Примечания

1

Мост Мари находится практически рядом с Дворцом правосудия, где располагалась Уголовная полиция (зд. и далее прим. перев.).

2

Сюртэ — сыскная полиция.

3

«Де Зварте Зваан» (флам.) — «Черный лебедь».

4

Магистратура — Согласно положению о ней от 1958 г. это совокупность относящихся к Минюсту госслужащих, обеспечивающих соблюдение правопорядка, в т. ч. прокуроры, их заместители, генеральные адвокаты, председатели и судьи различных трибуналов (из их числа выделяют следователей), адвокаты-советники, стряпчие, секретари, приставы и т. п.

5

клошар (фр.) — нищий, бродяга, в нашем понимании соответствует скорее «бомжу».

6

Означает, что автомобиль зарегистрирован в Парижском регионе.

7

Ажан — разговорное обозначение полицейского.

8

Изысканные произведения французской классики.

9

То есть с места ссылки Наполеона.

10

Отель-Дьё («Божий дом») — построен в XII в. (реконструирован в XIX), долгое время был единственной больницей в Париже; ныне — Центральная (расположена неподалеку от описываемых событий).

11

Тубиб — разговорное обозначение врача (от арабского «тебиб» ученый).

12

Пон-Нёф: так называемый «Новый» мост (на самом деле самый старый в Париже, ибо построен в 1578–1607 гг.).

13

Центральный оптовый рынок столицы, названный Э. Золя «Чрево Парижа», в 1969 г. переведен в пригород столицы Ренжис.

14

Человек-сандвич: так называют во Франции людей, носящих на себе рекламные щиты.

15

«Порт Сен-Дени»: известное место скопления девиц легкого поведения.

16

Мортаделла: сорт сырокопченой свиной колбасы.

17

Кьянти: очень распространенное итальянское красное вино.

18

«Соваж» (фр.) — дикий, нелюдимый.

19

XVI округ Париже: в нем проживают очень состоятельные люди.

20

Ля Боль: известный курорт на Атлантическом побережье.

21

Альбер Швейцер (1875–1965 гг.) — известнейший французский гуманист, пастор, теолог, органист, музыковед и врач. Движимый человеколюбием, отправился в Габон и много лет лечил там местных жителей в основанном им госпитале. Лауреат Нобелевской премии мира за 1952 г.

22

Потофё — овощной суп с говядиной и мозговой косточкой.

23

ФФИ — Француские внутренние силы — движение Сопротивления (1940–1944 гг.).

24

Эгерия — мифологический персонаж, лесная нимфа, тайная советница Нумы Помпилия, второго легендарного царя Рима (715–672 гг. до н. э.), предполагаемого создателя римской религии.

25

Мэтр: форм обращение к адвокату и нотариусу.

26

Бьеф: ступень гидрокаркаса.

27

Белот: карточная игра.

28

Обычно это происходит в мэрии и церкви.

29

Delirium tremens (лат.) — белая горячка.

30

Пасси: фешенебельный квартал в Париже.

Загрузка...