Глава 19

Вольгатис, Дивинус Прим

Дхармия рассмеялась увидев, что орудия выпустили новую очередь лазерных разрядов. Она стояла высоко на стене и наблюдала, как армия Извечного Принца гибнет на затянутой дымом дороге. Сестры Освященных Врат выстояли там, где пали столь многие, и показали отступникам, что Бог-Император не потерпит их гнусной ереси. Весь прошлый год девочка бессильно наблюдала, как Питер Зорамбус и его ложь уничтожают ee дом и народ. Но теперь клятвопреступники воплотятся за все.

— Вот что бывает с теми, кто отвергает Обет! — заорала Дхармия, выглянув из амбразуры. — Такова кара Императора, уготованная тем, кто забывает об обещаниях!

Но пока она кричала, в глазах ее стояли слезы. С тех пор, как ее спасла Ливия, девочка скрывала боль и скорбь за беззаботной ухмылкой, подражая легкомысленному цинизму предводительницы, но теперь, когда убийцам ее семьи воздавалось должное, накопившиеся эмоции рвались наружу.

— Предатели! — взвизгнула девочка, бросая вниз камни. Слезы хлынули по щекам.

Святой Офиусы нигде не было видно, но старшая сестра Мелитас ходила по укреплениям, отдавая отрывистые приказы сестрам, заряжавшим орудия. Услышав Дхармию сквозь рев выстрелов, она остановилась и с гордостью посмотрела на девочку, а после кивнула, положив руку ей на плечо.

— Лжецы не могут вечно скрывать свою истинную природу, а Питер Зорамбус — всего лишь обманщик и вор. Я слышала, что он любил произносить помпезные речи, но что толку от слов против истины? Нельзя забывать об Обете. Окаменелый меч никогда не попадет в руки таких людей.

Стоявшая поодаль сестра что-то закричала, и Мелитас направилась к ней, чтобы узнать, что происходит. Дхармия отступила от парапета; девочка ощутила прилив стыда, подумав о том, зачем они пришли в Вольгатис. Сестры и без них успешно сокрушали отступников. Быть может, Ливия ошиблась? Возможно, клинок в безопасности именно здесь?

Она оглянулась и увидела, что Ливия стоит совсем рядом и смотрит на нее с привычной кривой усмешкой. Они переоделись в новую одежду и броню — на этом настояли Сестры Битвы; но какой бы элегантной ни была одежда Ливии, внимание привлекала скорее ее знакомая щеголеватая и удалая манера держаться, впечатлившая девочку еще при знакомстве.

Ливия неспешно подошла к Дхармии и, прислонившись к стене, ободряюще подмигнула.

У девочки возникло неприятное чувство, что Ливия прочитала ее мысли.

— Я просто заметила твой взгляд после ее слов, — сказала женщина, проведя рукой по ледяным камням. — Ты думаешь, что я ошиблась.

— Нет, — выдохнула Дхармия и схватила Ливию за руку, ужаснувшись при одной мысли о подобном. Она снова взглянула на бойню, разворачивавшуюся перед воротами. — Просто сестры выглядят такими уверенными в том, что смогут победить Зорамбуса. Их вера столь сильна…

Ливия улыбнулась и поцеловала Дхармию в лоб.

— Вера, — сказала она, — чудесная и опасная. — Она посмотрела на драгун, отступавших по горам тел. — Думаешь, у них недостаточно веры? Думаешь, они бросаются в атаку, не веря, что Император с ними?

— Но они — отступники. Они верят в Зорамбуса. — Дхармия в недоумении завертела головой. — Они считают, что Окаменелый меч нужно забрать отсюда, увезти с Дивинуса Прим. — Ее голос затих и дрогнул от страха. — Отнять его у Детей Обета.

— Они глупцы, но глупцами их сделала вера, — кивнула Ливия.

— Неужели верить неправильно? У нас ведь должна быть вера?

— Должна, но не слепая. — Кивком женщина показала на сестер, вновь начавших обстрел из лазерных орудий, столь сильный, что задрожали стены и зазвенело в ушах. — Серафимы ослеплены своими убеждениями. Они считают, что вера — их щит, но на самом деле это ловушка. Они не могут представить врага, способного прорваться сквозь эти стены. Глядя на солдат и танки, сестры думают, будто это все, что Дивинус Прим может обрушить на них. — Ливия наклонилась и заглянула в глаза Дхармии. — Вера полезна, когда ее усмиряет разум. — Она лукаво подняла бровь. — И, может быть, капелька корысти.

Удачный лазерный выстрел расколол зубец парапета, осыпав их пылью. Ливия рассмеялась.

— Если мы не будем заботиться о себе, то кто сделает это за нас?

Как и всегда, Дхармия невольно ухмыльнулась в ответ — таким заразительным был смех старшей женщины.

— Вера была у твоих родителей, — добавила женщина, внезапно вновь посерьезнев. — А нам потребуется нечто большее.

Дхармия кивнула, собираясь извиниться, когда Ливия показала на дорогу внизу.

— Надеюсь, сестры-серафимы удержат эти ворота, но пока что исход боя не ясен.

Девочка прищурилась, вглядываясь в столбы дыма и пламени и пытаясь рассмотреть то, на что показывала Ливия. Вдали, там, где горная тропа поворачивала и исчезала из виду за скалами, среди клубов дыма показались синие проблески. Яркие пятна, будто там горели ядовитые химикаты.

— Вот теперь сестрам Освященных Врат придется постараться, а значит, у нас наконец-то появился шанс. Я хочу убраться отсюда вместе с Окаменелым мечом прежде, чем мы выясним, чья вера сильнее.

Дхармия слушала ее вполуха, не отводя глаз от приближавшихся синих силуэтов, перекатывавшихся по земле. Их очертания постепенно прояснялись, и сердце девочки екнуло, когда ей удалось рассмотреть пугающих существ. Одни были покрыты чешуей и походили на рыб, а у других и вовсе не было определенной формы — они постоянно менялись. Но не жуткий облик заставил Дхармию вскрикнуть от ужаса, а создаваемый монстрами ужасный шум. Казалось, тысячи глоток вопят в унисон, и звук этот исходит из иной реальности. Девочка почувствовала, что в мир ворвалось нечто потустороннее, нечто, выплывшее из глубин ее забытых кошмаров.

— Идем, — сказала Ливия. — Мы должны быстрее добраться до Эдикула Сакрум.

Они поспешили по укреплениям; на бегу Ливия звала за собой своих воинов. На Абдеросе и остальных ополченцах были бронежилеты и новые плащи; но так же, как с их предводительницей, никакая одежда не могла скрыть их истинную природу. Покрытые шрамами и татуировками лица, а также нескладные мускулистые тела сразу выдавали в них жестоких фанатиков. Большинство ополченцев даже отказались брать новое оружие, предпочитая старые ржавые цепные мечи и древние моргенштерны.

Ливия повела их вниз по ступеням, зигзагами уходившим внутрь укрепленной стены монастыря, столь высокой, что потребовалось почти десять минут, чтобы добраться до внутреннего двора. Мимо них пробегали серафимы, заряжавшие оружие и уже обнажившие цепные мечи. Они спешили на валганги, отрывисто отдавали и подтверждали неотложные приказы. Дхармия слышала странный искаженный голос старшей сестры, призывавшей весь гарнизон на стены.

Ливия же вела соратников в направлении, противоположном потоку воительниц. Не было нужды в словах. Все понимали, что это — возможность, которую они ждали. На стенах творилось нечто важное, люди слышали взрывы и вопли боли. Никто не замечал ни Ливию, ни ополченцев. Пробежав мимо храмов и опочивален, они беспрепятственно добрались до лестницы на дальней стороне комплекса, которую им показала старшая сестра Мелитас.

Ополченцы поспешили вверх, пропуская мчавшихся по ступеням сестер. Когда отряд поднялся выше, за вершинами зданий их взгляду открылась битва, бушующая на валгангах. Дхармия запнулась, широко открыв глаза. Она была потрясена. Синекожие небесные акулы проносились сквозь дым и впивались в сестер, раздирая их на части и пожирая. На ее глазах одна из сестер-серафимов начала отступать под натиском чудовища, напоминавшего извивающуюся груду конечностей, покрытую пламенем и зубами. Тварь теснила женщину, раздирая ее на части, и вместе они рухнули со стены. Дхармия даже издали слышала полные муки крики Адепта Сороритас.

Абдерос был громилой, исполненным несокрушимой веры, но это зрелище потрясло даже его. Расширившимися глазами мужчина уставился на Ливию.

— О Трон… — прошептал он. — Что же это?

— Колдовство Зорамбуса! — крикнула Ливия, оглядываясь со ступеней на подступающих тварей. — Он призвал этих чудовищ, дабы убить нас. Быстрее!

Они спешили, но чем выше поднимался отряд, тем тяжелее становилось дышать. Когда люди оказались высоко над обителью — там, где из пелены облаков выступали горные вершины, — воздух стал таким разреженным, что Дхармия с трудом втягивала его в легкие.

Позади огромные стаи демонов штурмовали стены Вольгатиса. Все сестры монастыря собрались у парапетов, ведя отчаянный огонь по бесформенным порождениям кошмаров, казавшихся зыбкими на фоне древних камней. Местами разгоралось пламя, от большинства орудийных площадок остались лишь дымящиеся груды искореженного металла. Всюду лежали изувеченные тела мертвых серафимов, разорванных на части с нечеловеческой яростью. Победа, казавшаяся уже предрешенной, когда Дхармия стояла на стене, теперь ускользала с каждой минутой. Девочку передернуло от отвращения.

К тому времени, как они дошли до верхних ступеней, Дхармия уже не шла, а карабкалась на четвереньках за Ливией. Предводительница махала рукой своим людям, призывая их поспешить. Но пусть крепость и была охвачена безумием, за Эдикула Сакрум надзирали несколько стражниц. Большинство покинули свой пост, чтобы держать оборону, но ряд закованных в тяжелые доспехи сестер все так же стоял на краю пропасти, храня покой святилища, скрывавшегося под огромным каменным грифоном. При виде ополченцев они вскинули болтеры, но затем склонили головы. Дхармия услышала эхо слов за треском вокс-передатчиков в шлемах.

— Ты — Ливия? — потребовала ответа одна из воительниц, опустив болтер.

Женщина кивнула, и Дхармия заметила, как трудно ей удержаться от привычной усмешки. Похоже, стражница сомневалась.

— Старшая сестра Мелитас приказала тебе и твоим людям охранять храм, пока мы будем сражаться вместе с нашими сестрами на стене. — Похоже, она едва верила тому, что говорила, и не решалась сойти с места. — Возможно ли такое? — прошептала она, повернувшись к другим серафимам.

— Нет, — раздался голос из тени рядом с лестницей. — Невозможно.

Ливия выхватила лазерный пистолет. Святая Офиуса вышла из алькова в скале, держа моргенштерн обеими руками так, словно оценивала вес своей булавы.

— На нашей горе не один обманщик! — невнятно прорычала канонисса. Ободранная плоть на лице скривилась в оскале столь злобном, что он был виден даже сквозь вуаль. — С вами говорит не Мелитас, но эта ведьма.

— Ведьма? — недоумевающе рассмеялась Ливия.

Святая пошла вокруг нее, удобнее перехватив рукоять.

— Мне следовало понять раньше, но я думала лишь о твоем дружке-колдуне. Питеру Зорамбусу хотя бы хватило честности напасть на меня открыто. — Ее голос изменился от гнева. — А не просить об убежище, чтобы попытаться вонзить мне нож в спину.

— Ведьма? — прошептала Дхармия, в смятении глядя на Ливию.

Та лишь покачала головой, закатив глаза, словно обвинение приводило ее в отчаяние.

— Офиуса, я здесь не затем, чтобы сражаться с тобой, — сказала она, махнув пистолетом. — Я здесь, чтобы защитить то, что ты не в состоянии сохранить. Посмотри же! — с раздражением в голосе воскликнула Ливия, указывая на стены. Целые секции крепости уже пылали, и в Вольгатис подобно сине-розовому потоку врывались демоны. Другие твари проносились сквозь дым и бросались на жертв, трепеща плавниками с рядами тридцатисантиметровых когтей. — Ты недостойна этой чести! — закричала Ливия, указывая на хранилище под грифоном. — Ты не сможешь сохранить Окаменелый меч!

Святая Офиуса тихо зарычала и зашагала по ступеням к сопернице, занося моргенштерн для удара.

— Нет! — взвыла Дхармия и бросилась вперед, желая защитить Ливию.

Загрузка...