Глава 6

Когда самолет наконец приземлился в аэропорту Лос-Анджелеса, было темно. Неудивительно, ведь часы показывали три утра. Но таможенники не спали и с любопытством уставились на них, когда они предъявили свои паспорта без багажа. Впрочем, привычные к причудам богатых, таможенники спокойно их пропустили, тем более что некоторые из них знали Декса Мэриуэдера.

У входа их уже ждал белый «мерседес» с шофером, и они отправились через Беверли-Хиллз к поместью Декса. Кейт откинулась на мягкую кожаную спинку и закрыла глаза. Движение машины усыпляло, шорох шин действовал как колыбельная, и, усталая после долгого полета, она неожиданно крепко заснула.

Скрип колес по гравию вывел ее из забытья, Кейт открыла глаза и не сразу сообразила, где находится. Но, почувствовав крепкое, широкое плечо Декса, Кейт сразу же все вспомнила и отодвинулась от него.

— Вам лучше? — участливо спросил он.

— Нет, хуже, — проворчала Кейт.

— Тогда идите в свою комнату и выспитесь хорошенько.

Кейт не ответила и посмотрела в окно. Они стояли перед громадным двухэтажным домом, нижний этаж которого был выкрашен в розовый цвет, а верхний в коричневый. Суперсовременный особняк был освещен светом прожекторов.

— Вид из заднего окна потрясающий, — сообщил Декс, помогая Кейт выйти из машины. — Я вам завидую: вы увидите его впервые.

Хотя Декс делал все возможное, чтобы развеселить ее во время поездки, Кейт с трудом заставляла себя отвечать вежливо.

— Я бывала в Лос-Анджелесе, в детстве с родителями, — равнодушно сообщила она, — так что знакома со здешними видами.

— Ладно, мисс Бывалая Путешественница. — Декс добродушно улыбнулся, как улыбался на ее колкости уже десятки раз за последние двенадцать часов.

Парадная дверь открылась, и на пороге появился слуга. Последовало теплое приветствие. Декс представил Кейт.

— Том покажет вам вашу комнату, и, если вы захотите пить или есть, просто скажите ему. Кроме ночной рубашки, вы найдете в спальне все другие необходимые вещи. Но боюсь, до утра я ничего не смогу предпринять. А после завтрака шофер отвезет вас в Лос-Анджелес, — сообщил Декс.

— Мне понадобится не только ночная рубашка, — холодно напомнила Кейт. — И вряд ли я обойдусь одним этим костюмом. К тому же здесь жарко.

— Понимаю. Естественно, вы сможете купить все, что захотите.

— А вы? — Кейт не смогла сдержать любопытства.

Декс покачал головой:

— У меня здесь полный гардероб, как и в других моих домах.

— У богатства есть свои плюсы, — сухо заметила Кейт.

— Вы так говорите, будто у него есть и минусы.

— Есть, но сейчас я слишком устала, чтобы это обсуждать. — Не пожелав ему спокойной ночи, Кейт пошла по белому мраморному полу к лестнице.

Сосна и плетеная мебель придавали ее спальне и смежной с ней гостиной обманчиво простой вид. Стены были кремового цвета, как и ворсистые ковры на полу, а обивка мебели и слегка трепещущие на окнах занавески — в кремовую и бирюзовую полоску. Как и обещал Декс, в комнате оказалось все необходимое, но Кейт слишком устала, чтобы осматриваться, и, быстро приняв душ, легла в постель. Было что-то чувственное в хрустящих накрахмаленных простынях, ласкающих голое тело, но Кейт не успела оценить это чувство, потому что едва ее голова коснулась подушки, как она тут же заснула.

Горячие лучи солнца разбудили ее, она зевнула и лениво потянулась, наслаждаясь шумом прибоя, бьющегося о скалы. Какой посвежевшей она себя чувствовала и как предвкушала события грядущего дня! Однако мысль о Дексе и о том, как он привез ее сюда, по-прежнему вертелась в голове.

Декс не преувеличил великолепия панорамного вида, и, спустившись вниз в одиннадцать часов, Кейт неохотно признала его правоту.

— Мистер Мэриуэдер сожалеет, что не смог дождаться вас, мисс, — сообщил ей Том. — У него появились неотложные дела, и он вернется только днем. Тони отвезет вас в Лос-Анджелес, как только вы будете готовы.

— Где я могу позавтракать? — спросила Кейт, решив, что неудобно расспрашивать Тома, сказал ли Декс, как она будет расплачиваться за покупки, но, уже зная его, решила, что он, конечно, обо всем позаботился.

— На веранде за гостиной. Пожалуйста, следуйте за мной…

Мебель была выдержана в бело-голубой гамме в просторной комнате. Несколько плетеных стульев выглядели по-домашнему уютно, контрастируя с более современной мебелью. Скользящие стеклянные двери вели на веранду и в парк, откуда открывался живописный вид на океан.

Сидя в гордом одиночестве за белым кованым столом, который мог вместить дюжину человек, и наслаждаясь видом великолепного голубого простора, Кейт потягивала свежий апельсиновый сок, прежде чем приступить к кофе.

— Завтрак был превосходным, — сделала она комплимент слуге, когда тот появился через пятнадцать минут и осведомился, не желает ли она чего-нибудь еще.

Как и ожидала Кейт, с оплатой покупок не возникло никаких трудностей. Шофер Тони просто отвез ее в магазин, который часто посещали мать и две сестры Декса, и деньги были сняты с их счета. Естественно, в этих магазинах не было ничего дешевого, и, хотя Кейт было противно оказаться обязанной Дексу, она решила, что глупо экономить и покупать меньше, чем необходимо, из-за уязвленной гордости. Правда, выбор был довольно ограничен, потому что был уже конец сезона, и Кейт потребовалось больше времени, чем она ожидала, чтобы сделать все покупки.

Хотя Кейт было интересно узнать, где находится Декс, она не решилась спрашивать шофера. Похоже, скрытность была главной чертой прислуги Декса, и на обратном пути она в основном обсуждала с водителем вопросы экономики. Говорили о налогах, инфляции, равнодушном отношении молодежи к политике. Тони чувствовал себя в своей тарелке.

Было почти четыре часа, когда они притормозили перед парадной дверью, и Кейт поспешила наверх переодеться в бикини. Надо было принять важное решение — где искупаться? В роскошном овальном бассейне в саду или в океане, к которому вели ступени, вырезанные в скалах? И океан, и бассейн блестели на солнце, словно бриллианты, и выглядели одинаково привлекательно.

Но когда Кейт спустилась вниз, она увидела Декса, одетого для купания.

— Хорошо провели день? — спросил он, глядя на нее так, словно мысленно раздевал ее и наслаждался увиденным, о чем говорила пульсирующая жилка на его шее.

— Сильно потратилась. А вы?

— Устал. Расскажу, когда искупаемся. Хотите посоревнуемся на плотах?

Плот качался на волнах недалеко от маленького рукотворного пляжа, и, пожав плечами, Кейт приняла его предложение.

— Правда, соревнования не получится. Вы намного быстрее меня.

— В таком случае я даю вам фору в несколько ярдов.

Но даже так Декс тут же обогнал ее и, торжествуя, перетащил ее на деревянные бревна своего плота.

— Очевидно, сегодня вы чувствуете себя лучше, чем вчера, — проговорил он, заметив, что Кейт дышит ровно.

— Немного, — признала она, выжимая воду из волос.

— А ко мне отношения не изменили? — улыбнулся он. — Я опять в вашем хорошем списке?

— Вы не можете оказаться там, где вас с самого начала не было!

Декс покачал головой:

— Никогда мне еще не было так сложно заставить женщину сознаться, что она без ума от меня.

— Возможно, женщины того типа, к которому вы привыкли, всегда говорят то, что вы хотите услышать.

Декс от души рассмеялся и толкнул Кейт в воду. Хотя она этого не ожидала, но сумела вобрать в легкие побольше воздуха и, чтобы отомстить ему, быстро проплыла под плотом, набрала еще воздуха и опять исчезла под водой. Через минуту Декс нырнул в воду, а она проплыла под ним и схватила его за ноги.

— Чертенок! — произнес он, вытаскивая ее на сушу. — Я думал, вы утонули.

— А это значило, что вы зря потеряли время. Где вы еще найдете мне замену!

Декс улыбнулся, но ничего не ответил, а опять столкнул ее в воду и помог взобраться на плот.

В течение следующего часа они плавали и загорали, несмотря на поздний час солнце сильно пригревало. Потом они лежали в шезлонгах в лучах заходящего солнца с шампанским и персиковым соком, которые принес Том.

Потягивая напитки, Кейт смотрела на океан, восхищаясь его величием. Нежный бриз поднимал завитки золотисто-красноватых волос, падающих на ее лицо, а длинные пряди шевелились на цветных подушках. Было что-то идиллическое в этом праздном времяпровождении, и по какой-то причине Кейт чувствовала себя спокойнее, чем в России. Декс тоже казался другим, более беззаботным, каким-то домашним. Но он и на самом деле был у себя дома.

Она пристально посмотрела на него. Он лежал с закрытыми глазами, но по его дыханию было ясно, что он не спит. Кейт продолжала смотреть на него, восхищаясь его блестящей кожей. От солнца она стала почти цвета красного дерева, так что шелковистые волоски на груди были едва заметны. Словно заметив ее взгляд, Декс поднял веки, и его вишнево-карие глаза встретились с аквамариновыми. Кейт почувствовала, что краснеет, и понадеялась, что он примет ее румянец за загар.

— Эти несколько минут — как раз то, что мне нужно. — Он лениво потянулся. — В отличие от вас я не ложился спать. Мне нужно было поработать с деловыми бумагами.

— Сегодня вам лучше пораньше лечь.

Он улыбнулся:

— Мне достаточно нескольких часов.

— Кошачий сон — это талант. Я вам завидую.

— У меня есть и другие таланты, — протянул он. — Показать?

Его теплый взгляд говорил сам за себя, и Кейт решила сменить тему.

— Много времени вы тут проводите?

— Около пяти-шести недель в году, конечно, не все сразу.

— А где вы обычно живете?

— В Питсбурге. Слышали?

— Только то, что это стальная столица Америки и что кто-то однажды сказал, будто из этого города хочется поскорее уехать!

— Это было справедливо несколько лет назад, но не сейчас. Конечно, он не обладает очарованием Нью-Йорка или даже Чикаго, но зато там чисто и современно, а в культурном отношении город не отстает от других. Меллоны и Мэриуэдеры об этом позаботились.

— Вы живете с семьей?

— Конечно нет. Я только пользуюсь домами моей семьи, когда без этого не обойтись, и там где у меня нет своего дома.

— Но это не относится к Калифорнии?

Декс покачал головой.

— Я обожаю берег вдоль Сан-Франциско, да и сам этот город один из моих любимых. — Он нахмурился. — Но заметьте, в том, что касается пейзажа. А вот Пенсильвания выше всяких похвал. Тамошние холмы и озера очень красивы и совершенно не тронуты цивилизацией.

— Вы уверены, что в вас не говорит патриотизм? — поддразнила его Кейт.

— Вовсе нет. Надеюсь, что однажды вы тоже это увидите.

— Собираетесь меня похитить и отвезти туда? — весело спросила она.

— Мне не придется. Вы поедете со мной, потому что сами этого захотите.

Кейт помешала в стакане палочкой для коктейлей.

— Вы очень самоуверенны.

— Я никогда не заставлял женщину делать что-то против ее воли, — веско заявил Декс. — И это касается вас. Что бы ни случилось между нами, мы оба этого захотим, а не только я.

— По дороге сюда у меня сложилось иное впечатление, — заметила Кейт.

Декс выпрямился и повернулся к ней.

— Боюсь, это была неудачная шутка, — признался он. — Мне было нужно сюда по делу, и я решил, что вы захотите сопровождать меня, поскольку вам было не по вкусу ехать к Дику. Я собирался сказать вам правду в воздухе, но когда вы принялись делать выводы и сердиться, я решил промолчать и подыграть вам.

Кейт не удержалась от усмешки, вызванной не столько облегчением, сколько изумлением. Значит, она недооценила его, и, если бы чувство юмора не изменило ей, не стоило бы в последние тридцать шесть часов обращаться с ним как с прокаженным.

— Хотите сказать, что вся эта чушь насчет того, что вы хотите меня, тоже была ложью? — спросила она, не поднимая глаз.

Декс наклонился к ней.

— Конечно нет, — резко произнес он. — Но я привез вас сюда не для того, чтобы навязать вам мою компанию. Я просто подумал, что вдали от Дика и его влияния я могу надеяться понравиться вам.

— Вы поставили меня в довольно глупое положение, но, наверное, мое отношение к вам было обусловлено тем, что вы не позволили мне покинуть дом, когда мне этого бы захотелось.

— Уверяю вас, у меня нет никаких корыстных мотивов. Мне действительно было не по себе при мысли, что вы бродите одна по Москве.

— И какое же дело привело вас сюда? — небрежно поинтересовалась Кейт.

Но Декса было нелегко провести.

— Все еще мне не верите?

Она пожала плечами:

— Я очень подозрительна.

— Нет необходимости говорить очевидное! — усмехнулся он и положил руки на ее кресло. — Несколько лет назад мы купили тут землю и построили на ней консервный завод. Но пока не удалось наладить там бесперебойное производство. Завод время от времени останавливается. Если вы по-прежнему не верите мне, мы можем завтра поехать туда и вы сами убедитесь.

Кейт полностью удовлетворило его объяснение, и она уже не сомневалась, что Декс говорит правду. Зачем же он лгал?

— Надеюсь, это не понадобится, и мы сможем начать все заново, — опять заговорил Декс.

— А почему бы и нет? — Кейт решила, что нет смысла в дальнейших играх. Она здесь и может прекрасно провести время. У нее нет намерения бросаться в его объятия, но она может быть с ним вежлива. — Я должна позвонить Дику и сказать, где я. Он будет волноваться.

Декс напрягся.

— Он знает, что вы здесь. Я позвонил ему вчера ночью.

— Наверное, он был не очень-то счастлив? — спросила Кейт.

— Счастье Дика меня не касается. — Декс вновь оглядел ее, словно снимая два шелковых кусочка ткани, прикрывающих ее тело, и на этот раз Кейт покраснела под его взглядом. — Надеюсь, когда мы вернемся, вас оно тоже не будет касаться, — многозначительно закончил он.

Кейт очень хотелось признаться ему во всем, но вновь победило чувство долга. Сначала ей надо будет поговорить с Диком и попросить его избавить ее от обязательства. Но что произойдет, если он откажется? Не лучше ли посмотреть, как будут развиваться отношения между ней и Дексом, точнее, будут ли они вообще, поправилась она, вместо того чтобы ставить ее босса в затруднительное положение?

— Это зависит от вашей способности убеждать, — пошутила она.

— Если вы наденете одно из новых платьев, я приглашу вас на ужин и покажу вам свое волшебство!

— Особенное или обычное?

— Какое вы предпочитаете?

— Обычное, если вам известны в этом городе трехзвездочные рестораны.

— Допустим, я скажу «да»? — В уголках его глаз появились озорные морщинки. — Тогда вы сможете обвинить меня в том, что я сноб в еде.

— Вовсе нет, — запротестовала Кейт. — Просто богатые люди считают, что все дорогое — самое лучшее.

— Опасно обобщать, — предупредил Декс. — Вы должны воспринимать людей как индивидуальности, а не как стереотипы.

— Богатые люди обычно попадают под одну модель.

Декс пожал плечами.

— Возможно, в кругу Дика, но не там, где речь идет о деньгах.

Кейт не понравился его покровительственный тон.

— Возможно, вы не сноб в еде, Декс, — отрезала она, — но вы просто сноб!

Он задумчиво пощипал пальцами нижнюю губу.

— Вы правы, — признал он после минутного раздумья. — Возможно, вам удастся меня излечить.

Резкие слова замерли у Кейт на губах, когда она увидела его серьезное лицо.

— Я попробую, — пообещала она.

— Отлично, а я постараюсь не раздражаться, когда вы меня поправляете. — Он поднялся. — Кстати, о еде. Вы доверитесь моему вкусу или сами выберете ресторан?

— Чтобы дать вам шанс для критики? — улыбнулась Кейт. — Ни за что!

Приятно удивленная тем, что Декс спокойно отнесся к ее критике, Кейт отправилась переодеваться. Странно, как она могла считать его суровым и нелюдимым. Просто он построил себе защитный панцирь, чтобы уберечься от хищников, привлеченных его деньгами и властью, а не его человеческими качествами. Поняв это, Кейт простила его.

Платье, выбранное ею, было чрезвычайно простого фасона, но эта простота стоила очень больших денег. Оно было сшито из белоснежного льна и плотно облегало фигуру. Надеть что-то под него было невозможно, и это мог заметить любой. Уж точно не пуританский наряд для обеда в доме приходского священника, но зато отличный выбор, чтобы привлечь внимание мужчины.

Кейт сделала простой макияж и прическу. Ее вымытые и высушенные волосы падали мягкими, шелковистыми волнами на плечи. Лукавая невинность и нечто среднее между Мэри Поппинс и Алекс из «Династии»[1] — вот что пришло ей на ум, когда она наконец подошла к зеркалу.

Но когда Кейт спустилась по лестнице, то мысленно склонилась к последнему. Ей навстречу вышел Декс с бокалом виски в руках. От него исходила хорошо сдерживаемая страстность, делающая его еще более чувственным. Это была страсть, готовая вырваться наружу, и Кейт подумала: интересно, удалось ли какой-нибудь женщине покорить его?

Он выбрал ресторан на холмах за Лос-Анджелесом, который хорошо знал. Можно было ужинать внутри или на воздухе, и поскольку вечер был прохладным, они решили расположиться на террасе с видом на мерцающие огни города. Украдкой поглядывая на Декса во время изучения меню, Кейт вдруг испытала желание ущипнуть себя, чтобы убедиться, что все это не сон.

— Что будете? — спросил он, встречаясь с ней взглядом. — Я смогу говорить только после кофе.

— Вы прочли мои мысли!

Они заказали блюда и болтали о разных пустяках, пока не принесли заказ, коронное блюдо ресторана — крабовое суфле с соусом из лобстеров, и Декс, первым отведавший его, выразил одобрение.

— С кем вы были здесь? — спросил он, когда официантка вдруг приветствовала Кейт по имени. — С Диком?

— Знаете, ведь у меня и до него была жизнь.

— То есть другие мужчины?

— Если вам интересно, были ли они моими любовниками, то ответ отрицательный, — резко ответила она. — Правда, я не понимаю, какая вам разница, был ли у меня один любовник или сотни.

— Неужели не понимаете?

— Мне кажется, я уловила нотку неодобрения? — удивленно спросила Кейт.

— Просто мне вы не кажетесь легкодоступной особой, вот и все.

— Так кто же теперь приклеивает людям ярлыки?

— И что это значит? — проворчал Декс.

Кейт отложила ложку.

— Вы не дурак, Декс. Я уверена, вы прекрасно меня поняли.

— Ладно, просто мне не нравится думать, что вы ложитесь в постель с первым Томом, Диком или Гарри, — выпалил он.

— Думаю, только с Дексом.

Принесли вино, и воцарилось молчание, пока официант разливал его по бокалам.

— Я…

— Вы…

Они рассмеялись, и Кейт весело сказала:

— Давайте сначала вы.

— Я просто хотел предложить прекратить ссориться и наслаждаться блюдами.

— Ссоры не помешают мне насладиться блюдом, это даже прибавит ему больше пикантности!

Декс улыбнулся:

— Подождите, пока достигнете моего возраста. У вас будет несварение!

— Мне вы не кажетесь старым, — искренне возразила она.

Декс молча посмотрел на нее, а потом занялся своим суфле.

— Мне тридцать пять, — внезапно объявил он. — Мы принадлежим к разным поколениям.

— Едва ли, — возразила Кейт. — Говорить о возрасте смешно. Главное, чтобы был интересный человек.

— Вы мне кажетесь еще моложе, чем на самом деле, потому что вы выглядите как подросток, даже в этом платье, — добавил Декс с улыбкой. — У вас детское лицо. Эти пухлые губы, хорошенький носик с веснушками, даже то, как вы морщите лоб, словно дитя!

— Но мне вы отнюдь не кажетесь отцом! — Как было уже не раз, Кейт вновь сказала то, о чем думала, и пожалела об этом.

Она хотела Декса больше, чем любого другого мужчину, и только Дик стоял у нее на пути. Но где заканчивается ее верность Дику и начинается счастье? Ей было двадцать пять, давно пора бы уже завести серьезный роман. Будет глупо отказаться от такой возможности, ведь ее с Диком ничто не связывает. Но ведь она сама всегда считала, что между мужчиной и женщиной должно возникнуть чувство. Черт побери! Почему все так сложно?

— И кем же вы меня считаете? — Вопрос Декса прервал ее мысли.

Кейт заставила себя поднять голову и посмотреть ему в глаза.

— Любовником, — храбро ответила она, не дав себе времени подумать или изменить решение.

Он вскинул голову и с любопытством посмотрел на нее.

— Конечно, я счастлив, но что вызвало такую внезапную перемену?

— Время… Мы вместе всего несколько дней, и я больше не хочу притворяться.

Последовало молчание, пустые тарелки унесли, и было подано основное блюдо.

— Что будет, если мы не вернемся из Лос-Анджелеса? — спросил Декс, когда официантка удалилась.

— Мне кажется, вы слишком торопитесь, — уклонилась от ответа Кейт. — Я могу вас разочаровать, и вы будете рады избавиться от меня.

— Нет, — последовал краткий ответ.

Кейт улыбнулась, и лицо Декса напряглось.

— Вы мне не верите? Поэтому вы улыбаетесь.

— Наоборот. Меня поразила ваша точность. Ваши слова никогда не кажутся двусмысленными.

— Потому что так всегда и есть.

— Скромность явно не ваша черта характера! — рассмеялась Кейт.

Но Декс не смеялся и молча взял ее руку в свои.

— Кейт, вы можете мне не верить, но я думаю не только о сексе. Мне нужны вы, вся целиком и надолго.

Кейт хотелось спросить его, как надолго, но она не решилась. Правда, она была не настолько глупа, чтобы подумать, будто он предлагает ей постоянные отношения.

— Ваша еда остывает, — напомнила она и приступила к печенке.

— Вы хотите сменить тему? — ровно спросил он.

— Отложить на время, — поправила его Кейт.

— Хорошо. — Он с облегчением вздохнул. — А я на мгновение подумал, что вы опять ко мне охладели!

Декс занялся уткой, и Кейт, не желая, чтобы он заметил отсутствие у нее аппетита, принялась за свое блюдо. Он считал ее опытной девушкой, и не следовало привлекать внимание к своему волнению.

Через некоторое время Кейт взглянула на Декса из-под полуопущенных век. Прикрыв глаза, он потягивал вино, наслаждаясь его вкусом, возможно сравнивая его со вкусом своего вина. Ей вдруг пришло в голову, что он также будет наслаждаться женщиной, понимать ее настроение, ободрять ее, когда это нужно, постепенно вводить ее в свои дела, чтобы можно было сполна оценить ее, как старое шампанское. Да, вне всякого сомнения, он будет сказочным любовником.

Однако это не могло объяснить ее капитуляцию, ее слабое сопротивление, отступление от принципов, которых она придерживалась годами. Был всего один логичный ответ. Внезапно стакан вина, который Кейт собиралась поднести ко рту, выскользнул у нее из пальцев, забрызгав не только розовую скатерть, но и ее платье.

— Не волнуйтесь, — услышала она голос Декса, словно в тумане.

Но Кейт не слышала, что он говорит, и сидела, словно зомби, пока официантка пыталась вытереть пятно салфеткой. Она влюбилась в Декса. А как же иначе, ведь несколько дней назад она его терпеть не могла. А может, это неправда? Ее неприязнь к нему была вызвана преданностью Дику, но Декс привлекал ее с самого начала. Вспоминая свое непоследовательное поведение, Кейт вдруг поняла, что догадывалась об этом почти с первого дня, но от страха не желала взглянуть правде в глаза. Да и теперь боялась правды.

— Бывают вещи и похуже, чем пролитый стакан вина.

Кейт моргнула, словно вернувшись из небытия, и заставила себя заговорить, радуясь, что ее поведение можно было приписать этому происшествию.

— Но платье очень дорогое! — воскликнула она. — И я сомневаюсь, что пятно отойдет. Если бы это было белое вино, а не красное.

— Радуйтесь, что это был не горячий черный кофе, иначе не обошлось бы без серьезных ожогов!

— Вам хорошо говорить. — Кейт чуть не плакала. — Шестьсот долларов — это целое состояние за платье, а я испортила его в первый же вечер.

— Но ведь не вы платили за него, а я, — примирительно напомнил Декс. — Так что если я не переживаю, то почему переживать должны вы?

— Но вам это не должно быть безразлично! — упрямилась Кейт. — Такие траты все равно неприятны, даже если у вас много денег, когда в мире голодают миллионы людей.

— Все равно было бы непросто разделить между ними шестьсот долларов! — воскликнул Декс.

— Такого ответа я как раз и ожидала от вас! — в гневе вскричала Кейт. — Вам никогда не приходилось зарабатывать деньги, поэтому вы их не бережете.

Он пристально посмотрел на нее.

— Вы нарочно пытаетесь начать ссору?

— Конечно нет! — горячо ответила Кейт. — Просто я хочу вам показать, что ваши деньги меня не волнуют.

— Ладно, вы мне это показали. А теперь мы можем на время забыть об этом проклятом платье?

Кейт поняла, что он нарочно сдерживается, потому что предвкушает провести с нею ночь, и не захотела ломать его планы. Странно, но это ее разозлило.

— Я хочу поехать домой. У меня болит голова, — резко произнесла она.

— Как жаль! — с участием произнес Декс. — Сейчас попрошу, чтобы принесли счет.

— Я подожду вас в машине. Мне что-то зябко.

Не успел он ответить, как Кейт встала и отправилась на стоянку. Но когда она подошла к «мерседесу», то обнаружила, что дверца заперта. Нет, она не могла вновь вернуться в ресторан, и ей остается только ждать. Он скоро придет. Кейт взглянула на часы. Одиннадцать. Прошло несколько минут. Господи, сколько же времени нужно, чтобы оплатить счет? Еще пять минут, а Декса все нет. Кейт прошла в конец стоянки, откуда был виден их столик. Декс сидел там, откинувшись на спинку стула, и курил длинную сигару. Ему принесли кофе и птифуры, а счета все не было. Возможно, он решил проверить. Не существует безупречного ресторана, и Кейт вспомнила, как тщательно он проверял счет в московском кафе. Это типичная черта богатого человека. Не потратит и лишнего фунта, точнее сказать, доллара. Все равно. Ему все равно, что она его ждет в темноте, главное — проверить счет, чтобы сэкономить несколько долларов, однако шести сотен ему было вовсе не жалко. Но тут победил здравый смысл. Наверное, он просто не помнил, что запер машину, поэтому его нельзя винить.

Но когда Декс появился через десять минут, первые его слова развеяли все иллюзии.

— Усвоили урок? — протянул он.

— Вы хотите сказать, что знали, что дверца заперта? — набросилась на него Кейт.

— Конечно, я делаю это автоматически.

— Тогда почему вы мне не сказали?

— Вы не дали мне возможности, помните?

Кейт захлопнула дверцу, и Декс сел за руль.

— Вы специально тянули, так ведь? — с упреком спросила она.

Он включил мотор и вывел машину на дорогу.

— Да, — спокойно признался он. — Вам нужно было преподать урок хороших манер.

— Мне не нужны ваши уроки! — огрызнулась она.

— Возможно, отшлепать вас было бы лучше, учитывая ваш детский вид. — Декс отвел взгляд от дороги и посмотрел на нее. — Но я готов принять извинения.

— А я не собираюсь извиняться. И что вы будете делать? Заставите меня идти пешком?

— С удовольствием, но бродить по Лос-Анджелесу одинокой женщине столь же опасно, как и по Москве.

— Какая трогательная забота! — усмехнулась Кейт.

— Это большее, что я могу ответить на ваши едкие замечания. Они действуют мне на нервы.

— Значит, все-таки действуют? А я уже стала сомневаться.

Декс пожал плечами.

— Похоже, вы сами напрашиваетесь на ссору, не понимаю почему. Но я твердо намерен не спорить с вами. — Он подавил зевок. — Откровенно говоря, я очень устал. Возможно, мне не нужно много спать, но сорок восемь часов без сна плюс полет на реактивном самолете вместе с вами — это слишком даже для меня.

— Значит, вы слишком устали, чтобы заниматься любовью? — И зачем она это сказала? Разве она не могла дать себе времени во всем разобраться?

— К этому я всегда готов, — небрежно заметил Декс. — Правда, к вам у меня уже пропало желание.

— Неужели?

— Да, — терпеливо подтвердил он. — Почему бы вам не закрыть глаза и не заснуть? Мне кажется, что вы тоже очень устали.

— Наоборот. Голова прошла, и я совсем не хочу спать.

— Тогда я советую вам выпить горячего молока и принять снотворное.

— Вряд ли это вас заменит. — Черт бы его побрал! Почему он может контролировать свои чувства, а она нет? «Я уверен, что скоро снова смогу пробудить ваш интерес».

Кейт просунула руку за пиджак Декса и принялась расстегивать пуговицы его рубашки. Но когда ее пальцы коснулись его голой груди, он отпрянул от нее так резко, что машина метнулась в сторону, и, если бы его реакция не была столь мгновенной, они врезались бы в стену на другой стороне дороги. Декс затормозил так резко, что заскрипели шины.

— Дурочка! Что за игры вы затеяли? — резко спросил он, вновь заводя машину.

Краска бросилась ей в лицо, но, к счастью, Декс этого не заметил. Кейт потребовалось все мужество, чтобы прикоснуться к нему, повести себя так дерзко, и его ярость причинила ей острую боль. Ну почему она так поступила? Что она пыталась доказать? Что способна возбудить его? Да это в состоянии сделать любая симпатичная девушка. Единственным объяснением было то, что Кейт так страстно желала Декса, что не могла вынести его отказа.

— Вы что, язык проглотили? — тихо спросил он.

— Нет, просто я решила, что ваш вопрос не требует ответа… Что мне не нужно говорить очевидное.

— В вас нет ничего очевидного, Кейт, — фыркнул он. — Сначала вы говорите, что хотите переспать со мной, потом вы меня отшиваете, а затем опять меняете свое настроение. Ради бога, решите же, наконец, чего вы хотите!

Кейт вздохнула. Если бы она могла это сделать!

Когда они проехали Беверли-Хиллз, Декс включил нижнюю передачу для подъема вверх. В безоблачном иссиня-черном небе мерцали звезды, и полная луна заливала светом панораму, от которой захватывало дух, превращая океан в переливающуюся массу серебра. Несмотря на извилистую дорогу, Декс вел машину на приличной скорости, словно отдавал ей всю свою ярость. Но опасности не было. Он хорошо знал путь, к тому же в это время суток на дороге было мало машин.

— Дик уже сделал вам предложение? — внезапно спросил Декс.

Удивленная его вопросом, Кейт не знала, как ответить.

— Он… он об этом говорил, но я не знаю, насколько серьезны его намерения, — солгала она. — Дик говорит, что хочет детей.

— Странно. Он никогда не казался мне человеком, созданным для семейной жизни, по крайней мере, когда женился на Сильвии.

У Кейт не было желания слушать об отношениях Дика с его бывшей женой. Больше всего ее интересовал Декс и его желания.

— А вы? — спросила она. — Вы созданы для семейной жизни?

Он переключил передачу и нежно провел пальцами по ее ноге.

— Конечно. Просто я еще не нашел подходящей женщины.

— У вас было достаточно подружек. — Кейт шла по опасной дорожке, но не могла остановиться. — И ни одна из них не хороша для вас?

— Не в том смысле, о котором вы говорите, — спокойно отозвался он. — Но ни у одной из них не было того, что нужно мне, а поскольку я считаю, что заключать брак надо на всю жизнь, то предпочитаю оставаться в одиночестве, пока не найду подходящего человека.

— Похоже, вы ищете идеал.

Декс пожал плечами, ощутив в ее словах иронию.

— К сожалению, я не склонен идти на компромисс.

— В наше время восемнадцатилетние девственницы встречаются редко, Декс.

Он улыбнулся:

— Как раз это меня не интересует.

— Что же тогда?

— Человек, с которым никогда не будет скучно. Как с вами, Кейт. Вы самая необычная девушка на свете.

Кейт с сомнением облизнула нижнюю губу:

— Это комплимент или предложение?

Декс усмехнулся:

— Отвечу, когда получше вас узнаю. Сейчас вы отвечаете только одному моему требованию.

Кейт отвернулась и принялась смотреть в окно, в котором ничего не было видно. Решение переспать с Дексом казалось таким простым, прежде чем она поняла, что любит его, но теперь, когда она испугалась, что это еще больше привяжет ее к нему и расставаться будет еще труднее. А расстаться им все равно придется. Он только что сам подтвердил, что считает ее лишь маленькой приятной интерлюдией.

Машина остановилась перед домом, и Декс помог Кейт выйти.

— Итак, да или нет? — спросил он, возвышаясь над ней.

— Самое неромантичное предложение, — сухо заметила Кейт.

— У вас есть звезды и луна. Что еще вам нужно? Признание в любви?

Именно это и было нужно Кейт, и ее задел его шутливый тон.

— Давайте отложим это, ладно? — небрежно произнесла она. — Как вы верно заметили, мы оба устали…

Она прошла впереди него в прихожую и уже собиралась подняться наверх, когда Декс схватил ее за руку и повернул лицом к себе.

— И это все, что вы можете сказать?

Ее сердце учащенно забилось. Кейт испугалась, но силилась сохранять внешнее спокойствие.

— А что еще говорить? Спасибо за приятный вечер?

— Если он и оказался неприятным, то все из-за вас. Вам нужна помощь, Кейт. Очевидно, у вас серьезные проблемы.

— Неужели? Какие же? — с напускной наивностью полюбопытствовала она.

— Сексуальные, как будто вы не знаете.

— Только потому, что я передумала спать с вами?

— Нет, потому что вы боитесь.

Он был прав.

— Не говорите глупостей! — отрезала Кейт.

Его глаза были так близко, что Кейт видела падающий на них неровный свет, а вишнево-карие пятнышки делали их похожими на полированные слитки.

— Тогда почему не доказать, что я ошибаюсь? — грубо спросил он.

— Я не в настроении, — холодно буркнула она.

— Уверен, я смогу это поправить. — Ловким движением он подхватил ее под колени и поднял на руки. — Ведь этого вы хотите — избавиться от угрызений совести в отношении Дика? — спросил Декс, легко взбегая по ступенькам.

— Пустите меня! — закричала Кейт, болтая ногами в воздухе. — Этот поступок вам совсем не к лицу!

— Согласен, но вы не оставили мне выбора. Я устал от ваших отказов и не собираюсь все время гоняться за вами, ведь вы сами мечтаете, чтобы вас поймали.

Он распахнул дверь в спальню, и этот звук эхом разнесся по пустому дому. Что подумают слуги, мелькнула мысль у Кейт. Очевидно, Декса это не беспокоило, потому что он бесцеремонно бросил ее на свою широкую кровать, с силой захлопнул дверь и начал расстегивать брюки.

— На вас немного надето, — заметил он, когда брюки упали на пол. — Но все равно лучше вам это снять.

Комнату освещал мягкий свет с террасы, и Кейт отчетливо видела Декса. Он быстро раздевался, и она заметила, что он сгорает от желания, и ничто уже не может его остановить. Правда, она этого и не хотела. Несмотря на все ее прежнее сопротивление, теперь она не собиралась отказываться.

Когда он подошел к ней, ее сердце забилось еще быстрее.

— Не говорите мне, что вы стесняетесь, — попросил он, поставив ее на пол и ловко расстегивая ее платье.

Оно скользнуло на пол, и Кейт отбросила его ногой. Неуверенный, что это был знак капитуляции, Декс с сомнением уставился на нее.

— Разве вы не завершите то, что начали? — нежно спросила она и обвила его шею руками, прижимаясь лицом к его широкой груди.

Декс со стоном впился в ее губы.

— Я хочу тебя, милая, — пробормотал он, пробегая пальцами по ее плечам и спине. — Боже, как я тебя хочу!

Он осторожно спустил кружевные трусики с ее стройных бедер и, когда Кейт легла на кровать, начал страстно ласкать твердые груди с торчащими сосками, нежный округлый живот, гладкие шелковистые бедра, прежде чем поцелуями ему удалось вызвать в них ответный трепет.

Губы раскрылись для поцелуев, соски напряглись, бедра изогнулись, Кейт прижалась к Дексу, восторженно ощущая прикосновение его плоти, напряженной, твердой плоти, которая легко подавалась на ласки ее рук, стремясь пробудить, растревожить, потерять, утонуть, пока, наконец, все не было забыто в восхитительном экстазе.

Кейт утонула в волнах страсти и желания. Она застонала от удовольствия, которое возрастало с каждой минутой, пока наконец не достигло пика, вынудившего ее молить о пощаде.

Декс поддразнивал ее, но не позволял ее чувствам полностью угаснуть.

— Я люблю тебя, — прошептала она, когда он затих, пожирая ее глазами, затуманенными желанием. — Как я люблю тебя, Декс!

— Я тоже без ума от тебя, милая, — хрипло произнес он.

Между ними рухнули все преграды, и они утонули в горячих, поглощающих волнах желания. Но и после этого лежали обнявшись, их тела были теплые и влажные от недавней страсти.

— Было очень хорошо, — прошептал Декс, перекатываясь на бок и заключая Кейт в объятия. — Так хорошо, маленькая моя! Я не хотел, чтобы это кончалось.

Кейт довольно вздохнула и прижалась к его груди, ощущая щекой мягкие вьющиеся волосы. Несмотря на их близость, когда страсть утихла, она стеснялась говорить. Понял ли он, что она была девственницей, или этому помешало его сильное возбуждение, заставившее ее потерять голову? Кейт почти не ощутила боли. Догадался ли он, что она испытывала к нему не только страсть, что она любила его всем сердцем и хотела, чтобы он ответил на ее чувство?

— Я никогда не устану любить тебя. — Голос Декса ворвался в ее мысли. Его пальцы скользнули по ее зардевшимся щекам, затем коснулись опухших губ, подбородка, и он поцеловал ее. — Никогда, — повторил он и начал медленно вращать бедрами.

Она испытала острое удовольствие, которое подняло ее к новым, неизведанным высотам, и ощущение было совершенно иным: менее животным, менее опустошающим, более чувственным.

— Останься со мной на ночь. — Декс поцеловал Кейт в кончик носа и откинулся на подушки. — Оставайся со мной каждую ночь, милая, — сонно прошептал он.

— А что подумают слуги? — лукаво спросила она.

— Поймут, — улыбнулся он и поднял тяжелые веки. — Они удивились бы, если бы ты не осталась со мной.

Загрузка...