно посмотрел в лицо юноше, будто пытаясь определить, удивился тот или нет.
— Пусть нам всем повезет вернуться к землям и людям, оставшимся в наших сердцах.
Хильдрет слушал с удивлением и наконец попытался вернуть беседу в официальное русло:
— Не слишком ли вы большую свиту привели, явившись засвидетельствовать покорность империи?
— Мне говорили: сколь великую силу и роскошь не покажи Сартайну, все будет мало.
— Видимая мною сила не кажется столь уж великой.
— Возможно. Тем не менее я прошу позволения войти и удостоиться аудиенции с императором и Верховным магистром. Я вижу, их с вами нет. Мне любопытно почему.
— Они заняты. Несомненно, господа глубоко опечалятся, узнав, что так и не смогли встретиться с вами.
Мулене вместе с лучшими умами Братства засел в недрах Высокой Башни, пытаясь определить источник самоуверенности миньяка и способ противодействия ему.
— Полагаю, у них не будет повода для печали. Мне необходимо навестить их.
— Император велел передать, что сейчас дорога в Сартайн закрыта. Сир, примите мои извинения.
Фальшивая вежливость, уклончивость, обиняки. Петралийский — идеальный язык для дипломатов и всех, кто не желает изъясняться прямо.
— Это решение окончательно и не подлежит пересмотру?
— Сожалею.
— Прискорбно, хотя и предсказуемо. Готфрид, мои лучшие пожелания! Тайс, и тебе! Кстати, вы не слышали о нашей общей знакомой из Соммерлафа? Мне кажется, она крайне заинтересована во встрече со мной.
А, значит, и он в курсе, что Нерода выжила. И пока не считает ее опасной.
— Увы, ничего, — ответил юноша и добавил на всякий случай: — А ты, случаем, не слыхал о ней?
Миньяк улыбнулся устало и грустно.
— Она всегда там, где ты ее не видишь, — прямо за спиной. Граф, как я понял, говорить нам больше не о чем?
— Совершенно верно, — ответил тот, нахмурившись: о чем беседовали Алер с Готфридом, для него осталось загадкой.
— Что ж, чему быть, того не миновать.
С тем миньяк вернулся к свите, на ходу указав, будто в призыве, на восток.
— Это еще что значит? — спросил Хильдрет.
— Не представляю, — ответил Готфрид уклончиво. — Миньяк — сложный человек.
— Придется собственной шкурой выяснить, — буркнул гном. — Все, пошли наверх!
Со стены открывался весь горизонт. На востоке его застило низкое черное облако. Оно бурлило, выплескивая отростки и клубы, которые тут же снова втягивались в общую массу.
— Оттуда — гроза? — удивился Хильдрет. — Передать всем — тревога!
Сигнальщики с флажками и зеркалами сообщили фортам и Сартайну. Защитники приготовились.
Миньяк же принялся маневрировать, но не атаковал. Готфрид глянул на небо: тьма близилась, местами вздымаясь огромной волной, закрывавшей утреннее солнце. Что за жуткое диво? Оружие готово, все на постах — осталось только дождаться. Но как невыносимо долго тянутся минуты!
— Это же птицы! — изумленно выдохнул юноша. — Здоровенные летучие твари!
— Сети нужны! — Хильдрет чертыхнулся.
— Слишком поздно, — заключил Рогала.
Но граф все равно велел просигналить на остров: пусть соберут у рыбаков, обшарят все баркасы и лодки, чтоб к следующей атаке приготовиться.
— Вот это по мне! — Гасиох расхохотался. — Вот это оптимизм!
— Заткнись! — рявкнул гном.
Потемнело.
— Надеюсь, эта крепость и впрямь так неприступна, как уверяют, — пробормотал Готфрид, начавший сильно в том сомневаться.
Твари были размером с терьера, с крокодильими челюстями и длинными кожистыми крыльями. Сотни тысяч их обрушились на Мураф. От их смрада перехватывало дыхание. Чудовищами двигала не злоба и даже не хищная ярость. Они не знали сомнений, страха и боли, не ведали ничего, кроме голода. Их создали во времена даже для Соммерлафа древние как раз для таких атак. Будто живые ножи, инструменты, безразличные к хозяину, они умели только жрать и плодиться в ожидании следующего нападения. Ночной народ Анзорга переловил их и изгнал из мира людей, запечатав под землей, погрузив в сон среди пещер глубоко под городом. А миньяковы исследователи вдруг наткнулись на текст с руководством по их приручению. Не иначе, Хучайн снабдил избранника новым оружием.
Готфрида шатало от вони. Он будто провалился в огромную пещеру, набитую нетопырями. А Добендье с радостными воплями рубил направо и налево. Он предпочитал человечью кровь, но за неимением лучшего мог насытиться и звериной.
Солдаты империи тоже кричали — от ужаса. Летуны гибли сотнями, но на место одного являлось десятеро. Они кидались под ливень стрел, на мечи и копья, раздирали в клочья магическую защиту и тех, кто ее создавал. Чудищ было не отпугнуть, не истребить. Одно спасение — под крышу, за дверь.
Алер двинул войска, его солдат не трогали. Союзники миньяка тысячными отрядами принялись штурмовать форты. Защитники умудрились выстрелить по разу из катапульт, но перезарядить их твари не позволили.
Их становилось все больше. Мураф покрылся трехфутовым слоем трупов. Над Сартайном клубилось огромное черное облако. Горе тем, кто не успел закрыться и заткнуть поплотнее окна!
Крылатая напасть не отступала, сгоняла гвардию со стен в здания. Вентимильцы поднесли лестницы и принялись закидывать веревки с крючьями. Сквозь бойницы, слишком узкие для летунов, сыпались стрелы, и штурм обходился миньяку недешево, но вскоре защитники оказались заперты внутри. Лучшие воины Алера двинулись на Мураф.
Хильдрет с Готфридом и Рогалой дрались вместе. Люди бились спиной к спине, сшибая тварей, гном доканчивал сбитых и сбрасывал вниз. Утомительный труд для всех, кроме Готфрида, черпавшего силы у меча. Граф сдался первым.
— Под крышу, передохнем, — выговорил он, едва дыша. — Вон дверь, идемте.
Они покинули площадку последними. Юноша прикрывал отход. Сделалось так темно, что подступавшие вентимильцы зажгли факелы. На штурм они шли в образцовом порядке, как на параде. Но Мураф, в отличие от фортов, имел множество башен, откуда обрушивались ливень стрел и град горящих смоляных шаров, изрыгаемых машинами — изобретением Хильдрета. Правда, огненные клубки эти больше пугали, чем вредили.
Цитадель сотряслась.
— Это еще что? — выдохнул полководец и свалился без сил, едва забравшись в укрытие.
— Граф Кунео! Граф Кунео! — заголосили снизу, и тот поднялся, цепляясь за Рогалу.
Готфрид с гномом свели Хильдрета вниз по спиральной лестнице к этажу прямо над туннелем, на уровень балкона, с которого они переговаривались с миньяком. Офицер гвардии проводил начальника к наблюдательному пункту, открывавшему вид на проход. Алеровы колдуны принялись терзать огромные валуны.
— Это работа на века, — равнодушно заметил граф. — Посыльный, ко мне!
— Здесь, сир!
— Иди наверх и приведи ко мне четверых «синих».
— Так точно, сир!
Братья по-прежнему пытались истребить летунов — напрасный, безнадежный труд. На крыше нарос еще фут мертвечины, кровь и потроха засорили стоки, и образовавшиеся лужи потихоньку сочились вниз, пропитывая верхние ярусы смрадом. Невероятно! Сколько же тварей пригнал сюда миньяк?
Явились четверо перепуганных колдунов и по команде графа обрушили заклинания на вентимильцев в туннеле. Те ответили.
Готфрид выглянул наружу, в сумрак. Над несколькими фортами теперь вились знамена Бохантина, хотя бой еще продолжался.
— Тайс, сколько времени?
Гном что-то нечленораздельно пробурчал.
— Час ведь прошел всего, правда? А кажется, целый день.
Проползло еще несколько часов, тяжелей свинца. Люди Хильдрета сражались отчаянно, но вентимильцы закрепились на стенах и теперь расширяли захваченное и накапливали людей для атаки на нутро крепости.
— Долгое и кровавое будет дело, — предрек неунывающий граф. — Хоть сколько людей на крышу залезет, Мураф им не захватить. Пусть только сунутся внутрь!
Хильдрет проверил туннель: упорные вентимильцы по-прежнему пытались раскрошить камни.
— Главный удар приходится как раз сюда: миньяк прорывается к дамбе.
— Я могу взять Алера на себя, — предложил Готфрид.
Генерал рассмеялся.
— И миллион летунов, готовых разорвать тебя на клочки? — Рогала презрительно фыркнул. — Тебе снова героизм в голову ударил? Послушай, сынок, у тебя шкура не железная. Ты не бог. Ты с мечом для миньяка сейчас лучший подарок.
— Потерпи, — прошептал Арант. — Вы встретитесь, когда Зухра и Хучайн улучат момент, выгодный для них обоих.
— Ты просто не хочешь снова умереть.
— Черт побери, конечно! Это бытие не ахти, но ведь намного лучше смерти.
— Так и прозябание под властью тоала — тоже жизнь.
— Нет. — Голос Аранта стал холодным и враждебным. — Лучше гибель.
Готфрид вдруг с ужасом подумал: ведь они с миньяком — оба избранные. Пешки Великих Древних. Встреча неизбежна, и один из них погибнет. Никуда не денешься, не сбежишь, не уклонишься, хоть головой о стену бейся.
Юноша отстраненно глянул на форты и вдруг воскликнул:
— Эй, они же отступают!
— Ты прав, — подтвердил граф уныло, отведя Готфрида в сторонку. — Миньяк полагает, что хорошо потрепал нас, а летуны не дадут гарнизонам стрелять.
— Хильдрет в отчаянии, — заметил Арант. — Он не справляется и не хочет этого признать.
— Да, — согласился Готфрид. — Судьба Сартайна всецело в его руках. Сказывается груз ответственности.
Сражение под Авеневоли обошлось без волшебства, а в Беклаваце чарами заправляли другие. Теперь же, командуя один, граф терялся, когда дело касалось магии, сомневался и не мог действовать решительно. Хильдрет расставил заклинателей, как обычных солдат, и те умирали понапрасну. Братья были самым ценным оружием, а полководец губил колдунов, не понимая ни их возможностей, ни слабых сторон. Готфрид принялся обшаривать чужие памяти в поисках Сагиса Грухалы, «синего» предателя. Арант заметил и помог, указав на души чародеев, убитых им. Многие жертвы Турека были величайшими магами древности — теми, чьи имена вошли в легенды. Однако нужных сведений Арант у них так и не нашел.
— Эй, посланец! — подозвал Меченосец одного из юнцов, крутившихся возле графа. — Принеси мне список всех братьев Мурафа. Выясни, где они, какие у каждого силы и умения.
Возможно, хоть так память отзовется?
— Зачем это? — сурово спросил генерал.
— Очевидно, мы сами не справимся с летунами, так почему бы нам не обратиться к тем, кто может? Думаю, мы слишком увлеклись обороной.
Хильдрет всегда защищался лучше, чем наступал. Еще молодым наемником он создал себе репутацию, охраняя мелких дворян от сильных соседей. Именно это умение обратило на него внимание Эльгара. Настоящим чудом Авеневоли была не победа, а удачная атака в исполнении Хильдрета. Идти вперед он не любил, а когда решался, получалось, как правило, вроде недавней битвы под Катишем.
Задав пару вопросов, граф все же позволил Готфриду исполнить задуманное.
— Он уже так давно в этой битве висит на волоске, что готов хоть с кем ответственностью поделиться, — прошептал Рогала.
— Если проиграем, уже никто никого ни в чем не обвинит — некому будет. А спасти нас может только чудо.
— А, ну тогда народ уж точно выстроится в очередь делить заслуги за победу. Но ты носа не вешай. У Алера тоже есть проблемы. К примеру, резервы закончились. Он застрял, выдыхается.
— Извини, я отойду на минуту.
Готфрид вернулся через двадцать. Он потратил время на разговоры с гвардейцами, солдатами, ополченцами и выяснил, что те вовсе не так пали духом, как предполагалось. Как один, бойцы еще твердо верили в победу, Добендье и графа Кунео. Рогала, выслушав его, ухмыльнулся.
— Хочешь видеть, как взлетает боевой дух — сюда посмотри!
Граф созывал силы для атаки на вентимильцев, занявших стены. Наступление вот-вот должно было начаться.
— Что он собрался делать?
— У старого лиса есть пара тузов в рукаве. Про эту хитрость знали только Эльгар да пара инженеров. Наверняка даже миньяков душегляд просмотрел, — усмехнулся гном. — Между Мурафом и фортами прорыты туннели, причем с обваливающимися крышами. И в гарнизонах не знали. Это чтоб дрались до последнего, не рассчитывая улизнуть.
Готфрид снова подумал, что недооценил упорство и способности графа. Тот хотел оборонять форты, лишь пока Алер тратит солдат на их штурм, а теперь отзывал защитников.
Юноша осмотрелся. Очевидно, Маноло уже уведомил господина, и отряды вентимильцев кинулись назад, к крепостям, надеясь захватить туннели до того, как они обвалятся.
— Опоздали, — заключил Рогала.
Куски пшеничного поля рушились один за другим. А из подвалов Мурафа донеслись радостные крики: прибыли гарнизоны!
— Наступать лучше сейчас же, пока противник в растерянности, а мы радуемся удаче, — посоветовал Готфрид.
Все приготовились к атаке. Магов разделили по способностям; если повезет, с летунами справятся. Главный колдовской козырь — тошнотворный газ. Обнаружилось, что один из «белых» братьев употреблял его для защиты дальней башни. Хильдрет, не в состоянии сам идти наверх и вести воинов вперед, передал руководство Готфриду. Тот собрал людей в зале под крышей и приказал чародею объяснить, как действует магическая защита. Тот указал на несколько больших медных чайников и кучу тряпок.
— Отдирайте полоски, смачивайте и обвязывайте лицо, закрывая носы и рты. Пока будете дышать через ткань, заколдованный раствор сохранит вас от газа. Еще один влажный лоскут возьмите про запас и чтоб протирать глаза. Если окажется, что защититься нечем, спускайтесь вниз как можно скорее. Коли помедлите, будет очень скверно. Сир, попробуете первым?
Готфрид подошел и позволил брату поправить обрезок, которым обмотал лицо.
— Как долго продержатся чары?
— Смесь пропитана маслом, ее должно хватить на час, — ответил брат. — Если повязка покажется сухой и соленой, немедленно спускайтесь и нацепляйте новую. Это главное. Не используйте одну и ту же дважды.
Брат продолжал поучать, пока у юноши не лопнуло терпение и он не рявкнул:
— Довольно, времени нет! Солдаты — в строй! Ты — наверх и пускай газ!
Вскоре Меченосец подал сигнал, и воины сдвинули засовы на прочных тяжелых дверях. Готфрид, окруженный ядовитым облаком, кинулся на вентимильцев. Те перхали и кашляли, выметывая завтрак, закрывая слезящиеся глаза, и травой ложились под Добендье. Над головой, ослепленные, начали сталкиваться и драться друг с дружкой летучие твари. Меченосец то и дело останавливался, чтоб протереть глаза зачарованной тряпицей. Это ведь с защитой настолько скверно! А каково тем, кто без нее, и представить страшно.
Контратака растекалась маслом по воде. Вышедшие из разных дверей отряды быстро соединялись. Маги, выстроившись за солдатами, пытались заклятиями отогнать летунов. Готфрид скашивал десяток за десятком, выискивая командиров. Главных найти было нетрудно: вокруг вражеских колдунов, способных разогнать газ, оставались еще не обезумевшие от яда солдаты. По шевелению губ Арант опознал заклятия — вентимильские маги пытались призвать ветер. Пока никому этого не удавалось, схватка была настоящей бойней. Добендье выпил так много жизней, что Готфрид ошалел от потока чужой памяти и боли. Арант помогал справиться, разложить все по полочкам, но захлестнуло и его. Противники, пытаясь удрать, затаптывали друг друга насмерть.
Но постепенно удушливая пелена рассеялась. Вернулись летуны, уже ничем не сдерживаемые. Контратака захлебнулась.
— Героическая попытка, — похвалил граф, когда Готфрид отозвал людей и сам спустился вниз, хотя до полной победы, казалось, оставались считаные минуты и ярды. — Ты выиграл для нас время. Пока противники снова соберут на крыше достаточно сил, уже стемнеет. Будем надеяться, подождут со штурмом до утра. А пока мне внизу твоя помощь нужна.
— Мне бы передохнуть, — прошептал Готфрид, пошатнувшись.
— Один из туннелей не полностью обрушился, — объяснил Хильдрет. — Враги сумели провести солдат. Чтоб окончательно завалить проход, их нужно выгнать.
Всю ночь граф отправлял Готфрида то туда, то сюда отбивать особо грозные атаки. Вентимильские инженеры и чародеи по-прежнему долбили огромные защитные валуны.
Утром явился Рогала с новостями.
— Летунов нет!
— Чего? — переспросил юноша, едва соображая от усталости.
— Все они теперь остров атакуют. Там народ смекалку проявил: повесили сети над дамбой, а под ними плотники сколотили деревянные короба.
— И зачем это?
— Чтобы не оказаться отрезанными от материка. Но выручить мы их не сможем, коли дело скверно пойдет. А пока граф хочет туннелебойцев миньяковых разогнать. Если таки пролезут — Сартайну крышка.
Вздохнув, Готфрид снова взялся за меч и вскоре был уже на коне во главе сотни солдат, выбравшихся в туннель из потаенной двери. Вражеские маги выпустили навстречу шквал заклятий — братья из крепости ответили своими.
Дрались в такой тесноте, что трупы оставались в седлах. Вентимильцы изо всех сил пытались пробиться к Меченосцу. Юноша в те краткие мгновения, когда удавалось передохнуть, привставал на стременах и осматривался в поисках миньяка, но того нигде видно не было. И вдруг Алер явился. Он командовал группой лучников и пращников, стрелявших в страшной давке без разбору.
Увы, Добендье от шальной стрелы не защитит.
— Отходим! — приказал Готфрид. — Мы сделали все, что могли!
Сам он отступал последним, прикрывая товарищей.
Едва гном стянул шлем с юноши, тот понял: беда. Лицо Хильдрета, бледное, с безжизненными глазами, застыло маской отчаяния.
— Что такое?
Полководец открыл рот, но вместо слов послышался хриплый стон.
— Парень, разыграли нас, — ответил гном. — Обманули, как младенцев.
— Граф наконец сумел связаться с городом, и оказалось, наша бойня — всего лишь отвлекающий маневр. Этой ночью Имперская бригада Вентимильи атакована Гален.
— Но как?
— С моря. Пришло множество кораблей и лодок. Сдается мне, Алер реквизировал все плавсредства на пути от Торуни, подмел подчистую Черноводье и Ондр. Он собрал суда за мысом, а ночью потихоньку высадился на острове. Лучшие же солдаты Андерле здесь, с графом. В Сартайне только ополчение.
Готфрид передал лошадь конюху и, присев на пол, навалился спиной на стену.
— А мы и на помощь не можем прийти из-за летунов, — проговорил он устало.
— Именно. Даже если решимся ослабить свою защиту.
— В городе — миллион населения. Неужто они не сдержат одну бригаду? — пробормотал юноша и тут же чертыхнулся.
Вот он, типичный образчик мыслей в духе Зухры — добивайся своего, и плевать на потери. Мерзко!
— Тайс, насколько там скверно?
— Кто знает? — Гном пожал плечами. — Горожане еще держатся. Дамбу перекрыли. Но Алер отправил туда лучших воинов. Время покажет, как оно обернется.
К закату ничего существенно не изменилось. Изнемогая, стороны продолжали биться, хотя и без прежнего неистовства. Из Сартайна приходили обрывочные известия: четверть города в руках вентимильцев; враги распылили силы, увязли и перешли к обороне, сумев, однако, запереть Верховного магистра в его замке.
Этой ночью Готфриду наконец удалось поспать. И впервые за многие месяцы призрак мертвого вождя вернулся в его кошмары.
Он атаковал среди нагромождения боли, памятей, криков, когда душа юноши захлебывалась в потоке чужих сознаний, стараясь вместить их, усвоить. Тоал явился внезапно и с ходу загнал ледяные щупальца в самое нутро — люто, решительно, безжалостно. Теперь он свое возьмет, завладеет плотью, подчинит ее! Утомленная сущность Готфрида из Касалифа почти поддалась.
Но Арант, как и гном Рогала, никогда не спал. Турек ударил в ответ, давая Меченосцу время прийти в себя, приготовиться.
Тот же, хоть и понимал, что тело его по-прежнему лежит на нарах в казарме, корчась, пуская пену и бессвязно бормоча, видел враждебный чуждый мир, сотканный рассудком из осколков привычного. На холодной пустой равнине под звездами и лунами, похожими на лица насмехающихся богов, он врукопашную сражался с безликим чудищем — извивчатым, жутким, крепким, словно сталь, жаждущим победить и пожрать. Студеное тоалово зло проникло в самые корни души — туда, где лежали под спудом чернейшие помыслы и страхи.
Хильдрет, десяток братьев и врачей беспомощно стояли вокруг, не понимая, что происходит. Даже гном сперва не понял, рассудив, что виной всему поток чужих душ, обрушившийся на юношу.
А тот, затерянный в призрачном мире, понял: не устоять. Враг не знал ни страха, ни усталости, терять ему было нечего. Он мог сражаться вечно. Готфрид запаниковал, и тут Рогала по какому-то наитию вложил в его ладонь рукоять Добендье.
На равнину явился новый призрак и с горечью осмотрел поле битвы. Турек снова не был хозяином самому себе: госпожа завладела его душой. Он вышел на бой прежним легендарным Арантом, отважным и безжалостным, с сознанием, искаженным чужой волей и ненавистью. С его губ летели проклятия — от Зухры ни спрятаться, ни сбежать…
Но противиться Турек не мог: слишком долго тоал властвовал над ним. И потому участь, уготованная юному Меченосцу, досталась ему.
Чужие души засыпали Готфрида непрошеными подсказками. Они страшились, ведь тот был их новой жизнью, их бессмертием. Воин последовал совету торуньского убийцы, проскользнул противнику за спину, охватил шею предплечьем и принялся душить.
Конечно, видимое было всего лишь обманом воображения: сражались не тела, а воли. Арантова оказалась слабее. Уже трепыхаясь в чужих руках, уже проваливаясь в закоулки ада, откуда был призван эпохи назад, тоал ударил в последний раз.
Так окончилась сага о Туреке Аранте. Его «я» растворилось, исчезло, погасло. Сохранилась лишь его память. Готфриду показалось, будто сердце вынули из груди, оставив внутри пустоту, безразличие, холод. О Арант, мой верный, мой единственный друг!
Меченосец опустился наземь и разразился слезами, не сдерживая себя, сотрясаясь всем существом, всхлипывая. Его тело в Мурафе тоже заплакало. Рогала смотрел на юношу, выпучив глаза.
За стеной продолжалась битва. Попытки связать крепость и город, прикрыв дамбу дощатой крышей, провалились. Но и атака на цитадель захлебывалась, вентимильцы не смогли пробиться внутрь. Однако инженеры и маги Алера расчистили две трети туннеля. Ночь напролет вражеские корабли перевозили войска в Сартайн, кидали в мясорубку городских улиц, захватывая все новые кварталы. Но крошечный флот Андерле сумел перехватить множество судов, а Имперская бригада так и не смогла сломить сопротивление Высокой Башни.
Миньяк проигрывал.
Готфрид пришел в себя и попытался замаскировать смущение деловитостью.
— Прошло двое суток, — заметил он сухо. — Есть новости из Мальмберге?
Люди вокруг замотали головами. Хильдрет с пепельно-серым лицом не ответил вовсе.
— Что случилось с графом?
— Он захотел инженеров миньяковых отбросить, сам возглавил вылазку, — ответил гном. — Стрелу поймал, старый упрямец, и до последнего не признавался. Никто и не замечал, пока он чуть концы не отдал от потери крови.
— У него получилось?
— Не совсем. Думаю, через час они проломятся. Само собой, даром им пройти не удастся, но всех мы не перебьем.
— Подумать только, эту крепость считали неприступной. Катиш с куда меньшими силами держался не в пример дольше.
— Там летунов не было. Хотя кое в чем ты прав: строители этого чуда могли бы и учесть, что защитникам придется с колдовством иметь дело.
Конечно, бросок через туннель обойдется миньяку очень дорого, а каждый павший в его тесноте придержит остальных. Там можно потерять половину армии. Но, несомненно, миньяк попытается. Его гонят чужая воля и собственное безумие.
— Тайс, ты лучше подумай, что нам делать, если Сартайн падет.
Явился запыхавшийся посланец и доложил графу Кунео.
— Летуны вернулись! Враги загоняют их внутрь!
— В Мураф? — спросил Готфрид.
— Да, сир. Они уже повсюду на верхнем ярусе!
Юноша, стиснув зубы, поднялся.
— Тайс, помоги мне надеть броню. Этого и следовало ожидать.
— Нам многое следовало ожидать, — проворчал Рогала. — Да только ничегошеньки мы не ждали.
— Им там негде развернуться, — возразил граф вяло, придя в себя.
— Им и не надо. Они просто отвлекут нас, пока миньяк не прорвется. — Меченосец повернулся к братьям. — Блокируйте лестницы, забаррикадируйте двери. Не пускайте к нижним ярусам.
— А толку-то Алеру от Сартайна? — ответил наконец гном. — Он же Мураф не взял. Чтоб уйти, ему опять же придется сквозь нас продираться.
И не поспоришь. Только сам миньяк и знал, отчего ему так нужна Королева городов. Может, лучше пропустить его? Горожане не сдадутся, а их миллион. Завоеватели понесут огромные потери, и Мальмберге добьет остатки миньяковой армии. Так бы посоветовал Рогала. Гном умен, но слишком неширок во взглядах. Солдаты и Готфрид здесь, чтобы защитить этот миллион, а не ради победы над Алером. Тот столицу не пощадит.
— Тайс, я не удивлюсь, если миньяк и сам не понимает, зачем ему Сартайн. Он одержим волей Хучайна. Великий захотел Королеву городов, и точка.
— Глупо.
— Эй, не так туго! Я хочу свободно двигать руками. Кстати, о слуга Зухры, не тебе определять глупостью желания Древних.
Гном затянул доспехи что было силы и напомнил, вздохнув:
— Сейчас речь о том, кому служит Алер.
— Что, Хучайн нос утрет остальным, если его герой захватит город?
Гасиох захохотал, заухал глумливо.
— Эй, тебя чего пробито? — рявкнул Рогала, свирепо глянув на демона.
Готфрид прислушался. Не иначе пророческий смешок: чудище всегда веселилось перед особо неприятными событиями. Радость свою оно, как обычно, объяснить отказалось. Черт возьми, после тоала все эти призраки и бесы, магия, демонология и прочее в том же духе — как на больную мозоль наступить. Чего ради эту тварь терпеть? Ведь единственного друга потерял. И с чего мертвому вождю вздумалось ударить сейчас? Может, по воле Нероды? Но зачем ей?
— Тайс, этот скоморох мне надоел. Давай в мешок его, сверху фунтов пятьдесят камней и в пролив!
— В другой раз, сынок, в другой раз! — заржал Гасиох. — Сегодня тебе хлопотней будет, чем одноногому на бегах!
Готфрид взял мечи.
— Новый зачем берешь? Что делать собрался? — спросил гном, недолюбливавший трофейный клинок.
— То, что давно следовало, — убить Алера. Удостоверься, что главные секции туннеля перекрыты; наиболее важны те, что рядом с выходом к дамбе. И приведи побольше братьев, чтобы нейтрализовать колдунов миньяка. Да, и найди мне пару плотников.